Рудольф (кронпринц Австрии)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рудольф
Rudolf von Österreich-Ungarn<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
эрцгерцог Австрийский
1858 — 1889
Предшественник: Франц Иосиф I
Преемник: Франц Фердинанд
 
Вероисповедание: католицизм
Рождение: 21 августа 1858(1858-08-21)
Лаксенбург, близ Вены, Австрийская империя
Смерть: 30 января 1889(1889-01-30) (30 лет)
замок Майерлинг, Нижняя Австрия, Австро-Венгрия
Место погребения: Императорский склеп
Род: Габсбурги
Отец: Франц Иосиф I
Мать: Елизавета Баварская
Супруга: Стефания Бельгийская
Дети: Елизавета Мария
 
Награды:
Кронпринц Рудольф (нем. Kronprinz Rudolf von Österreich-Ungarn; 21 августа 1858, замок Лаксенбург близ Вены, Австрийская империя — 30 января 1889, охотничий замок Майерлинг, эрцгерцогство Нижняя Австрия, Австро-Венгрия) — единственный сын императора Австрии Франца Иосифа I и его супруги Елизаветы Баварской, с рождения наследник престола Австрийской империи, впоследствии Австро-Венгрии.

Получил имя Рудольф в честь прародителя династии Габсбургов, германского короля Рудольфа I. С молодости отличался независимостью и либеральными взглядами, хотел поступить в университет, печатал в венских газетах политические обозрения под псевдонимом Юлиус Феликс.





Биография

Юный кронпринц считался слабым и по желанию отца должен был получить жёсткое военное воспитание, чтобы стать хорошим солдатом, страстным охотником и добрым католиком. В воспитатели Рудольфу был назначен генерал-майор граф Леопольд Гонрекур, который муштровал ребёнка в дождь и холод, будил его выстрелами из пистолета и неожиданно бросал маленького принца в одиночестве в лесу Лайнцского Тиргартена. Конец таким методам воспитания положило вмешательство матери, которая назначила в воспитатели Рудольфу графа Иосифа Латура фон Турмбурга, чтобы развивать в наследнике способности к естественным наукам. Таким образом при дворе появился немецкий зоолог Альфред Брем, ставший учителем Рудольфа. Рудольф всегда отличался любознательностью, прилежностью в учёбе и сообразительностью.

В юности Рудольф предпринял многочисленные поездки по Европе, а затем и на другие континенты и написал о своих путешествиях многочисленные заметки. Рудольф был признанным специалистом в орнитологии. Рудольф часто конфликтовал с отцом из-за своих симпатий к немецким либералам и Венгрии. По окончании учёбы Рудольф поселился в 1878 году в Праге, где поступил на службу в 36-й пехотный полк, и где у него случился бурный роман с местной еврейкой[1].

Под давлением отца в 1881 году Рудольф женился на принцессе Стефании, дочери короля Бельгии Леопольда II, которая приходилась ему двоюродной тёткой, поскольку её мать Мария Генриетта происходила из побочной линии Габсбургов. Супруги некоторое время прожили в Праге. После рождения дочери Елизаветы Марии они вернулись в Вену.

В 1883 году Рудольф приступил к изданию энциклопедического справочника «Die österreichisch-ungarische Monarchie in Wort und Bild» («Описание и картины Австро-Венгерской монархии»). Он успел выпустить 24 тома.

В 1887 году Рудольф приобрёл охотничий замок Майерлинг, где ему суждено было погибнуть. Однажды, во время приступа депрессии, Рудольф предложил своей постоянной любовнице Мицци Каспар совершить вместе с ним самоубийство, но она отказалась и проинформировала о планах Рудольфа полицию. Полиция не обратила на это сообщение никакого внимания.

Трагедия в Майерлинге

30 января 1889 в имении Майерлинг были найдены трупы кронпринца Рудольфа и его юной любовницы — баронессы Марии фон Вечеры, против отношений которой с сыном выступал Франц Иосиф. Свою последнюю ночь перед Майерлингом кронпринц провёл у Мицци Каспар.

Обстоятельства трагедии остаются загадкой до настоящего времени; наиболее распространена версия, согласно которой Рудольф застрелился, а Мария либо также покончила с собой, либо её убил принц. Существует также ряд теорий заговора: например, что кронпринц был убит в политических целях революционерами, сторонником которых он и являлся, а смерть Марии сделала инсценировку самоубийства более реалистичной. Правительство скрыло обстоятельства гибели кронпринца (приписав её несчастному случаю), однако подробности достаточно быстро распространились по Европе.

У Рудольфа не было сыновей или братьев, поэтому наследником Франца Иосифа стал младший брат императора эрцгерцог Карл Людвиг, а после его смерти в 1896 году — сын Карла и кузен Рудольфа Франц Фердинанд. Ему также не суждено было пережить дядю; после убийства Франца Фердинанда в Сараеве (1914) наследником умершего в 1916 Франца Иосифа стал племянник Франца Фердинанда, император Карл I — сын Отто Франца, младшего брата Франца Фердинанда.

Память

  • В честь кронпринца назван принадлежащий России арктический остров Рудольфа, входящий в состав Земли Франца-Иосифа.
  • Именем Рудольфа в своё время было также названо озеро на востоке Африки — ныне озеро Туркана.
  • В 14-летнем возрасте Рудольф был назначен Шефом 34-го пехотного Севского полка (российская императорская армия), который до 1889 года именовался 34-м пехотным Севским Его Императорского и Королевского Высочества Наследного Принца Австрийского полком.
  • Именем Рудольфа названа крупнейшая частная клиника Вены — Рудольфинерхаус (расположена на Билльрот-штрассе). Основана великим австрийским хирургом Теодором Билльротом в 1882 году. В одной из ниш на первом этаже можно увидеть бюст кронпринца в возрасте десяти лет.
  • В 1887 году спущен на воду броненосец Кронпринц Эрцгерцог Рудольф, названный в честь кронпринца.

Художественный образ

В кино
В литературе

Трагедия в Майерлинге была положена в основу ряда художественных произведений как например, исторический роман Клода Ане (фр.), 1930. В народе долго ходили слухи, что Рудольф жив и основал где-то в Бразилии «мужицкое царство». Об этом писал, в частности, Иван Франко, жалевший своих земляков, отправившихся за океан «басне о царстве Рудольфа поверя» (из цикла «В Бразилию», перевод Бориса Турганова). Считалось также, что Рудольф должен вернуться, занять трон, навести справедливость. Эти слухи нашли отражение в романе хорватского писателя Августа Цесарца «Императорское королевство».

На сцене
  • Версия о том, что Рудольф и Мария Вечора остались живы, положена в основу оперетты Имре Кальмана «Маринка», поставленной на Бродвее в США в 1945 г.
  • Также тема трагедии в Майерлинге присутствовала в мюзикле «Элизабет», где самоубийство Рудольфа было обыграно как поцелуй Смерти.
  • Трагедии в Майерлинге также посвящён балет «Майерлинг» британского хореографа Кеннета Макмиллана. Спектакль поставил для Королевского балета Ковент Гарден на либретто писательницы и сценаристки Джиллиан Фримен, в качестве музыкальной основы использованы произведения Ференца Листа. Премьера балета состоялась в День святого Валентина, 14 февраля 1978 года[2][3].
  • Мюзикл «Рудольф» поставленный Фрэнком Уайлдхорном и впервые показанный 26 мая 2006 года в Будапештском театре оперетты.

Напишите отзыв о статье "Рудольф (кронпринц Австрии)"

Примечания

  1. [books.google.co.il/books?id=-dmH7FjxassC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false The Austrian Mind: An Intellectual and Social History, 1848-1938]. — University of California Press. — ISBN 9780520049550.
  2. [www.stanislavskymusic.ru/performance.html?id=87 Майерлинг]. // stanislavskymusic.ru. Проверено 25 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fctvew0v Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].
  3. [teatr.ru/docs/tpl/new.asp?id=2117&tid=13 «Майерлинг» на русской сцене]. // teatr.ru. Проверено 25 марта 2013. [www.webcitation.org/6Fctwrwg1 Архивировано из первоисточника 4 апреля 2013].


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан) [1]
  1. Орден Святого Апостола Андрея Первозванного (1699-1917). Орден святой Великомученицы Екатерины (1714-1917). Списки кавалеров и кавалерственных дам", С.С.Левин, Москва, 2003, 102 стр., 300 экз.

Отрывок, характеризующий Рудольф (кронпринц Австрии)

Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.