Чемпионат Европы по футболу 2016 (юноши до 19 лет)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Европы по футболу 2016 (юноши до 19 лет)
2016 UEFA European U-19 Football Championship
нем. 
U-19 Fußball Europameisterschaft 2016'
Подробности чемпионата
Место проведения Германия
      Города проведения 9
      Стадионы 10
Сроки финального турнира 11 — 24 июля
Число участников 8
Призовые места
Чемпион Франция (8-й раз)
Второе место Италия
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 16
Забито голов 55 (3,44 за игру)
Бомбардир(ы) Жан-Кевин Огюстен  (6 мячей)
Лучший игрок Жан-Кевин Огюстен[1]
Хронология

Чемпионат Европы по футболу 2016 среди юношей до 19 лет стал 15-м розыгрышем чемпионата Европы по футболу среди юношей и 65-м, если учитывать все юношеские чемпионаты. Чемпионат проходил в Германии с 11 по 24 июля 2016 года[2]. В этом турнире имели право принимать участие игроки, родившиеся после 1 января 1997 года.

Это соревнование также играло роль отборочного турнира для чемпионата мира по футболу среди молодёжных команд 2017, на который отобрались 5 команд из Европы.





Квалификация

Отборочный турнир к финальной части Чемпионата Европы по футболу 2016 состоял из двух раундов:

В квалификационном раунде приняли участие 54 команды (Германия автоматически попала в финальную часть на правах хозяина турнира, Испания автоматически прошла в элитный раунд как команда с наивысшим коэффициентом), которые были поделены на 13 групп по 4 команды. В элитный раунд попали победители групп, команды, занявшие вторые места, и одна лучшая команда среди занявших третьи места.

В элитном раунде принимали участие 28 команд, которые были поделены на 7 групп по 4 команды. Победители групп вышли в финальную часть.

Участники

Команда Предыдущие участия (с 2002 года) Лучший результат
Австрия 6 (2003, 2006, 2007, 2010, 2014, 2015) Полуфинал (2003, 2006, 2014)
Англия 7 (2002, 2003, 2005, 2008, 2009, 2010, 2012) Финал (2005, 2009)
Германия 7 (2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2014, 2015) Победитель (2008, 2014)
Италия 4 (2003, 2004, 2008, 2010) Победитель (2003)
Нидерланды 3 (2010, 2013, 2015) Групповой этап (2010, 2013, 2015)
Португалия 7 (2003, 2006, 2007, 2010, 2012, 2013, 2014) Финал (2003, 2014)
Франция 8 (2003, 2005, 2007, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015) Победитель (2005, 2010)
Хорватия 2 (2010, 2012) Полуфинал (2010)

Города и стадионы

Ален Ашпах Хайденхайм-ан-дер-Бренц
Шольц-Арена Мехатроник Арена ФОЙТ-Арена
Вместимость: 14,500 Вместимость: 10,000 Вместимость: 15,000
Мангейм Ройтлинген
Карл-Бенц-Штадион Штадион ан дер Крейцех
Вместимость: 27,000 Вместимость: 15,228
Зандхаузен Зинсхайм
Хардтвалдштадион Вирсоль Рейн-Неккар-Арена
Вместимость: 15,300 Вместимость: 30,150
Штутгарт Ульм
Мерседес-Бенц-Арена Вальдау-Штадион Донауштадион
Вместимость: 60,449 Вместимость: 11,490 Вместимость: 19,500

Групповой этап

     Выход в плей-офф и на ЧМ 2017
     Стыковой матч за право участвовать в ЧМ 2017

Группа A

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Португалия 3 1 2 0 6  5 +1 5
2 Италия 3 1 2 0 3  2 +1 5
3 Германия 3 1 0 2 6  5 +1 3
4 Австрия 3 0 2 1 2  5 −3 2

Время начала матчей — местное.

11 июля 2016
12:00
Германия 0 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019789/index.html Отчёт]
Италия
Голы Димарко  78' (пен.)
«Мерседес-Бенц-Арена», Штутгарт
Зрителей: 54 689
Судья: Алехандро Эрнандес


11 июля 2016
19:00
Португалия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019790/index.html Отчёт]
Австрия
Педру Эмпиш  53' Голы Арнел Якупович  10'
«Мехатроник Арена», Ашпах
Судья: Рой Райншрайбер

14 июля 2016
12:00
Италия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019794/index.html Отчёт]
Австрия
Локателли  24' Голы Ксавер Шлагер  21'
«Штадион ан дер Крейцех», Ройтлинген
Судья: Алияр Агаев


14 июля 2016
19:30
Германия 3 : 4
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019793/index.html Отчёт]
Португалия
Окс  12'68' (пен.)90+3' (пен.) Голы Абубакар  37'
Гонсалу Родригеш  48'
Алешандре Силва  70'
Бута  73'
«Мехатроник Арена», Ашпах
Судья: Барт Фертентен

17 июля 2016
19:30
Австрия 0 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019797/index.html Отчёт]
Германия
Голы Фил Нойманн  50'
Седрик Тойхерт  52'
Гёкхан Гюл  87'
«Штадион ан дер Крейцех», Ройтлинген
Судья: Анатолий Жабченко


17 июля 2016
19:30
Италия 1 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019798/index.html Отчёт]
Португалия
Димарко  15' (пен.) Голы Бута  86'
«Вальдау-Штадион», Штутгарт
Судья: Раду Петреску

Группа B

М Команда И В Н П Мячи ± О
1 Англия 3 3 0 0 6  3 +3 9
2 Франция 3 2 0 1 8  3 +5 6
3 Нидерланды 3 1 0 2 5  8 −3 3
4 Хорватия 3 0 0 3 2  7 −5 0

Время начала матчей — местное.

12 июля 2016
12:00
Хорватия 1 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019791/index.html Отчёт]
Нидерланды
Брекало  43' Голы Бергвейн  17'85'
Сэм Ламмерс  33'
«Донауштадиум», Ульм
Судья: Анатолий Жабченко
12 июля 2016
19:30
Франция 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019792/index.html Отчёт]
Англия
Огюстен  33' Голы Клеман Мишелен  3' (авт.)
Соланке  9'
«ФОЙТ-Арена», Хайденхайм-ан-дер-Бренц
Судья: Раду Петреску

15 июля 2016
12:00
Нидерланды 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019796/index.html Отчёт]
Англия
Сэм Ламмерс  33' Голы Соланке  36'
Браун  90+2'
«Донауштадион», Ульм
Судья: Рой Райншрайбер


15 июля 2016
19:30
Хорватия 0 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019795/index.html Отчёт]
Франция
Голы Огюстен  37'
Мбаппе  69'
«Шольц-Арена», Ален
Судья: Алехандро Эрнандес

18 июля 2016
12:00
Нидерланды 1 : 5
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019800/index.html Отчёт]
Франция
Абдельхак Нури  36' (пен.) Голы Мбаппе  10'63'
Огюстен  29'48'75'
«Шольц-Арена», Ален
Судья: Барт Фертентен


18 июля 2016
12:00
Англия 2 : 1
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000598/match=2019799/index.html Отчёт]
Хорватия
Браун  4'
Силвио Аночич  10' (авт.)
Голы Никола Моро  58'
«ФОЙТ-Арена», Хайденхайм-ан-дер-Бренц
Судья: Алияр Агаев

Плей-офф

  Полуфиналы Финал
                 

<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>   Англия</td>

1  

<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>   Италия</td>

2  
   

<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>   Италия</td>

0
 

<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>   Франция</td>

4

<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>   Португалия</td>

1

<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9>   Франция</td>

3  


Стыковой матч за право участия в ЧМ 2017

21 июля 2016
19:00
Германия 3 : 3
п. 5 : 4
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000754/match=2020327/index.html Отчёт]
Нидерланды
Окс  44'
Сердар  90+3'
Марвин Мехлем  96'
Голы Абдельхак Нури  81'
ван дер Хейден  88'
Сэм Ламмерс  111'
Окс
Гекхан Гюль
Миттельштадт
Амара Конде
Бенедикт Гимбер
Хенрикс
Пенальти Вердонк </br> Сэм Ламмерс </br> ван дер Хейден </br> Пабло Росарио </br> Абдельхак Нури </br> Михел Влап
«Хардтвалдштадион», Зандхаузен
Судья: Алехандро Эрнандес

Полуфиналы

21 июля 2016
12:00
Англия 1 : 2
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000599/match=2020324/index.html Отчёт]
Италия
Альберто Пикки  85' (авт.) Голы Димарко  27' (пен.)60'
«Карл-Бенц-Штадион», Мангейм
Судья: Рой Райншрайбер

21 июля 2016
17:00
Португалия 1 : 3
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000599/match=2020325/index.html Отчёт]
Франция
Педру Пашеку  3' Голы Блас  10'
Мбаппе  67'75'
«Карл-Бенц-Штадион», Мангейм
Судья: Раду Петреску

Финал

24 июля 2016
20:30
Франция 4 : 0
[ru.uefa.com/under19/season=2016/matches/round=2000600/match=2020326/prematch/player-lists/index.html Отчёт]
Италия
Огюстен  6'
Блас  19'
Тусар  82'
Диоп  90+2'
Голы
«Вирсоль Рейн-Неккар-Арена», Зинсхайм
Судья: Алияр Агаев


Чемпион Европы по футболу среди юношей до 19 лет
2016

Франция
Восьмой титул

Бомбардиры

6 мячей
5 мячей
4 мяча
3 мяча
  • Сэм Ламмерс
2 мяча
1 мяч
  • Ксавер Шлагер
  • Арнел Якупович
  • Гёкхан Гюл
  • Марвин Мехлем
  • Фил Нойманн
  • Суат Сердар
Автоголы
  • Альберто Пикки (в матче с Англией)
  • Клеман Мишелен (в матче с Англией)
  • Силвио Аночич (в матче с Англией)

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по футболу 2016 (юноши до 19 лет)"

Примечания

  1. [www.uefa.com/under19/history/season=2016/goldenplayer/index.html 2016: Jean-Kévin Augustin].
  2. [www.dfb.de/news/detail/u-19-em-2016-auftakt-in-stuttgart-finale-in-sinsheim-112027/ U 19-EM 2016: AUFTAKT IN STUTTGART, FINALE IN SINSHEIM]. (нем.)

Ссылки

  • [ru.uefa.com/under19/index.html Страница турнира на официальном сайте УЕФА]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по футболу 2016 (юноши до 19 лет)

– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.