Чечевица пищевая

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чечевица пищевая

Общий вид растения
Научная классификация
Международное научное название

Lens culinaris Medik., 1787

Синонимы

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=411141 t:411141]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Lens+culinaris&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Lens+culinaris ???]

Чечевица пищевая, или Чечевица обыкновенная, или Чечевица культурная (лат. Lens culinaris) — травянистое растение; вид рода Чечевица (Lens) семейства Бобовые (Fabaceae).

Одна из древнейших сельскохозяйственных культур. Широко возделывается как пищевое или кормовое растение, зернобобовая культура. Изредка встречается как сорняк.

Оптические линзы получили своё название по латинскому имени чечевицы (лат. lens), чью форму они напоминают[2].


Чечевица пищевая.
Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885




Ботаническое описание

Корень тонкий, маловетвистый.

Стебель 15—75 см высотой, опушённый, прямостоячий, гранистый, сильно ветвистый.

Листья очерёдные, короткочерешковые, парноперистые, заканчиваются простым или немного ветвистым усиком. Прилистники полукопьевидные, цельнокрайние. Листочки 3—7-парные на коротких черешках, овальные, узко-эллиптические или линейные, тупые, но на конце с остриём, 1—2 см длиной и 0,3—0,8 см шириной.

Цветоносы толстоватые, заканчиваются осью. Цветки мелкие, 0,5—0,7 см длиной, собраны по 1—4 в виде кисти, поникающие, белые, розовые или фиолетовые. Чашечка коротко-колокольчатая; зубцы почти одинаковые, тонкие, нитевидно-шиловидные. Завязь почти сидячая, с 2—3 семяпочками. Цветение в июне—июле.

Бобы повислые, ромбические, длиной около 1 см, шириной около 8 мм. Семян 1—3, они сплюснутые, с почти острым краем. Окраска семян может отличаться в зависимости от сорта.


Распространение

Родина растения — Южная Европа и Западная Азия, где её возделывают с эпохи неолита. Упоминание об этой культуре неоднократно встречается в Ветхом Завете,[3] а остатки найдены в египетских пирамидах и на территории доисторических стоянок в Швейцарии. В настоящее время в диком виде произрастает в Юго-Восточной Европе, Малой и Средней Азии.

По состоянию на первое десятилетие XXI века наибольшие площади возделывания чечевицы находятся в Индии, Канаде, Турции, Непале, Иране; в Центральной Европе её разводят мало.[4]

Основные страны — производители чечевицы в 2006—2011 годах
Страна Производство (тонн)
2006 2007 2008 2009 2010 2011
Канада Канада 692 800 733 900 1 043 200 1 510 200 1 947 100 1 531 900
Индия 946 200 910 000 810 000 953 300 1 031 600 943 800
Турция Турция 622 684 535 181 131 188 302 181 447 400 405 952
Австралия Австралия 36 000 131 000 64 234 143 000 140 000 379 659
США США 147 145 165 561 108 545 265 760 392 675 214 640
Непал Непал 157 963 164 694 161 147 147 725 151 757 206 869
КНР КНР 126 000 134 000 150 000 130 000 125 000 150 000
Сирия Сирия 180 720 109 033 34 100 102 461 77 328 112 470
Иран Иран 100 784 104 717 56 099 83 985 100 174 98 516
Эфиопия Эфиопия 57 603 81 094 94 103 90 473 123 777 80 952
Бангладеш Бангладеш 115 370 116 810 71 535 60 537 71 100 80 442
Всего в мире 3 340 087 3 300 244 2 825 982 3 905 684 4 765 634 4 411 104
Источник: [faostat.fao.org/site/567/DesktopDefault.aspx?PageID=567#ancor Food and Agricultural Organization of United Nations: Economic and Social Department: The Statistical Division] (англ.)

Практическое использование

Для многих азиатских народов чечевица является одним из важнейших источников белка, способным заменить по питательным свойствам хлеб, крупу и даже мясо. Технология выращивания чечевицы такая же, как и гороха. Однако это растение более теплолюбиво, страдает от заморозков, но легче переносит засуху.

С давних времён чечевица ценилась как лекарственное растение. Ещё древнеримские врачи использовали чечевицу для лечения желудочных заболеваний и нервных расстройств, считая, что постоянное употребление её в пищу делает человека спокойным и терпеливым. В старинных русских травниках настой из чечевицы рекомендовали пить при заболевании оспой. Жидкий отвар хорошо помогает справиться с запорами, а густой выступает как вяжущее средство при желудочно-кишечных заболеваниях. Отвар чечевицы также рекомендуют принимать при почечнокаменной болезни, заболеваниях печени.

Пищевая ценность

Пищевые свойства чечевицы Lens esculenta на 100 г продукта[5]:
Чечевица зелёная и коричневая, цельная, высушенная, сырая Чечевица зелёная и коричневая, цельная, высушенная, отваренная в подсоленной воде Чечевица красная, лущёная, высушенная, сырая Чечевица красная, лущёная, высушенная, отваренная в несолёной воде
Калорийность, ккал 297 105 318 100
Влагосодержание, г 10,8 66,7 11,1 72,1
Белки, г 24,3 8,8 23,8 7,6
Жиры, г 1,9 0,7 1,3 0,4
Углеводы, г 48,8 16,9 56,3 17,5
Клетчатка, г[6] 8,9 3,8 4,9 1,9
Калий, мг 940 310 710 220
Кальций, мг 71 22 51 16
Фосфор, мг 350 130 320 100
Железо, мг 11,1 3,5 7,6 2,4
β-каротин, мкг н/д н/д 60 20
Витамин B1, мг 0,41 0,14 0,50 0,11
Витамин B2, мг 0,27 0,08 0,20 0,04
Ниацин, мг 2,2 0,6 2,0 0,4
Витамин B6, мг 0,93 0,28 0,60 0,11
Витамин B12, мкг 0,0 0,0 0,0 0,0
Витамин C, мг следы следы следы следы
Триптофан, мг 198 72 192 60

Классификация

В рамках вида выделяют четыре подвида[7]:

  • Lens culinaris subsp. culinaris

Напишите отзыв о статье "Чечевица пищевая"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. То же относится и к греческому языку, в котором φακός означает линза, а φακή — чечевица, к армянскому языку, в котором ոսպ означает чечевицину, ոսպնյակ  — хрусталик, а ոսպնապակի — линза, к ивриту עדשה — чечевица, линза, объектив, хрусталик, веснушка (и чешскому — čočka).
  3. Быт. 25:29—34.
  4. [faostat.fao.org/site/567/DesktopDefault.aspx?PageID=567#ancor FAOSTAT]  (англ.)
  5. Макканс Р. А., Уиддоусон Э. М.,. Основные таблицы // Справочник Макканса и Уиддоусона. Химический состав и энергетическая ценность пищевых продуктов = McCance and Widdowson’s The Composition of Foods / Под ред. А. К. Батурина. — 6-е изд. — СПб.: Профессия, 2006. — С. 206—209, 392. — 416 с. — 2000 экз. — ISBN 5-93913-101-8.
  6. Содержание некрахмальных полисахаридов.
  7. По данным сайта GRIN (см. ссылку в карточке растения)

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Ervum Lens
  • Всё о лекарственных растениях на ваших грядках / Под ред. С. Ю. Раделова. — СПб.: ООО «СЗКЭО», 2010. — С. 191. — 224 с. — ISBN 978-5-9603-0124-4.

Отрывок, характеризующий Чечевица пищевая

Через час после этого Дуняша пришла к княжне с известием, что пришел Дрон и все мужики, по приказанию княжны, собрались у амбара, желая переговорить с госпожою.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна Марья, – я только сказала Дронушке, чтобы раздать им хлеба.
– Только ради бога, княжна матушка, прикажите их прогнать и не ходите к ним. Все обман один, – говорила Дуняша, – а Яков Алпатыч приедут, и поедем… и вы не извольте…
– Какой же обман? – удивленно спросила княжна
– Да уж я знаю, только послушайте меня, ради бога. Вот и няню хоть спросите. Говорят, не согласны уезжать по вашему приказанию.
– Ты что нибудь не то говоришь. Да я никогда не приказывала уезжать… – сказала княжна Марья. – Позови Дронушку.
Пришедший Дрон подтвердил слова Дуняши: мужики пришли по приказанию княжны.
– Да я никогда не звала их, – сказала княжна. – Ты, верно, не так передал им. Я только сказала, чтобы ты им отдал хлеб.
Дрон, не отвечая, вздохнул.
– Если прикажете, они уйдут, – сказал он.
– Нет, нет, я пойду к ним, – сказала княжна Марья
Несмотря на отговариванье Дуняши и няни, княжна Марья вышла на крыльцо. Дрон, Дуняша, няня и Михаил Иваныч шли за нею. «Они, вероятно, думают, что я предлагаю им хлеб с тем, чтобы они остались на своих местах, и сама уеду, бросив их на произвол французов, – думала княжна Марья. – Я им буду обещать месячину в подмосковной, квартиры; я уверена, что Andre еще больше бы сделав на моем месте», – думала она, подходя в сумерках к толпе, стоявшей на выгоне у амбара.
Толпа, скучиваясь, зашевелилась, и быстро снялись шляпы. Княжна Марья, опустив глаза и путаясь ногами в платье, близко подошла к ним. Столько разнообразных старых и молодых глаз было устремлено на нее и столько было разных лиц, что княжна Марья не видала ни одного лица и, чувствуя необходимость говорить вдруг со всеми, не знала, как быть. Но опять сознание того, что она – представительница отца и брата, придало ей силы, и она смело начала свою речь.
– Я очень рада, что вы пришли, – начала княжна Марья, не поднимая глаз и чувствуя, как быстро и сильно билось ее сердце. – Мне Дронушка сказал, что вас разорила война. Это наше общее горе, и я ничего не пожалею, чтобы помочь вам. Я сама еду, потому что уже опасно здесь и неприятель близко… потому что… Я вам отдаю все, мои друзья, и прошу вас взять все, весь хлеб наш, чтобы у вас не было нужды. А ежели вам сказали, что я отдаю вам хлеб с тем, чтобы вы остались здесь, то это неправда. Я, напротив, прошу вас уезжать со всем вашим имуществом в нашу подмосковную, и там я беру на себя и обещаю вам, что вы не будете нуждаться. Вам дадут и домы и хлеба. – Княжна остановилась. В толпе только слышались вздохи.
– Я не от себя делаю это, – продолжала княжна, – я это делаю именем покойного отца, который был вам хорошим барином, и за брата, и его сына.
Она опять остановилась. Никто не прерывал ее молчания.
– Горе наше общее, и будем делить всё пополам. Все, что мое, то ваше, – сказала она, оглядывая лица, стоявшие перед нею.
Все глаза смотрели на нее с одинаковым выражением, значения которого она не могла понять. Было ли это любопытство, преданность, благодарность, или испуг и недоверие, но выражение на всех лицах было одинаковое.
– Много довольны вашей милостью, только нам брать господский хлеб не приходится, – сказал голос сзади.
– Да отчего же? – сказала княжна.
Никто не ответил, и княжна Марья, оглядываясь по толпе, замечала, что теперь все глаза, с которыми она встречалась, тотчас же опускались.
– Отчего же вы не хотите? – спросила она опять.
Никто не отвечал.
Княжне Марье становилось тяжело от этого молчанья; она старалась уловить чей нибудь взгляд.
– Отчего вы не говорите? – обратилась княжна к старому старику, который, облокотившись на палку, стоял перед ней. – Скажи, ежели ты думаешь, что еще что нибудь нужно. Я все сделаю, – сказала она, уловив его взгляд. Но он, как бы рассердившись за это, опустил совсем голову и проговорил:
– Чего соглашаться то, не нужно нам хлеба.
– Что ж, нам все бросить то? Не согласны. Не согласны… Нет нашего согласия. Мы тебя жалеем, а нашего согласия нет. Поезжай сама, одна… – раздалось в толпе с разных сторон. И опять на всех лицах этой толпы показалось одно и то же выражение, и теперь это было уже наверное не выражение любопытства и благодарности, а выражение озлобленной решительности.
– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.