Курто (гевог)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гевог
Курто
ཀུར་སྟོད (Kurtoed)
Страна
Бутан
Статус
Дзонгхаг
Лхунце
Координаты
Площадь
960 [1], км²
Высота центра
3000 м
Население
1005 [1] [2] человек (2012)
Код гевога
043 [3]
Показать/скрыть карты

Курто (дзонг-кэ ཀུར་སྟོད་། , лат. Kurtoe[3][4][5], Kurtoed[6]) — гевог в Бутане в дзонгхаге Лхунце, расположенный на северо-западе от Лхунце-дзонга, примыкает к тибетской границе.[1] Населённые пункты сосредоточены в юго-восточной части гевога, в то время как остальная часть лишена постоянных поселений. Население говорит на языке Курто-кха (англ. Kurtöp language).

Название (Kur-stod) проиходит от исторической области Курто, занимавшей территорию современного дзонгхага Лхунце и примыкающую к нему территорию на северо-востоке.[7], сейчас это название распространяется только на гевор в верховьях реки Кури-чу.

Центром гевога является деревня Дунгкар. Только небольшой 5-километровый отрезок дороги подходит к гевогу от центра дзонгхага в сторону города Лхунце, хотя в гевоге имеются небольшая сеть местных фермерских дорог.

Джигме Намгьял, отец первого короля Бутана (Угьен Вангчука), родился в деревне Дунгкар, по этой причине Курто считается родиной королевской семьи.

Здесь проходил обучение знаменитый бутанский врач Пема Дорджи.

Сообщение между деревнями поддерживается подвесными мостами. В 2013 году практически перед сдачей в эксплуатацию обрушился мост в Ланченгпхуб который однако был заново восстановлен в февраля 2013 года. [8] [9]

Согласно пятилетнму плану, в XI пятилетке 2013 - 2018 будет уделяться внимание строительству ирригации и укреплению сельского хозяйства. [2]

Часть территории гевога занимает охраняемая природная территория Вангчук Центенниал парк.

Напишите отзыв о статье "Курто (гевог)"



Примечания

  1. 1 2 3 [www.statoids.com/ybt.html Census data of Gewogs of Bhutan]
  2. 1 2 [www.gnhc.gov.bt/wp-content/uploads/2011/05/Eleventh-Five-Year-Plan-Lhuentse-Dzongkhag.pdf Eleventh Five Year Plan (July 2013-June 2018). Lhuentse Dzongkhag] (англ.). Gross National Happiness Commission, Royal Government of Bhutan.. Проверено 17 апреля 2014.
  3. 1 2 [www.dit.gov.bt/sites/default/files/data_standards.pdf Data Interoperability Standards] (англ.). Ministry of Information & Communications, Royal Government of Bhutan (1 June 2007). Проверено 29 апреля 2014.
  4. [www.dop.gov.bt/fyp/09/lt_Kurtoe.pdf KURTOE GEWOG, NINTH PLAN (2002 - 2007) (9th Five Year Plan)] (англ.). Royal Government of Bhutan. Проверено 29 апреля 2014. [web.archive.org/web/20050530211825/www.dop.gov.bt/fyp/09/lt_Kurtoe.pdf Архивировано из первоисточника 7 апреля 2005].
  5. [www.gnhc.gov.bt/wp-content/uploads/2011/05/Eleventh-Five-Year-Plan-Lhuentse-Dzongkhag.pdf Eleventh Five Year Plan (July 2013-June 2018). Lhuentse Dzongkhag] (англ.). Gross National Happiness Commission, Royal Government of Bhutan.. Проверено 29 апреля 2014.
  6. [www.election-bhutan.org.bt/2011/finaldelimitation/Lhuentse.pdf Chiwogs in Lhuentse] (англ.) (PDF). Election Commission, Government of Bhutan (2011). Проверено 29 апреля 2014.
  7. Madan P. L. [books.google.com/books?id=x8xxAAAAMAAJ Tibet, Saga of Indian Explorers (1864–1894)]. — Manohar Publishers & Distributors, 2004. — P. 77 et seq. — ISBN 81-7304-567-4.
  8. [www.bbs.bt/news/?p=22867 Bridge in Lhuentse collapses a day ahead of completion]
  9. [www.thebhutanese.bt/cdcl-delivers-a-new-langchenphu-bridge-after-its-collapse/ CDCL delivers a new Langchenphu Bridge after its collapse]


Отрывок, характеризующий Курто (гевог)

– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.
– Отец, что ты сказал такое, Бог тебя прости. – Она перекрестилась. – Господи, прости его. Матушка, что ж это?… – обратилась она к княжне Марье. Она встала и чуть не плача стала собирать свою сумочку. Ей, видно, было и страшно, и стыдно, что она пользовалась благодеяниями в доме, где могли говорить это, и жалко, что надо было теперь лишиться благодеяний этого дома.
– Ну что вам за охота? – сказала княжна Марья. – Зачем вы пришли ко мне?…
– Нет, ведь я шучу, Пелагеюшка, – сказал Пьер. – Princesse, ma parole, je n'ai pas voulu l'offenser, [Княжна, я право, не хотел обидеть ее,] я так только. Ты не думай, я пошутил, – говорил он, робко улыбаясь и желая загладить свою вину. – Ведь это я, а он так, пошутил только.
Пелагеюшка остановилась недоверчиво, но в лице Пьера была такая искренность раскаяния, и князь Андрей так кротко смотрел то на Пелагеюшку, то на Пьера, что она понемногу успокоилась.


Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.