Новый Степанов

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Новый Степанов
белор. Новы Сцепаноў
Страна
Белоруссия
Область
Гомельская
Район
Сельсовет
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Степанов
Население
0 человек (1986)
Часовой пояс
Телефонный код
+375 2344
Показать/скрыть карты

Новый Степанов (белор. Новы Сцепаноў) — деревня в Храковичском сельсовете Брагинского района Гомельской области Белоруссии.

После катастрофы на Чернобыльской АЭС и радиационного загрязнения жители (13 семей) переселены в 1986 году в чистые места.





География

Расположение

В 32 км на юг от Брагина, 61 км от железнодорожной станции Хойники (на ветке Василевичи — Хойники от линии Калинковичи — Гомель), 149 км от Гомеля.

Расположена на территории Полесского радиационно-экологического заповедника.

Транспортная сеть

Транспортные связи по просёлочной, затем автомобильной дороге Комарин — Брагин.

Планировка состоит из криволинейной улицы, близкой к широтной ориентации. Застройка деревянная, усадебного типа.

История

Основан в начале 1920-х годов в результате раздела деревня Степанов на деревни Старый Степанов и Новый Степанов. В 1920-е годы начала действовать школа. В 1931 году организован колхоз. Во время Великой Отечественной войны в мае 1943 года фашисты полностью сожгли деревню и убили 41 жителя. В 1959 году входила в совхоз «Савичи» (центр — деревня Савичи).

Население

Численность

  • 2010 год — жителей нет.

Динамика

  • 1940 год — 53 двора, 230 жителей.
  • 1959 год — 132 жителя (согласно переписи).
  • 1986 год — жители (13 семей) переселены.

Напишите отзыв о статье "Новый Степанов"

Примечания

Литература

  • Гарады і вёскі Беларусі: Энцыклапедыя. Т.1, кн.1. Гомельская вобласць/С. В. Марцэлеў; Рэдкалегія: Г. П. Пашкоў (галоўны рэдактар) і інш. — Мн.: БелЭн, 2004. 632с.: іл. Тыраж 4000 экз. ISBN 985-11-0303-9 ISBN 985-11-0302-0

См. также

Ссылки


Отрывок, характеризующий Новый Степанов

– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?