Масонский ритуал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Масонство

Масонский ритуал является согласованным сценарием слов и действий, которые выполняются во время проведения собрания в масонской ложе.

Масонская символика используется чтобы проиллюстрировать принципы и учение масонства.

Масонские ритуалы были описаны в ряде литературных произведения, в таких как «Вольный каменщик» Михаила Осоргина[1] и «Война и мир» Льва Толстого[2].





Цель масонских ритуалов

Масонский ритуал представляет собой красивую и своеобразную систему морально-нравственных наставлений, завуалированные в аллегориях и иллюстрированные символами[3]. Символикой масонства украшены все масонские ложи, которая содержит много рабочих инструментов средневековья или эпохи Возрождения. Вся система передаётся посвященными посредством масонских ритуалов, которая состоит из лекций и аллегорических пьес[4].

Общим для всего масонства являются три первых градуса, которые называются в англо-саксонском масонстве Craft, синим (голубым) или спекулятивным масонством. Масонские аллегории сосредоточены на легенде о строительстве Храма Соломона и истории его главного архитектора — Хирама Абиффа[5][6].

Последующие (дополнительные степени) имеют различные основные аллегории, часто связанные с более подробным раскрытием и передачей истории жизни и смерти мастера Хирама. Участие в них является необязательным, и обычно влечёт за собой вступление в отдельные масонские организации дополнительных степеней. Тип и наличие дополнительных степеней также зависит от масонской юрисдикции синих лож, где прошла инициация в масонскую ложу[7].

История масонского ритуала

В семнадцатом веке масонские ритуалы были гораздо проще, чем в следующие столетия, они обязательно выполнялись в рукописной форме и никогда не печатались. Они приобрели известность в наши дни только через очень небольшое количество рукописных заметок в качестве исключения из правил, и в ходе того, что некоторые тайны были раскрыты. Изучение этих документов показывает, что они развились довольно значительно с течением времени[6][8].

В восемнадцатом веке, после реорганизации практики, после основания первой Великой ложи, древние и современные практики ритуала снова стали очень похожи, и сейчас отличаются только небольшим относительно числом важных моментов, такими, как отводимая роль определенным символическим элементам, как сообщение паролей или отсылки к более или менее важным аспектам христианской религии[8].

Однако, с 1740-х годов, появляются новые различия. Кроме традиционных ритуалов первых трёх градусов, появляется большое количество дополнительных степеней известных как дополнительные градусы, многие из которых были только вариантами друг друга, или остались в стадии проекта, или, на самом деле, никогда не практиковались. Это умножение масонских ритуалов привело к различным инициативам по стандартизации практик и установлению их в определённой последовательности и стабильности[9].

Стандартизация

Ритуалы включают в себя три основных компонента, это ритуал открытия работ лож, закрытия работ ложи и ритуал посвящения. В каждом из трёх градусов все три ритуала являются обязательными к использованию. Также в перечень необходимых ритуалов для работ ложи входят: Ритуал инсталляции досточтимого мастера (Тайная церемония инсталляции досточтимого мастера) и офицеров ложи, Ритуал регуляризации (масонов перешедших из другого послушания), Траурный ритуал, Ритуал застольной ложи, Ритуалы Зимнего и Летнего Иоанна[6][10].

Ритуалы проводятся либо по заранее выученным текстам, либо читаются. Существуют различные масонские ритуалы в спекулятивном масонстве. Каждая масонская юрисдикция является гарантом для стандартизации и соблюдения своего ритуала. Тем не менее, есть общие черты, которые существуют между юрисдикциями и их ритуальными практиками. Например, все масонские ритуалы первых трёх градусов используют архитектурный символизм и инструменты средневековых оперативных каменщиков. Масоны, как спекулятивные каменщики (имеется в виду философское значение, а не строящие фактические здания), используют эту символику, чтобы научить моральным и этическим урокам своих братьев[11]. Ритуалы и символизм обращают внимание на четыре кардинальные добродетели — храбрость, благоразумие, умеренность и справедливость, а также на принципы «братской любви, милосердия, нравственности и истины» (часто встречается в английских ритуалах), или «Свобода, Равенство, Братство» (характерно для французских ритуалов)[12].

См. также

Библиография

  • Кузьмишин Е. История Масонства в документах. 2010 г. ISBN 978-5-89774-384-1
  • Карпачёв С. П. Путеводитель по масонским тайнам. — М.: Центр гуманитарного образования (ЦГО), 2003. — 192 с. — (Библиотека вольного каменщика). — 2 500 экз. — ISBN 5-7662-0143-5.
  • Jean-Pierre Bayard. Symbolisme maçonnique traditionnel, Hauts grades et rites anglo-saxons, EDIMAF, 1981
  • Paul Naudon. Histoire générale de la franc-maçonnerie, PUF, 1981, ISBN 2-13-037281-3
  • Лигу, Даниэль. Histoire des Francs-Maçons en France, volume 2. 2000. ISBN 2-7089-6839-4
  • Daniel Ligou. Histoire des Francs-Maçons en France, volume 1. 2000. ISBN 2-7089-6838-6
  • Charles Riandey. Сonfession d’un Grand Commandeur de la Franc-maçonnerie, 1989. ISBN 2-268-00779-0.
  • [www.masonicworld.com/education/files/artoct02/so_mote_it_be.htm SHORT TALK BULLETIN — Vol.V June, 1927 No.6]
  • John K. Young, Barb Karg (2006), The Everything Freemasons Book, Everything Books, p. 179, ISBN 978-1-59869-059-0
  • Isaac Bonewits (2007), Neopagan Rites, Llewellyn Worldwide, p. 124, ISBN 978-0-7387-1199-7
  • Альберт Пайк Мораль и Догма Древнего и Принятого Шотландского Устава = Morals and Dogma of the Ancient and Accepted Scottish Rite of Freemasonry. — М.: Ганга, 2007. — Т. 1. — 392 с. — ISBN 978-5-98882-026-0

Напишите отзыв о статье "Масонский ритуал"

Примечания

  1. Серков А. И. Комментарии // Осоргин М. Вольный каменщик. М., 1992
  2. [az.lib.ru/t/tolstoj_lew_nikolaewich/text_0073.shtml Lib.ru/Классика: Толстой Лев Николаевич. Война и мир. Первый вариант романа]
  3. [www.bradford.ac.uk/webofhiram/?section=lectures_craft&page=1Lec.html University of Bradford, Web of Hiram] First Degree Lecture, pub. Lewis, London, 1801
  4. [www.ugle.org.uk/what-is-masonry/ UGLE website] What is Freemasonry, retrieved 12th Jan 2013
  5. [www.freemasons-freemasonry.com/legend_hiram_abif.html Pietre-Stones] Kent Henderson, The Legend of Hiram Abif, retrieved 12th Jan 2013
  6. 1 2 3 Карпачев С. П. Путеводитель по масонским тайнам .Издательство ЦГО, 2003 г., 192 стр. ISBN 5-7662-0143-5
  7. Fred L. Pick, The Pocket History of Freemasonry, pp 268—280
  8. 1 2 Кузьмишин Е. История Масонства в документах. 2010 г. 4 −15 стр. ISBN 978-5-89774-384-1
  9. Франкмасонство // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  10. Jacob, Margaret C. (2005). The origins of freemasonry: facts & fictions. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 978-0-8122-3901-0. OCLC 61478025
  11. [web.archive.org/web/20080516095640/www.grandlodge-england.org/masonry/A2L-promises.htm United Grand Lodge of England — Home]
  12. [www.nytimes.com/2004/03/10/nyregion/a-ritual-gone-fatally-wrong-puts-light-on-masonic-secrecy.html A Ritual Gone Fatally Wrong Puts Light on Masonic Secrecy — NYTimes.com]

Ссылки

  • [www.glcentralcolombia.org/rito2.htm Масонские ритуалы]

Отрывок, характеризующий Масонский ритуал

Князь Андрей, молча, глядя перед собой, слушал речь Пьера. Несколько раз он, не расслышав от шума коляски, переспрашивал у Пьера нерасслышанные слова. По особенному блеску, загоревшемуся в глазах князя Андрея, и по его молчанию Пьер видел, что слова его не напрасны, что князь Андрей не перебьет его и не будет смеяться над его словами.
Они подъехали к разлившейся реке, которую им надо было переезжать на пароме. Пока устанавливали коляску и лошадей, они прошли на паром.
Князь Андрей, облокотившись о перила, молча смотрел вдоль по блестящему от заходящего солнца разливу.
– Ну, что же вы думаете об этом? – спросил Пьер, – что же вы молчите?
– Что я думаю? я слушал тебя. Всё это так, – сказал князь Андрей. – Но ты говоришь: вступи в наше братство, и мы тебе укажем цель жизни и назначение человека, и законы, управляющие миром. Да кто же мы – люди? Отчего же вы всё знаете? Отчего я один не вижу того, что вы видите? Вы видите на земле царство добра и правды, а я его не вижу.
Пьер перебил его. – Верите вы в будущую жизнь? – спросил он.
– В будущую жизнь? – повторил князь Андрей, но Пьер не дал ему времени ответить и принял это повторение за отрицание, тем более, что он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея.
– Вы говорите, что не можете видеть царства добра и правды на земле. И я не видал его и его нельзя видеть, ежели смотреть на нашу жизнь как на конец всего. На земле, именно на этой земле (Пьер указал в поле), нет правды – всё ложь и зло; но в мире, во всем мире есть царство правды, и мы теперь дети земли, а вечно дети всего мира. Разве я не чувствую в своей душе, что я составляю часть этого огромного, гармонического целого. Разве я не чувствую, что я в этом огромном бесчисленном количестве существ, в которых проявляется Божество, – высшая сила, как хотите, – что я составляю одно звено, одну ступень от низших существ к высшим. Ежели я вижу, ясно вижу эту лестницу, которая ведет от растения к человеку, то отчего же я предположу, что эта лестница прерывается со мною, а не ведет дальше и дальше. Я чувствую, что я не только не могу исчезнуть, как ничто не исчезает в мире, но что я всегда буду и всегда был. Я чувствую, что кроме меня надо мной живут духи и что в этом мире есть правда.
– Да, это учение Гердера, – сказал князь Андрей, – но не то, душа моя, убедит меня, а жизнь и смерть, вот что убеждает. Убеждает то, что видишь дорогое тебе существо, которое связано с тобой, перед которым ты был виноват и надеялся оправдаться (князь Андрей дрогнул голосом и отвернулся) и вдруг это существо страдает, мучается и перестает быть… Зачем? Не может быть, чтоб не было ответа! И я верю, что он есть…. Вот что убеждает, вот что убедило меня, – сказал князь Андрей.
– Ну да, ну да, – говорил Пьер, – разве не то же самое и я говорю!
– Нет. Я говорю только, что убеждают в необходимости будущей жизни не доводы, а то, когда идешь в жизни рука об руку с человеком, и вдруг человек этот исчезнет там в нигде, и ты сам останавливаешься перед этой пропастью и заглядываешь туда. И, я заглянул…
– Ну так что ж! вы знаете, что есть там и что есть кто то? Там есть – будущая жизнь. Кто то есть – Бог.
Князь Андрей не отвечал. Коляска и лошади уже давно были выведены на другой берег и уже заложены, и уж солнце скрылось до половины, и вечерний мороз покрывал звездами лужи у перевоза, а Пьер и Андрей, к удивлению лакеев, кучеров и перевозчиков, еще стояли на пароме и говорили.
– Ежели есть Бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить, – говорил Пьер, – что живем не нынче только на этом клочке земли, а жили и будем жить вечно там во всем (он указал на небо). Князь Андрей стоял, облокотившись на перила парома и, слушая Пьера, не спуская глаз, смотрел на красный отблеск солнца по синеющему разливу. Пьер замолк. Было совершенно тихо. Паром давно пристал, и только волны теченья с слабым звуком ударялись о дно парома. Князю Андрею казалось, что это полосканье волн к словам Пьера приговаривало: «правда, верь этому».
Князь Андрей вздохнул, и лучистым, детским, нежным взглядом взглянул в раскрасневшееся восторженное, но всё робкое перед первенствующим другом, лицо Пьера.
– Да, коли бы это так было! – сказал он. – Однако пойдем садиться, – прибавил князь Андрей, и выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз, после Аустерлица, он увидал то высокое, вечное небо, которое он видел лежа на Аустерлицком поле, и что то давно заснувшее, что то лучшее что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе. Чувство это исчезло, как скоро князь Андрей вступил опять в привычные условия жизни, но он знал, что это чувство, которое он не умел развить, жило в нем. Свидание с Пьером было для князя Андрея эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь.


Уже смерклось, когда князь Андрей и Пьер подъехали к главному подъезду лысогорского дома. В то время как они подъезжали, князь Андрей с улыбкой обратил внимание Пьера на суматоху, происшедшую у заднего крыльца. Согнутая старушка с котомкой на спине, и невысокий мужчина в черном одеянии и с длинными волосами, увидав въезжавшую коляску, бросились бежать назад в ворота. Две женщины выбежали за ними, и все четверо, оглядываясь на коляску, испуганно вбежали на заднее крыльцо.
– Это Машины божьи люди, – сказал князь Андрей. – Они приняли нас за отца. А это единственно, в чем она не повинуется ему: он велит гонять этих странников, а она принимает их.
– Да что такое божьи люди? – спросил Пьер.
Князь Андрей не успел отвечать ему. Слуги вышли навстречу, и он расспрашивал о том, где был старый князь и скоро ли ждут его.
Старый князь был еще в городе, и его ждали каждую минуту.
Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.