Фонд МСФО

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фонд МСФО
Административный центр:

30 Canon Street, London

Основание

2001

Фонд Международного стандарта финансовой отчетности (Фонд МСФО) (англ. International Financial Reporting Standards Foundation (IFRS Foundation)) — некоммерческая организация, образованная в 2001 году.





История создания Фонда МСФО

Фонд КМСФО (англ. IASC Foundation) образован в 2001 году в ходе реорганизации прежней системы МСФО, а в январе 2010 года сменил имя на Фонд МСФО[1]. Офисы фонда МСФО располагаются в Лондоне (Великобритания) и в Токио (Япония).

Структура Фонда МСФО состоит:

  • Наблюдательный Совет;
¤ Попечители фонда МСФО;
Консультативный Совет по стандартам;
Совет по МСФО;
Комитет по интерпретациям МСФО.

Наблюдательный Совет

Наблюдательный Совет был создан 15 января 2009 года на заседании в Нью-Дели (Индия) с целью взаимодействия между регуляторами рынков капитала, отвечающими за форму и содержание финансовой отчетности, и Фондом МСФО[2].

Функции Наблюдательного Совета[3]:

  • участие в назначении и утверждении попечителей,
  • оценка целесообразности и правомерности действий попечителей,
  • обсуждение с попечителями сфер их ответственности,
  • включение в повестку КМСФО вопросов финансовой отчетности, представляющих интерес общественности.

Состав Наблюдательного совета[3]:

Наблюдательным Советом возглавляет на текущий момент Рёдзо Химино, который является вице-министром международных дел Агентства финансовых услуг Японии[4].

Попечители Фонда МСФО

Управление фондом осуществляют 22 члена правления – попечители (по шести из Северной Америки, Европы, Азиатско-Тихоокеанский регион; один из Африки, один из Южной Америки, и два из любой территории, но с учётом необходимости поддерживать географический баланс). Члены правления избираются на 3 года, с возможностью продления. Новые члены правления избираются предшествующим составом правления после консультаций с национальными и международными организациями аудиторов. Большая часть членов правления являются бывшими или настоящими сотрудниками крупных корпораций, руководителями бирж и национальных ассоциаций предпринимателей[3].

Текущий состав включает в себя 21 попечителя[5]:

  1. Майкл Прада (председатель),
  2. Рональд Аркулли (заместитель председателя),
  3. Шейла Фрэйзер (заместитель председателя),
  4. Гильермо Бабатц,
  5. Алан Беллер,
  6. Чандрасекар Бхаскар Бхаве,
  7. Вернер Брандт,
  8. Дак-Чун Ку,
  9. Цзинь Лицюнь,
  10. Абдулрахман Аль-Хумейди,
  11. Каллум Маккарти,
  12. Уайзман Нкухлу,
  13. Джоджи Окада,
  14. Марко Онадо,
  15. Джеймс Куигли,
  16. Мария Элена Сантана,
  17. Такафуми Сато,
  18. Курт Шахт,
  19. Дик Слуимерс,
  20. Линн Вуд,
  21. Антонио Зоидо.

Функции попечителей Фонда МСФО[6]:

Совет по МСФО

Совет по Международным стандартам финансовой отчётности (СМСФО) (англ. International Accounting Standards Board) — независимый орган Фонда МСФО, члены которого отвечают за разработку и публикацию МСФО, а также за утверждение интерпретаций МСФО. В процессе разработки публикуются документы для обсуждения, например, проекты стандартов, по которым принимаются комментарии. Офис располагается в Лондоне, Великобритания. В состав совета входит входить 15 членов, 12 из которых назначаются на постоянной основе Попечителями Фонда МСФО[7]. Цели перед СМСФО стоят по разработке и принятию комплекта стандартов учёта и активному сотрудничеству с национальными органами для обеспечения максимального сближения стандартов финансовой отчётности во всём мире[6].

Комитет по интерпретациям МСФО

Комитет по интерпретации МСФО (англ. International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC)) был создан в 2002 году при реорганизации Постоянного комитета по интерпретации (ПКИ), который в свою очередь был создан в апреле 1997 году. КИМФО выпускает проекты интерпретаций стандартов для общественного обсуждения, окончательное тексты интерпретаций утверждает СМСФО, становясь нормативной базой МСФО[6].

В состав входит 14 экспертов, назначенных Попечителями.

Функции КИМФО[6].

  • разъяснять применение МСФО и даёт рекомендации по вопросам, не рассматриваемых в МСФО, и отвечает по запросу СМСФО;
  • обеспечить сближения стандартов финансовой отчётности с национальными стандартами финансовой отчётности;
  • публиковать полученные комментарии от общественности до окончательного принятия интерпретаций;
  • отчитываться перед СМСФО и получать одобрения об окончательном варианте интерпретации.

Интерпретации КИМФО обозначаются IFRIC, ранее обозначались SIC.

Процедура разработки МСФО

Процесс разработки международных стандартов финансовой отчётности[6]:

  1. Консультационная группа представляет проблему учёта на своём заседании, проанализировав её и дав оценку применения Концептуальных основ финансовой отчетности;
  2. Проводится изучение национальных требований и практики бухгалтерского учёта, обмен мнениями с национальными органами, устанавливающими стандарты;
  3. Консультации с Попечителями Фонда и Консультативным Советом по МСФО о включении данной темы в повестку дня СМСФО;
  4. Создание рабочей группы для консультационной поддержки СМСФО;
  5. Публикация «Дискуссионного документа» для всеобщего обсуждения;
  6. Публикация «Проекта стандарта» для всеобщего обсуждения;
  7. Публикация «Основания для принятия решения» и позиции членов СМСФО, не согласных с положениями проекта стандарта;
  8. Рассмотрение комментариев, полученных в утверждённый период;
  9. Публичные слушания и тестирование применимости стандарта;
  10. Утверждение стандарта не менее 9 голосами членов СМСФО;
  11. Публикация стандарта вместе с основаниями для принятия решений.

Напишите отзыв о статье "Фонд МСФО"

Примечания

  1. IFRS Foundation [www.ifrs.org/The-organisation/Documents/2015/WhoWeAre_Russian_JULY_2015.pdf Кто мы и чем мы занимаемся].
  2. 1 2 IFRS Foundation [www.ifrs.org/About-us/IFRS-Foundation/Oversight/Trustees/Pages/Trustees.aspx Trustees of the IFRS Foundation].
  3. 1 2 3 Deloitte [www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/ru/Documents/audit/ifrs-in-your-pocket-2016-ru.pdf МСФО в кармане 2016]. — 2016. — С. 11-17.
  4. IFRS Foundation [www.ifrs.org/About-us/Pages/Monitoring-Board.aspx Monitoring Board].
  5. IFRS Foundation [www2.deloitte.com/content/dam/Deloitte/ru/Documents/audit/russian/ifrs-in-your-pocket.pdf Trustees of the IFRS Foundation]. — 2015. — С. 11 -12.
  6. 1 2 3 4 5 PWC [training.pwc.ru/upload/iblock/008/Учебное%20пособие%20ACCA%20ДипИФР%202016.pdf Учебное пособие АССА ДипИФР]. — 2016. — С. 15-16.
  7. IASB [www.ifrs.org/About-us/IASB/Members/Pages/Members-of-the-IASB.aspx Members of the IASB].

Отрывок, характеризующий Фонд МСФО

О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?
– Нет, mon pere, [батюшка] – испуганно отвечала княжна. Она не могла читать письма, про получение которого она даже и не слышала.
– Он пишет про войну про эту, – сказал князь с той сделавшейся ему привычной, презрительной улыбкой, с которой он говорил всегда про настоящую войну.
– Должно быть, очень интересно, – сказал Десаль. – Князь в состоянии знать…
– Ах, очень интересно! – сказала m llе Bourienne.
– Подите принесите мне, – обратился старый князь к m llе Bourienne. – Вы знаете, на маленьком столе под пресс папье.
M lle Bourienne радостно вскочила.
– Ах нет, – нахмурившись, крикнул он. – Поди ты, Михаил Иваныч.
Михаил Иваныч встал и пошел в кабинет. Но только что он вышел, старый князь, беспокойно оглядывавшийся, бросил салфетку и пошел сам.
– Ничего то не умеют, все перепутают.
Пока он ходил, княжна Марья, Десаль, m lle Bourienne и даже Николушка молча переглядывались. Старый князь вернулся поспешным шагом, сопутствуемый Михаилом Иванычем, с письмом и планом, которые он, не давая никому читать во время обеда, положил подле себя.
Перейдя в гостиную, он передал письмо княжне Марье и, разложив пред собой план новой постройки, на который он устремил глаза, приказал ей читать вслух. Прочтя письмо, княжна Марья вопросительно взглянула на отца.
Он смотрел на план, очевидно, погруженный в свои мысли.
– Что вы об этом думаете, князь? – позволил себе Десаль обратиться с вопросом.
– Я! я!.. – как бы неприятно пробуждаясь, сказал князь, не спуская глаз с плана постройки.
– Весьма может быть, что театр войны так приблизится к нам…
– Ха ха ха! Театр войны! – сказал князь. – Я говорил и говорю, что театр войны есть Польша, и дальше Немана никогда не проникнет неприятель.
Десаль с удивлением посмотрел на князя, говорившего о Немане, когда неприятель был уже у Днепра; но княжна Марья, забывшая географическое положение Немана, думала, что то, что ее отец говорит, правда.
– При ростепели снегов потонут в болотах Польши. Они только могут не видеть, – проговорил князь, видимо, думая о кампании 1807 го года, бывшей, как казалось, так недавно. – Бенигсен должен был раньше вступить в Пруссию, дело приняло бы другой оборот…
– Но, князь, – робко сказал Десаль, – в письме говорится о Витебске…
– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.