Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы
МАПРЯЛ
Тип организации:

международная организация

Официальный язык:

русский

Руководители
президент

Л. А. Вербицкая

вице-президент

Арто Мустайоки

генеральный секретарь

Н.В.Брунова

Основание
Учредительная конференция МАПРЯЛ

Париж, 1967 год

[www.mapryal.org/ ryal.org]

Междунаро́дная ассоциа́ция преподава́телей ру́сского языка́ и литерату́ры (МАПРЯ́Л) — международное общественное объединение преподавателей и других специалистов по русскому языку и литературе[1], национальных союзов русистов, институтов славистики, кафедр и отделений русского языка и литературы[2].

МАПРЯЛ издаёт журналы «Русский язык за рубежом» и «Вестник МАПРЯЛ»[3] и ежегодно присуждает медаль А. С. Пушкина «За большие заслуги в распространении русского языка», проводит олимпиады школьников по русскому языку, а также региональные и тематические конференции[1].





Задачи организации

На Учредительной конференции МАПРЯЛ были сформулированы цели ассоциации[4]:

  • содействие распространению преподавания и изучения русского языка и литературы в мире;
  • стимулирование развития научных методов обучения и координация исследований в этой сфере;
  • помощь в установлении постоянных связей между преподавателями и другими специалистами в области русского языка и литературы;
  • осуществление обмена информацией, проведение международных конференций, семинаров, симпозиумов по теоретическим и практическим вопросам преподавания русского языка, литературы и страноведения.

История организации

На Учредительной конференции МАПРЯЛ, состоявшейся 79 сентября 1967 года в Париже, президентом ассоциации был избран В. В. Виноградов[4]. Помимо Учредительной конференции, состоялось 11 конгрессов МАПРЯЛ.

Весной 2001 года президиум МАПРЯЛ на заседании в Манчестере принял решение о вступлении в Международную федерацию преподавателей живых языков (FIPLV), полномочным представителем МАПРЯЛ в которой была назначена президент Нидерландского общества живых языков, научный сотрудник Института фонетических исследований Амстердамского университета Сесилия Оде[5].

В 200809 годах МАПРЯЛ при поддержке Фонда «Русский мир», фонда Олега Дерипаски «Вольное дело» и Федеральной целевой программы «Русский язык» провела Европейский фестиваль русского языка[6].

Международные конгрессы МАПРЯЛ

Международные конгрессы МАПРЯЛ[4]
Номер Наименование Дата Место Примечания
I «Актуальные вопросы преподавания русского языка и литературы» Август 1969 Москва (СССР) В работе приняли участие 522 русиста из 35 стран мира. На Генеральной Ассамблее МАПРЯЛ, проходившей после конгресса, президентом ассоциации был избран М. Б. Храпченко
II «Теория и практика создания учебников и учебных пособий по русскому языку как иностранному» 38 сентября 1973 Варна (НРБ) На конгресс приехали 1500 делегатов из 51 страны мира
III «Научные основы и практика преподавания русского языка и литературы» 2328 сентября 1976 Варшава (ПНР) В работе приняли участие 1920 делегатов из 49 стран мира
IV «Теория и практика преподавания русского языка и литературы. Роль преподавателя в процессе обучения» 1318 августа 1979 Берлин (ГДР) Участвовало 1860 делегатов из 65 стран мира
V «Современное состояние и основные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы» 1621 августа 1982 Прага (ЧССР) Конгресс собрал 2400 делегатов из 72 стран мира
VI «Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы» 1116 августа 1986 Будапешт (ВНР) В конгрессе приняли участие более 1800 делегатов из 66 стран мира. На Генеральной Ассамблее МАПРЯЛ, проходившей в дни работы конгресса, президентом ассоциации был избран П. А. Николаев
VII «Русский язык и литература в общении народов мира. Проблемы функционирования и преподавания» 1017 августа 1990 Москва (СССР) В работе конгресса приняли участие 3000 делегатов и гостей из 80 стран мира. Президентом МАПРЯЛ был избран В. Г. Костомаров
VIII «Русский язык и литература в современном диалоге культур» 2226 августа 1994 Регенсбург (Германия) В работе Конгресса приняли участие свыше 1000 русистов из 40 стран мира
IX «Русский язык, литература и культура на рубеже веков» 1621 августа 1999 Братислава (Словакия)
X «Русское слово в мировой культуре» 30 июня5 июля 2003 Санкт-Петербург (Россия) Конгресс собрал 1200 русистов из 54 стран мира. На Генеральной Ассамблее, проходившей в дни работы конгресса, президентом ассоциации была избрана Л. А. Вербицкая
XI «Мир русского слова и русское слово в мире» 1723 сентября 2007 Варна (Болгария) Участвовало около 1500 делегатов
XII «Русский язык и литература во времени и пространстве» 811 мая 2011 Шанхай (Китай)

См. также

Напишите отзыв о статье "Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы"

Примечания

  1. 1 2 Костомаров В. Г. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  2. Лизунов В. Г. Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы — статья из Большой советской энциклопедии.
  3. [www.mapryal.org/vestnik_mapryal Журнал «Вестник МАПРЯЛ»] (рус.). Официальный сайт МАПРЯЛ. [www.webcitation.org/67A57xkJ6 Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012].  (Проверено 6 июня 2010)
  4. 1 2 3 [www.mapryal.org/mapryal_history История МАПРЯЛ] (рус.). Официальный сайт МАПРЯЛ. [www.webcitation.org/67A58a1Db Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012].  (Проверено 6 июня 2010)
  5. [www.mapryal.org/content/cooperation Сотрудничество МАПРЯЛ с FIPLV] (рус.). Официальный сайт МАПРЯЛ. [www.webcitation.org/67A59U3BK Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012].  (Проверено 6 июня 2010)
  6. [eurofest.russkoeslovo.org/organizer Организаторы Европейского фестиваля русского языка] (рус.). Официальный сайт фестиваля. [www.webcitation.org/67A5A87cc Архивировано из первоисточника 24 апреля 2012].  (Проверено 6 июня 2010)

Отрывок, характеризующий Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы

– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.