Гимн Сахарской Арабской Демократической Республики

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
يا بني الصحراء
O сыновья Сахары
Автор слов Неизвестно, 1979
Композитор Неизвестно, 1979
Страна Сахарская Арабская Демократическая Республика Сахарская Арабская Демократическая Республика
Утверждён 1979 году

O сыновья Сахары (араб. يا بني الصحراء‎ Yā Banīy As-Saharā, исп. ¡O hijos del Sáhara!) — государственный гимн Сахарской Арабской Демократической Республики.



Арабский текст гимна и латинская транслитерация

Оригинальный текст Русский перевод

يابني الصحراء انتم في الوغى حاملي المشعل في الدرب الطويل
اصنعوالثورة في أمتنا واسلكوا من أجلها هذا السبيل
اقطعوا رأس الدخيل اقطعوا رأس الدخيل
أيها الثوار يمجد الوطن اقطعوا الاقطاع في هدا الربوع
وانزعو بالحرب أسباب الفتن ورفضوها لا خضوع لا خنوع
لا عميل لا دخيل لا عميل لا دخيل
أيها السائل عنا إننا من تحدى في الجهاد المستحيل
نحن من حطم ذاك الوثنا نحن من لقنه الدرس الجليل
إننا شعب نبيل إننا شعب نبيل
نحن من أعلناها ضد الغزاة ثورة تحرق كل الغاصبين
إنها الحرب التي تمحو الطغات وتقر الحق حق الكادحين
إننا شعب نبيل إننا شعب نبيل
إنها الثورة من أجل الشعوب وستمضي في البلادالعربية
تصنع الوحدة دوما في القلوب وتقيم العدل والديمقراطية
كل قرن كل جيل كل قرن كل جيل

О сыны Сахары! На поле боя вы носите факел длинный путь
Сделать революцию в нашей стране, и по этой дороге по причине.
Обезглавь захватчиками. Обезглавь захватчиками.
О революционеры, наша родина известна. Полностью отобразить владения в этой области.
Удалите причины войны в знак протеста против капитуляции; нет смирения, нет податливость.
Нет агент, ни иностранцы, ни режиссёры, ни иностранцы.
Вы спросите, кто мы: мы те, которые управляют изменениями бой.
Мы те, кто будет сокрушить этот идол, мы те, которые понимают красоту знания.
Мы люди путешествия; мы, люди, путешествия.
M're те, которые открыли путь от набегов, те, кто сжигают захватчиков.
Это война истреблять угнетателей и назначить права рабочих.
мы люди путь, мы, люди, путешествия.
Восстание для народа и оценки арабского региона.
Создает единство навсегда в наших сердцах и создает суды и демократию.
каждое столетие, каждое поколение, каждое столетие, каждое поколение.

Напишите отзыв о статье "Гимн Сахарской Арабской Демократической Республики"

Ссылки

  • [nationalanthems.info/eh.htm Страница гимна на сайте nationalanthems.info]

Шаблон:Сахарская Арабская Демократическая Республика в темах

Отрывок, характеризующий Гимн Сахарской Арабской Демократической Республики

– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.