Когда Земля вскрикнула

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Когда Земля вскрикнула
When the World Screamed
Жанр:

повесть

Автор:

Артур Конан Дойл

Язык оригинала:

английский

Дата первой публикации:

1928 год

Предыдущее:

«Страна тумана»

Следующее:

«Дезинтеграционная машина»

Текст произведения в Викитеке

«Когда Земля вскрикнула» (также «Когда мир вскрикнул»; англ. When the World Screamed) — научно-фантастическая повесть Артура Конан Дойла. Впервые была опубликована в журнале Liberty[en] 25 февраля — 3 марта 1928 года.

Книга является четвёртой по счету в цикле произведений о профессоре Челленджере. Профессор Челленджер утверждает, что Земля является живым существом, но не имеет ни малейшего представления о том, как человечество эксплуатирует её; более того, она не подозревает о существовании человека. Джордж Челленджер рассказывает своему другу, журналисту Мелоуну, что хочет, чтобы Земля узнала о существовании по меньшей мере одного человека — Джорджа Эдуарда Челленджера, — который требует к себе внимания.

Несколько лет неустанной работы, которая, не прекращаясь ни днем, ни ночью, велась при помощи всевозможных буров, свёрл, землечерпалок и взрывов и, в конце концов, привели к нужной цели. Челленджер пробил земную кору, её толщина составила 14 442 ярда, и дальше он планировал добраться до «живой плоти Земли».

Профессор добился своей цели, и после того, как он просверлил земную мантию, по всей Земле понёсся рёв, в котором боль, гнев, угроза и оскорбленное величие Природы слились в ужасающий пронзительный звук. Он длился целую минуту и был подобен слившимся воедино голосам тысячи сирен; он пронёсся по всему южному побережью, достиг берегов соседней Франции, перелетев через Ла-Манш, и в конце концов растаял в спокойном летнем воздухе. А сам Челленджер получил мировое признание.



См. также

Напишите отзыв о статье "Когда Земля вскрикнула"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Когда Земля вскрикнула

Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.