Уппсальский университет
Уппсальский университет | |
Оригинальное название |
Uppsala Universitet |
---|---|
Международное название |
Uppsala University |
Год основания | |
Студенты |
45 тыс. |
Расположение | |
Сайт |
[www.uu.se se] |
Уппсальский (Упсальский[1]) университет (швед. Uppsala universitet) — старейший университет Швеции и всей Скандинавии, основан в 1477 году, находится в шведском городе Уппсала. Имеет 9 факультетов (6 гуманитарных и общественных наук: теологии, права, искусств, языков, общественных наук, педагогических наук; а также медицины, фармации, науки и технологии). В рейтинге ARWU-2014 занимает 61 позицию, а в THE 2015/16 - 81[2].
Университетская библиотека Carolina Rediviva хранит, среди прочего, Codex argenteus Вульфилы. Нумизматическая коллекция Кабинета монет университета Уппсалы вмещает более 40 000 монет и медалей. Также имеются собрание картин, ценные коллекции минералов, большой ботанический сад с музеем и со статуей Линнея и пр. Здание Университета, возведённое в 1879—1887 гг., построено в стиле Ренессанс, с мраморными колоннами, роскошными залами и аудиториями.
С университетом связаны имена таких учёных, как Карл Линней, Андерс Цельсий, Юхан Валлериус, Андрес Ангстрем, Адам Афцелиус, Пер Афцелиус, Сванте Аррениус.
Содержание
История
Король Густав-Адольф пожертвовал университету все свои фамильные богатства.
Преподавателей в 1894 году было 122, студентов 1570: на философском факультете — 498, на юридическом — 479, на богословском — 362, на медицинском — 231[3].
В 1956 году философский факультет был разделен на факультет искусств и факультет науки и технологии. В 1964 году от факультета искусств был отделён факультет общественных наук. В 1968 году переехавший в Уппсалу из Стокгольма Институт фармации вошёл в состав университета как факультет.
В 1967 году было открыто отделение университета в Эребру, ныне самостоятельный университет.
Библиотека университета обладает редкими рукописями, среди которых выделяются записки Густава Бадина, чернокожего мальчика-раба, ставшего видным придворным и государственным чиновником при дворе трёх шведских королей в конце XVIII — начале XIX века.
Персоналии
- Ангстрем, Кнут Юхан
- Барани, Роберт, лауреат Нобелевской премии
- Валлериус, Юхан, химик, минералог, агроном
- Волд, Херман, профессор статистики
- Цельсий, Андерс, астроном и математик
- Хуго фон Цейпель, астроном
- Гейер, Эрик Густав
- Альвар Гульстранд, лауреат Нобелевской премии
- Мюрдаль, Альва, лауреат Нобелевской премии мира
- Розенгрен, Матс, философ, специалист в области истории и теории риторики
- Сведберг, Теодор, лауреат Нобелевской премии
- Сёдерблюм, Натан, лауреат Нобелевской премии мира
- Сигбан, Карл Манне Георг, лауреат Нобелевской премии
- Сигбан, Кай Манне Бёрье, лауреат Нобелевской премии
- Теорелль, Аксель Хуго Теодор, лауреат Нобелевской премии
- Тиселиус, Арне, лауреат Нобелевской премии
- Унден, Бу Эстен, политик, дипломат
- Фуко, Мишель, философ, теоретик культуры и историк
- Хольмберг, Эрик Бертиль, астроном
- Цельсий, Магнус Николай, астроном
- Аланус, Георг
- Ангстрем, Андерс Йонас
- Ангстрем, Кнут Юхан
- Аррениус, Сванте Август
- Артеди, Петер
- Аттербум, Пер Даниель Амадеус
- Бельман, Карл Микаэль
- Берг, Иоганн Эдуард
- Бергман, Торберн Улаф
- Берх, Карл Рейнхольд
- Берцелиус, Йёнс Якоб
- Бликс, Ханс
- Бойе, Карин
- Брантинг, Карл Яльмар, лауреат Нобелевской премии мира
- Валенберг, Йёран
- Валлериус, Юхан Готтшальк
- Валлин, Иоганн Олоф
- Варгентин, Пер Вильгельм
- Виктория (кронпринцесса Швеции)
- Геер, Луи де
- Гейер, Эрик Густав
- Георги, Иоганн Готлиб
- Густав V
- Густав VI Адольф
- Делагарди, Магнус Габриэль
- [sv.wikipedia.org/wiki/Niklas_Zennstr%C3%B6m Никлас Зеннстрём]
- Карамышев, Александр Матвеевич
- Карл X Густав
- Карл XII
- Карл XV
- Карл XVI Густав
- Карлгрен, Бернхард
- Карлфельдт, Эрик Аксель, лауреат Нобелевской премии по литературе
- Кьелльман, Франс Рейнгольд
- Кюрклунд, Вилли — шведский писатель
- Лаваль, Густаф де
- Лагерквист, Пер Фабиан, лауреат Нобелевской премии по литературе
- Лассе Лусидор
- Лестадиус, Ларс Леви
- Линд, Анна
- Линдман, Карл Аксель Магнус
- Линней, Карл
- Лундмарк, Кнут Эмиль
- Нессер, Хокан
- Нерман, Туре
- Оскар I
- Оскар II
- Острём, Сверкер, дипломат
- Польхем, Кристофер
- Рудбек, Улоф (младший)
- Рудбек, Улоф (старший)
- Сабуни, Ньямко
- Сведберг, Теодор, лауреат Нобелевской премии
- Сведенборг, Эммануил
- Сёдерблюм, Натан, лауреат Нобелевской премии мира
- Сигбан, Кай Манне Бёрье, лауреат Нобелевской премии
- Стигзелиус, Лаурентиус
- Стирнхельм, Георг
- Стриндберг, Юхан Август
- Цельсий, Андерс
- Хаммаршёльд, Даг, лауреат Нобелевской премии мира
- Хаммаршёльд, Яльмар, лауреат Нобелевской премии мира
- Хольмгрен, Аларик Фритьоф — физиолог
- Шарлье, Карл
- Шееле, Карл Вильгельм
- Шребер, Иоганн Христиан
- Ян Мортенсон
См. также
Напишите отзыв о статье "Уппсальский университет"
Примечания
Литература
- Упсала // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Оноприенко В. И. Уппсальский университет: Века истории. Достижения. Личности. Киев: Информ.-аналит. агентство, 2014. 192 с. ISBN 978-617-571-097-5.
Ссылки
- [www.uu.se Uppsala University]
- [info.uu.se/fakta.nsf/65463e7a0e56072ac125687800606510/b9e860423dd33aaec1256f6b0057ee74/$FILE/russian.pdf «Коротко по-русски»] — Краткая информация об университете на русском языке, официальный сайт (рус.)(недоступная ссылка с 21-02-2016 (2987 дней))
- [www.student.uu.se/ Uppsala University Student page]
- [www.ostgotanation.com/ Östgöta Nation’s Homepage]
- [www.uppsala.0nyx.com/ Study Abroad Uppsala]
|
Отрывок, характеризующий Уппсальский университет
17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.