Лонкила, Пааво
Пааво Лонкила | ||||||||||||||||||||
Полное имя | Пааво Олави Лонкила | |||||||||||||||||||
Гражданство | Финляндия | |||||||||||||||||||
Дата рождения | 11 ноября 1923 (100 лет) | |||||||||||||||||||
Место рождения | Киурувеси, Финляндия | |||||||||||||||||||
Рост | 157 см | |||||||||||||||||||
Вес | 53 кг | |||||||||||||||||||
Карьера | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Клуб | Kiuruveden Jänne | |||||||||||||||||||
Статус | завершил карьеру | |||||||||||||||||||
Медали | ||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
Последнее обновление: 5 февраля 2012 |
Пааво Лонкила (фин. Paavo Lonkila; 11 января 1923 года, Киурувеси) — финский лыжник, олимпийский чемпион, призёр чемпионата мира.
Карьера
На Олимпийских играх 1952 года в Осло, стал олимпийским чемпионом в эстафетной гонке, в которой он бежал второй этап, уйдя на свой этап лидером с преимуществом от второго места в 1 минуту 18 секунд, он ещё более увеличил отрыв от занимавшей второе место сборной Норвегии, выигрывая у неё к концу этапа 2,5 минуты. Кроме золота в эстафете завоевал бронзу в гонке на 18 км, 11 секунд проиграв занявшему второе место Тапио Мякеля и 4 секунды выиграв у ставшего четвёртым Хейкки Хасу. В гонке на 50 км участия не принимал.
На чемпионате мира-1950 в Лейк-Плэсиде завоевал серебро в эстафете. Лучшим достижением Лонкилы в личных гонках на чемпионатах мира является 5-е место в гонке на 18 км на том же чемпионате 1950 года.
На чемпионатах Финляндии побед не имеет, дважды становился вторым и дважды третьим.
После завершения спортивной карьеры работал в сфере сельского хозяйства.
Напишите отзыв о статье "Лонкила, Пааво"
Ссылки
- [www.fis-ski.com/uk/604/613.html?sector=CC&competitorid=35867&type=result Пааво Лонкила] — статистика на сайте FIS (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/lo/paavo-lonkila-1.html Пааво Лонкила] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
Это заготовка статьи о призёре Олимпийских игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Лонкила, Пааво
[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]Ввалившись в Смоленск, представлявшийся им обетованной землей, французы убивали друг друга за провиант, ограбили свои же магазины и, когда все было разграблено, побежали дальше.
Все шли, сами не зная, куда и зачем они идут. Еще менее других знал это гений Наполеона, так как никто ему не приказывал. Но все таки он и его окружающие соблюдали свои давнишние привычки: писались приказы, письма, рапорты, ordre du jour [распорядок дня]; называли друг друга:
«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.
Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
- Родившиеся 11 ноября
- Родившиеся в 1923 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Киурувеси
- Спортсмены по алфавиту
- Лыжники по алфавиту
- Лыжники Финляндии
- Олимпийские чемпионы от Финляндии
- Олимпийские чемпионы по лыжным гонкам
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 1952 года
- Бронзовые призёры зимних Олимпийских игр 1952 года
- Лыжники на зимних Олимпийских играх 1952 года
- Победители Хольменколлена