Министерство иностранных дел Швейцарии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Министерство иностранных дел Швейцарии, МИД Швейцарии (нем. Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten, фр. Département fédéral des affaires étrangères, итал. Dipartimento federale degli affari esteri), официально Федеральный Департамент иностранных дел, ФДИД Швейцарии — один из семи департаментов, орган исполнительной власти, формулирующий и координирующий внешнюю политику Швейцарии в соответствии с инструкциями Федерального совета.





История создания

В 1849 году был создан «Политический департамент», который в какой-то степени имел функции внешнеполитического ведомства. Однако традиционно данному ведомству не отводилась ключевая роль в решении международных вопросов, а его главой всегда назначался какой-либо молодой аристократ влиятельных родителей. В случае возникновения сложных внешнеполитических угроз за дело брался Федеральный совет в целом.

Структура

ФДИД состоит из центрального аппарата в Берне и из более чем трёхсот иностранных представительств (посольства, миссии, консульства и координационные офисы). Центральный аппарат включает в себя четыре Управления: Политическое управление, Управление международного права, швейцарское Дирекция по развитию и сотрудничеству (нем. Direktion für Entwicklung und Zusammenarbei) и Управление по корпоративному менеджменту. Приблизительно одна треть штата ФДИД работает в Берне, в то время как остальная часть занимает посты за рубежом.

Государственный секретариат

Государственный секретарь — это первый человек в Департаменте, к которому обращается Федеральный совет по внешнеполитическим вопросам. Он возглавляет Управление по политическим делам, в его компетенцию входит стратегическое планирование внешней политики, он также, по необходимости, может выступать в качестве представителя Главы Департамента.

Генеральный секретариат

Генеральный секретариат несет ответственность за связи с общественностью, осуществляет финансовый менеджмент в центральном аппарате, планирует и координирует деятельность всего департамента, осуществляет административную поддержку министра иностранных дел.

Политическое управление

Главный орган по сбору и обработке всей информации, необходимой для защиты интересов Швейцарии за рубежом. Оно определяет потенциальные сферы столкновения интересов, разрабатывает внешнеполитические стратегии по тем или иным направлениям, а также на него возложена функция представления интересов страны за рубежом . Данное Управление имеет четыре географических и пять тематических подразделения:

  • Подразделение I (Европа, Европейский совет, ОБСЕ, международное сотрудничество)
  • Подразделение II (Америка)
  • Подразделение II (Африка и Ближний Восток)
  • Подразделение II (Азиатско-Тихоокеанский регион)
  • Центр международной политики безопасности (ООН, деятельность Швейцарии в международных организациях, франкофония)
  • Политический отдел гуманитарной безопасности (мирная политика и общественная безопасность, права человека, гуманитарная политика и миграция, «Швейцарский пул гражданских экспертов по вопросам установления мира» («Schweizerischer Expertenpool für zivile Friedensförderung»)
  • Подразделение V (финансовые и экономические вопросы, окружающая среда, транспорт, энергетика, наука, культура)
  • Подразделение VI (консульская защита, помощь швейцарцам за рубежом, туризм, антикризисное управление)
  • Секретариат политического управления (ведение документации, прогнозирование, политика международной безопасности)

Управление международного права

Для Швейцарии развитие международного права всегда играло значительную роль, ведь именно оно позволяет странам мирно сосуществовать друг с другом, поэтому главная задача Управления по международному праву — контроль над выполнением международных обязательств Швейцарии за рубежом и у себя дома. Управление работает с большим спектром вопросов, касающихся нейтралитета, гуманитарного права, законодательных основ международного сотрудничества, коррупции, борьбе против терроризма. В его компетенции также все сношения с Княжеством Лихтенштейн и судоходство по Рейну и другим внутренним водным путям.

Дирекция развития и сотрудничества

Швейцария вносит огромный вклад в деятельность по борьбе с бедностью, для этого существует Дирекция развития и сотрудничества. Вся деятельность дирекции разделена на четыре сферы: глобальная кооперация, региональная кооперация, кооперация с Восточной Европой, гуманитарная помощь. Данная структура тесно сотрудничает с ООН, Всемирным Банком, оказывают помощь так называемым «пороговым странам», находящимся в стадии перехода к демократии (Западные Балканы и СНГ). Во время вооружённых конфликтов и в случае природных катаклизмов она либо напрямую оказывает поддержку нуждающимся и странам, либо делает это с помощью партнерских организаций (Международный Комитет Красного Креста).

Управление по корпоративному менеджменту

К функциям Управления по корпоративному менеджменту относятся: контроль над эффективным использованием ресурсов (людские ресурсы, IT, логистика, финансы), координация деятельности зарубежных консульств и посольств за рубежом, обеспечение взаимодействия с центральным аппаратом в Берне, контроль работы визовой службы (высокое качество обслуживания).

Посольства и консульства

Посольство — официальное представление Швейцарии в другом государстве. Помимо поддержания дипломатических отношений посольства призваны поддерживать швейцарские компании, ведущие деловую деятельность за границей.

Консульство играет роль важного связующего звена между швейцарскими гражданами, проживающими за рубежом (так называемая «пятая Швейцария») границей и властями страны. Функции, которые исполняются в Швейцарии местными властями (выдача паспортов, обеспечение избирательного права и т. д.) входят в компетенции консульств за границей, наряду с защитой прав и интересов швейцарских подданных в случае несчастного случая, ареста или подобных ситуаций.

Руководители Департамента

Библиография

  • Петров И. Очерки истории Швейцарии. Екатеринбург, 2006. 918 С.
  • Kloeti Ulrich.Handbuch der Schweizer Politik. Zuerich, 1999. 905 S.
  • [www.bk.admin.ch/dokumentation/02070/index.html?lang=en The Swiss Confederation — a brief guide 2009]  (англ.)

Напишите отзыв о статье "Министерство иностранных дел Швейцарии"

Ссылки

  • [www.eda.admin.ch Официальный сайт Федерального департамента иностранных дела Швейцарии]  (нем.)  (англ.)  (фр.)  (итал.)
  • [www.dodis.ch/ Дипломатические Документы Швейцарии]  (нем.)  (англ.)  (фр.)  (итал.)

Отрывок, характеризующий Министерство иностранных дел Швейцарии

Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.