Цадек, Петер
Петер Цадек | |||
Награды: |
|
---|
Петер Цадек (нем. Peter Zadek; 19 мая 1926, Берлин — 30 июля 2009, Гамбург) — немецкий режиссёр театра и кино, переводчик, сценарист.
Содержание
Биография
Родился в еврейской семье. В 1933 году семья переехала в Лондон. Учился в театре Олд Вик. Дебютировал постановкой «Саломеи» Оскара Уайльда. В 1957 году поставил драму Жене «Балкон». После возвращения в Германию работал в Бремене (1962—1968), Бохуме (1972—1979), Гамбурге (1985—1989), в Берлине, где недолгое время был членом коллективного руководства театра «Берлинер ансамбль».
Активно работал на телевидении. Снялся в небольшой роли в фильме Фассбиндера «Тоска Вероники Фосс» (1982), ему посвящён фильм Фассбиндера «Замужество Марии Браун» (1979). Похоронен в Италии, точно место не публикуется.[1]
Избранные театральные постановки
- 1957 — «Балкон» Ж. Жене
- 1961 — «Венецианский купец» У. Шекспира
- 1965 — «Пробуждение весны» Франк Ведекинд, сценография Вильфреда Минкса
- 1966 — «Разбойники» Ф. Шиллер
- 1967 — «Мера за меру» У. Шекспира
- 1972 — «Маленький человек — что же дальше?», по роману Г. Фаллады
- 1973 — «Чайка» А. Чеховаа
- 1974 — «Король Лир» У. Шекспира
- 1975 — «Дикая утка» Г. Ибсена
- 1976 — «Отелло» У. Шекспира
- 1977 — «Гедда Габлер» Г. Ибсена
- 1977 — «Гамлет» У. Шекспира
- 1981 — «Каждый умирает в одиночку», по роману Г. Фаллады
- 1983 — «Строитель Сольнес» Г. Ибсена
- 1984 — «Йерма» Ф. Г. Лорки
- 1988 — «Венецианский купец» У. Шекспира, музыка Лучано Берио
- 1988 — «Лулу» Ф. Ведекинда
- 1996 — «Иванов» А. Чехова
- 1996 — «Вишнёвый сад» А. Чехова
- 1998 — Алиса в стране чудес
- 1997 — «Ричард III» У. Шекспира
- 1998 — «Чистые» С. Кейн
- 1999 — «Гамлет» У. Шекспира
- 2000 — «Росмерсхольм» Г. Ибсен
- 2003 — «Ночь игуаны» Т. Уильямса
- 2003 — «Мамаша Кураж и её дети» Б. Брехта (Немецкий театр, Берлин)
- 2004 — «Пер Гюнт» Г. Ибсена («Берлинер ансамбль»)
- 2005 — «Пляска смерти» А. Стриндберга
- 2006 — «Вкус мёда» Ш. Делани
- 2009 — «Майор Барбара» Б. Шоу
Избранные режиссёрские работы в кино
- Перед вами слон, мадам (1969, Серебряный медведь Берлинского МКФ)
- Горшок (1971, телефильм по драме Шона О’Кейси)
- Ледниковый период (1975, по дневникам Гамсуна, номинация на Золотого медведя Берлинского МКФ)
- Ревущие пятидесятые (1983, по роману Йоханнеса Марио Зиммеля)
Признание
Член Германской художественной академии (с 1991). Лауреат многочисленных национальных премий, включая премию Европа — театру (2007). Командор французского Ордена искусств и словесности (1992). Удостоен германского ордена За заслуги (2002).
Напишите отзыв о статье "Цадек, Петер"
Примечания
- ↑ [derstandard.at/1246543852235/Beisetzung-von-Peter-Zadek-in-Italien Похороны Петера Цадека в Италии (нем.)]
Литература
- Canaris V. Peter Zadek — Der Theatermann und Filmemacher. München: Hanser, 1979
- Lange M. Regie im Theater — Peter Zadek. Frankfurt/ Main: Fischer-Taschenbuch-Verlag, 1988
- Dermutz K. Peter Zadek: his way. Berlin: Henschel, 2006
Ссылки
- [www.alexander-verlag.com/paymate/search.php?vid=1&peid=510 Биография] (нем.)
- [www.goethe.de/kue/the/reg/reg/sz/zad/deindex.htm Биография] (нем.)
- [www.imdb.com/name/nm0951731 Петер Цадек на сайте IMDB]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
Отрывок, характеризующий Цадек, Петер
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.
Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
- Персоналии по алфавиту
- Командоры ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»
- Командоры французского ордена Искусств и литературы
- Родившиеся 19 мая
- Родившиеся в 1926 году
- Родившиеся в Берлине
- Умершие 30 июля
- Умершие в 2009 году
- Умершие в Гамбурге
- Театральные режиссёры Германии
- Кинорежиссёры Германии
- Режиссёры телевидения Германии
- Иммигрировавшие в Великобританию из Германии
- Берлинер ансамбль
- Похороненные в Италии
- Лауреаты Берлинской художественной премии