ЭПм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЭПм
Stadler FLIRT
ЭПм-002 в Гомеле
Основные данные
Годы постройки

с 2015

Страна постройки

Швейцария Швейцария (запчасти)
Белоруссия Белоруссия (сборка)

Завод

«Stadler Минск» (г. Фаниполь)

Производитель

«Stadler Rail Group»

Составов построено

2 (производство продолжается)

Вагонов построено

14

Страна эксплуатации

Белоруссия Белоруссия

Оператор

Белорусская железная дорога

Обслуживаемые линии

МинскГомельМинск

Депо

Моторвагонное депо Минск-Северный

Ширина колеи

1520 мм

В эксплуатации

с 2016

Технические данные
Осевая формула

(20-2'-2'-2)-(20-2'-2'-2'-20)

Тип токосъёма

верхний полупантограф

Род тока и напряжение в контактной сети

~ 25 кВ, 50 Гц

Конструкционная скорость

200 км/ч

Число вагонов в составе

7 (возможно формирование от 3 до 8)

Композиция

(Мг=ПпСТ=Пп)-(Мп=ПпС=ПпСТ=Мг)

Число сидячих мест

382 (в т.ч. 16 1 класса)

Пассажировместимость

794

Длина состава

134 540 мм

Ширина

3 480 мм

Высота

4 600 мм

Высота пола

600 мм

Количество дверей в вагоне

2x1

Масса тары

270 т

Материал вагона

алюминиевый сплав

Выходная мощность

3000 кВт (продолжительная)
3900 кВт (максимальная)

Мощность ТЭД

500 кВт (продолжительная)
650 кВт (максимальная)

Ускорение при пуске

0,9 м/с²

Электрическое торможение

рекуперативное

Тормозная система

электрическая рекуперативная,
электропневматическая дисковая,
стояночная пружинная

Системы безопасности

КЛУБ-У, РВС, ТСКБМ

ЭПм (электропоезд для межрегиональных перевозок) — серия скоростных электропоездов переменного тока напряжения 25 кВ семейства Stadler FLIRT, эксплуатируемых Белорусской железной дорогой. Электропоезда производятся швейцарской компанией Stadler Rail AG и в рамках семейства FLIRT являются первыми представителями нового подсемейства FLIRT G.





История

Электропоезд ЭПм начал проектироваться компанией Stadler с конца 2012 года по заказу Белорусской железной дороги для межрегиональных перевозок. Создание указанных электропоездов было продиктовано необходимостью развития межрегиональных пассажирских перевозок на увеличивающихся по протяженности электрифицированных участках Белорусской железной дороги, а также постепенной замены пассажирских поездов с вагонами локомотивной тяги на более эффективные скоростные моторвагонные поезда[1].

В 2015 году был разработан проект нового поезда За основу были взяты поезда Stadler FLIRT третьего поколения, но при этом была увеличена ширина кузова до допустимых на Белорусских железных дорогах 3 480 мм и переработана конструкция некоторых элементов, что привело к появлению нового подсемейства FLIRT G. Сборка поездов Stadler для Белоруссии из производимых в Швейцарии деталей была локализована на заводе Stadler Минск в Фаниполе (пригород Минска). В 2015 году завод начал сборку двух поездов. Первый поезд вышел с завода 19 декабря[2] и прибыл заказчику 23 декабря 2015 года[3]. C 19 февраля были начаты его испытания. Вскоре был изготовлен и второй поезд.

Регулярная эксплуатация поездов с пассажирами в качестве экспрессов на линии Гомель — Минск началась с 3 августа 2016 года после успешного завершения испытаний[4].

Общие сведения

Электропоезда ЭПм относятся к семейству моторвагонных поездов Stadler FLIRT, в рамках которого являются первыми представителями нового подсемейства FLIRT G. Отличительными особенностями поездов FLIRT G по сравнению с предшественниками являются увеличение габаритов кузова по допустимым на железных дорогах постсоветского пространства нормативам и усиление конструкции кузова и крэш-системы для возможности восприятия более широким поездом аналогичных усилий. Поезда FLIRT G имеют модульную компоновку и могут формироваться в составы от 3 до 8 вагонов, которые в зависимости от конструкции могут сцепляться как через сочленённые тележки, так и стандартно[5].

В рамках платформы FLIRT G возможно создание конструктивно унифицированных между собой электропоездов, дизель-поездов и дизель-электропоездов, отличающихся друг от друга только наличием в составе специальных силовых дизель-генераторных вагонов-модулей и электровагонов определённого типа, что позволяет при необходимости дополнять составы поездов вагонами необходимого типа или заменять неисправные вагоны вагонами поезда другой серии при необходимости их ремонта, а также в значительной степени унифицирует запасные части[5].

В варианте ЭПм, созданному по заказу Белорусской железной дороги, электропоезда имеют салон межрегионального исполнения и предназначены для экспрессных пассажирских перевозок на участках железных дорог колеи 1520 мм, электрифицированных переменным током номинального напряжения 25 кВ частоты 50 Гц и оборудованных низкими платформами высотой 200 или 600 мм. Поезда рассчитаны на эксплуатацию при температурах наружного воздуха от -40°C до +40°C, при этом системы, связанные с безопасностью движения и холодным пуском, работают при температуре до -50°C. По состоянию на 2016 года изготовлено два поезда в семивагонной составности[5].

Составность

Электропоезда ЭПм могут формироваться в составности от 3 до 8 вагонов, включая от одной до двух электросекций. Вагоны в составе каждой секции соединяются между собой общими тележками и потому не могут быть разделены вне условий депо, в то время как две электросекции соединяются между собой только сцепкой, межвагонным переходом и электрическими кабелями. Каждая электросекция состоит из двух полусочленённых вагонов по концам, имеющих одну индивидуальную и одну общую тележку, и до двух сочленённых вагонов в середине с двумя общими тележками, при этом один или два крайних полусочленённых вагона в составе секции являются моторными (моторной является индивидуальная тележка). Два электропоезда могут эксплуатироваться совместно по системе многих единиц, управляясь из одной кабины машиниста[5].

В базовой семивагонной составности, в которой изготовлены первые 2 поезда, поезд формируется из вагонов пяти разных типов и разделяется на две электросекции — трёхвагонную с одним моторным и четырёхвагонную с двумя моторными вагонами. Трёхвагонная секция включает вагоны следующих типов: моторный головной полусочленённый (Мг), прицепной промежуточный сочленённый с токоприёмником (ПпСТ) и прицепной промежуточный полусочленённый без токоприёмника (Пп). Четырёхвагонная секция включает вагоны следующих типов: моторный головной полусочленённый (Мг), прицепной промежуточный сочленённый с токоприёмником (ПпСТ), прицепной промежуточный сочленённый без токоприёмника (ПпС) и моторный промежуточный полусочленённый без токоприёмника (Пм). Промежуточные сочленённые вагоны в составе секции имеют такую же ориентацию, что и головной вагон этой секции (сторона с которой находятся двери и кондиционеры повёрнута назад), а промежуточные полусочленённые — противоположную.

Каждый вагон в составе поезда имеет уникальное в рамках поезда сочетание конструкции и интерьера (вагоны типов Мг и ПпСТ у двух разных секций отличаются друг от друга внутренней планировкой) и имеют соответствующую ему латинскую букву в обозначении. Семивагонный поезд формируется по схеме (A=D=L)-(K=E=C=B), где латинскими буквами обозначены следующие вагоны:

  • A — головной моторный полусочленённый (Мг), с отсеком 1 класса;
  • D — промежуточный прицепной сочленённый с токоприёмником (ПпСТ), с двумя санузлами;
  • L — промежуточный прицепной полусочленённый (Пп), с баром;
  • K — промежуточный моторный полусочленённый (Пм);
  • E — промежуточный прицепной сочленённый (ПпС), с двумя санузлами;
  • C — промежуточный прицепной сочленённый с токоприёмником (ПпСТ), с широким санузлом и зоной для колясок;
  • B — головной моторный полусочленённый (Мг).

Нумерация и маркировка

Электропоезда получают номера трёхзначного написания, начиная с 001. Серия и номер поезда наносятся на лобовой части головного вагона под стеклом выше уровня буферных фонарей в формате ЭПм-XXX (где XXX - номер поезда). Также нумерация поезда с кодовым обозначением буквы вагона в составе поезда и указанием префикса оператора (БЧ) наносится на обоих боковых стенках вагона внизу с задней стороны вагона возле тележки в формате БЧ ЭПм-XXX Y (где XXX - номер поезда, а Y — код вагона). Второй строкой под ним указывается сетевой номер вагона. Помимо буквенных обозначений, вагоны в составе поезда также получают номера по порядку сцепления в составе, начиная с головного вагона меньшей из секций. Номера наносятся на стёклах дверей вагона и служат главным образом для информирования пассажиров. Соответственно номера от 1 до 7 по возрастанию имеют вагоны A, D, L, K, E, C, B.

Технические характеристики

Основные технические характеристики поезда:[1][5].

  • Размеры:
    • Длина поезда из 7 вагонов — 134 540 мм;
    • Ширина — 3 480 мм;
    • Высота кузова — 4 600 мм;
    • Высота пола на уровне входа — 600 мм;
    • Ширина колеи1520 мм;
  • Габарит — Т;
  • Осевая формула (символом ' обозначены общие тележки):
    • поезда из 7 вагонов — (20-2'-2'-2)-(20-2'-2'-2'-20);
    • вагонов A, B — 20-2';
    • вагонов C, D, E — 2'-2';
    • вагона K — 20-2';
    • вагона L — 2-2';
  • Род тока и напряжение — 25 кВ переменного тока 50 Гц;
  • Конструкционная скорость — 200 км/ч;
  • Масса — 270 т;
  • Мощность поезда из 7 вагонов (3 моторных) :
    • продолжительная — 3000 кВт (3 × (2 × 500) кВт);
    • максимальная — 3900 кВт (3 × (2 × 650) кВт);
  • Сила тяги при старте — 300 кН;
  • Ускорение при старте — 0,9 м/с²;
  • Общая вместимость — 794 (при плотности стояния 4 чел/м²);
  • Число сидячих мест:
    • в поезде — 382 (в т.ч. 16 1 класса);
    • в вагоне A — 41 (в т.ч. 16 1 класса);
    • в вагоне D — 59;
    • в вагоне L — 60;
    • в вагоне K — 64;
    • в вагоне E — 59;
    • в вагоне C — 47;
    • в вагоне B — 52.

Конструкция

Кузов

Вагоны поезда имеют гладкие алюминиевые кузова сварной конструкции с несущей рамой, имеющей небольшие возвышения по краям над тележками, в большей мере над индивидуальными. По сравнению с кузовами поездов FLIRT более ранних моделей, включая выпускаемые ранее для Белоруссии ЭПг и ЭПр с кузовом ширины 3200 мм, у поездов ЭПм нового подсемейства FLIRT G для повышения вместительности ширина кузова была увеличена до 3480 мм в соответствие с габаритом Т, допустимым на железных дорогах постсоветских стран в отличие от железных дорог Европы. Прочность кузова на сжатие составляет 2000 кН. Также поезд имеет новую форму лобовой части.

Крыша моторных вагонов имеет возвышения со стороны моторных тележек, в которых находится электрооборудование. Половина крыши моторных вагонов со стороны общих тележек, а также у прочих вагонов имеет плоскую форму. На плоской части крыши устанавливаются климатические системы вентиляции, кондиционирования и отопления пассажирских салонов. Высота кузова моторных вагонов от уровня головок рельсов до верхней кромки выпуклой части крыши составляет 4600 мм.

Кузов окрашивается в зелёно-бело-серую расцветку, которая на Белорусской железной дороге применяется для новых поездов межрегионального класса, с применением чёрного и оранжевого цветов для лобовой части.

Лобовая часть

Маска кабины головных вагонов поезда поезда имеет гладкую обтекаемую выпуклую форму с плавным наклонным изгибом, переходящим в крышу, и гладкие загибы на стыке с боковыми стенами. В целом её форма сохраняет черты, характерные для всех поездов FLIRT, но как и весь кузов она отличается большей шириной, видом буферных фонарей и применение чёрного цвета делает её визуально схожей с лобовой частью других двухэтажных электропоездов STADLER — ЭШ2 из семейства Stadler KISS, лобовая часть которых имеет аналогичные отличия от предшественников своего семейства. Вместо круглых буферных фонарей в треугольных фарных блоках устанавливаются два узких буферных фонаря трапецевидной формы[5].

В верхней наклонной выпуклой части расположено лобовое стекло с двумя дворниками-стеклоочистителями, в верхней части которого находится встроенные электронное табло-маршрутоуказатель и верхние красные хвостовые огни, а над ним — трапецевидный светодиодный прожектор. Нижняя половина лобовой части более прямая, в её средней части по краям располагаются буферные фонари и нижние хвостовые огни, а внизу — два буфера и автосцепка между ними. Буфера и автосцепка закреплены на ударно-поглощающих механизмах крэш-системы, расположенных под кабиной машиниста и служащих для гашения энергии удара в случае столкновения поезда с препятствием для минимизации травмирования поездной бригады и пассажиров и снижения степени повреждений кузова поезда. Автосцепка Шарфенберга с электроконтактной коробкой обеспечивает автоматическое соединение пневмомагистралей и электрических цепей, позволяя электропоездам быстро сцепляться и разъединяться, что упрощает эксплуатацию поезда по системе многих единиц, в то же время требуя использование переходника при необходимости сцепления со стандартными поездами, оборудованными автосцепками СА-3[5].

Лобовая часть поезда в зоне лобового стекла и на уровне буферных фонарей окрашена в чёрный цвет с оранжевой полосой чуть выше буферных фонарей, края сверху окрашены в зелёный цвет, а по середине — в белый. Зелёные и и белые по краям лобовой части являются продолжением полос по бокам.

Межвагонные переходы и соединения

Вагоны поезда соединяются между собой через сцепные устройства специальной конструкции. У вагонов в составе секции вагоны также соединяются через общие тележки конструкции Якобса с поворотными механизмами сочленения. Вагоны в местах соединения имеют герметичные двухслойные межвагонные переходы типа "гармошка", обеспечивающие изоляцию салонов от холода и осадков. Конструкция межвагонных переходов в сцепе секций значительно отличается от переходов над общими тележками в составе секции как по высоте, так и ширине в нижней части — в сцепе между секциями межвагонные переходы понижаются ниже уровня рамы и охватывают сцепку, в то время как в общих сцепах пространство ниже рамы занимает часть тележки. В верхней части межвагонные переходы имеют вертикальные стенки, которые затем с изломом переходят в диагональные и сужаются по направлению к полу. По ширине межвагонные переходы в верхней части несколько уже самих вагонов.

Боковые стенки

Поезд имеет гладкие прямые боковые стены с небольшими скруглёнными скатами перед крышей. Маска кабины машиниста с каждой стороны головного вагона имеет по одному окну и отделяется от основной части кузова наклонным стыком. Напротив пассажирского салона, за исключением зон размещения электрооборудования и туалетов, в стенах имеются прямоугольные окна со скруглёнными углами. По расположению боковых окон стенки разделены на три зоны - центральную с заниженным уровнем пола и окон и две крайних с более высоким стандартным уровнем пола и окон. В местах смены уровня пола у части вагонов имеются окна увеличенной высоты, верхний край которых по высоте соответствует верхнему краю окон верхнего ряда, а нижний — нижнему краю окон нижнего ряда. Боковые стены окрашиваются по следующей схеме: сверху — зелёная полоса, внизу — тёмно-серая полоса, между ними — широкая белая полоса с находящейся внутри неё серой полосой в зоне окон.

Двери

Каждый вагон поезда имеет по одной одностворчатой автоматической двери с каждой стороны, которые расположены друг напротив друга ближе к задней стороне каждого вагона. У полусочленённых вагонов двери расположены рядом с серединой вагона, а у сочленённых — ближе к заднему краю. Двери рассчитаны на посадку и высадку пассажиров с низких платформ высотой 200 и 550 мм. Ширина дверного проёма составляет 1 000 мм. Открытие дверей может осуществляться как в принудительном режиме с пульта машиниста, так и в пассивном режиме готовности самими пассажирами путём нажатия круглых кнопок, которые расположены как снаружи на дверных створках, так и внутри. Дверные створки оборудованы стёклами. Двери оснащены системой противозажатия пассажиров и датчиками контроля закрытия.

Двери могут открываться и закрываться машинистом как принудительно, так и переводиться им на остановках в режим готовности открытия по требованию, при котором их открывают сами пассажиры нажатием зелёной кнопки, расположенной на одной из дверных створок снаружи и изнутри. Для удобства посадки и высадки на платформы двери имеют выдвижные ступеньки, выдвигающиеся из-под кузова при открытии. Для пассажиров с ограниченными физическими возможностями или с колясками предусмотрены специальные приспособления[5].

Служебные двери кабины машиниста у поезда отсутствуют, для входа локомотивной бригадой используются пассажирские двери с проходом через салон.

Тележки

Все тележки поезда являются двухосными и делятся на два основных типа — индивидуальные с опиранием на них кузова одного вагона и общие конструкции Якобса с одновременным опиранием на них кузовов двух смежных вагонов. Индивидуальные тележки делятся на моторные и безмоторные, общие тележки являются исключительно безмоторными. Головные и промежуточные полусочленённые вагоны по концам секций (A, B, K, L) с передней стороны опираются на одну индивидуальную тележку в передней части, а с задней — на половину общей тележки Якобса. Внутресекционные сочленённые вагоны (C, D и E) опираются с обоих сторон на половину двух общих тележек Якобса.

Ввиду низкопольности поезда тележки имеют сложную геометрию рамы. У тележек Якобса брусья рамы расположены на уровне осей и незначительно превышают их, что позволяет сделать пол низким в центральной части вагона. Рама индивидуальных тележек ввиду наличия оборудования по высоте несколько превышают раму тележек Якобса по центру вагона, что влечёт за собой незначительное возвышение уровня пола. Все остальные элементы тележек также приспособлены к специфическим условиям (осевой узел с минимальным диаметром колеса, комбинирование стальных и резиновых рессор в рессорных подвесках, единый блок – двигатель, редуктор, муфта, тормозные диски на колёсах и т.п.).

Расположение преобразующего электрооборудования у моторных вагонов непосредственно над моторными тележками увеличивает их сцепной вес, что повышает тяговые параметры поезда.

Электрооборудование

Электропоезд получает энергию от верхнего контактного провода с помощью токоприёмников, имеющих форму полупантографов. Токоприёмники установлены на крышах промежуточных сочленённых вагонов C и D (второй и шестой в составе) и расположены вблизи торцов напротив соединения с головными вагонами. От токоприёмников энергия передаётся по всему составу к моторным вагонам через крышевой электрический кабель с межвагонными соединениями.

Силовое и тяговое преобразующее электроооборудование размещено внутри кузова моторных вагонов над моторными тележками в специальных отсеках, разделённых внутренним проходом для пассажиров. Входное напряжение 25 кВ переменного тока понижается тяговым трансформатором и затем поступающая энергия проходит через выпрямитель и сглаживающие фильтры, преобразующие переменный ток в постоянный. Выпрямленное напряжение подаётся на тяговые инверторы, преобразующие постоянный ток в переменный ток регулируемого напряжения и частоты для подачи на тяговые двигатели. Системы охлаждения электрооборудования размешены в специальных крышевых возвышениях моторных вагонов с вентиляционными решётками[5].

Асинхронные тяговые электродвигатели размещены на моторных тележках по два на каждой и имеют индивидуальный привод на каждую колёсную пару. Длительная мощность одного электродвигателя составляет 500 кВт, максимальная — 650 кВт; длительная и максимальная мощность всех шести двигателей у семивагонного состава с тремя моторными вагонами составляет соответственно 3 000 и 3 900 кВт. Двигатели могут использоваться как непосредственно в роли двигателей для разгона поезда и преодоления сил сопротивления при движении, так и в роли генераторов для торможения путём преобразования механической энергии движения поезда в электрическую с возвратом её в контактную сеть.

Пневматическое и тормозное оборудование

Каждый вагон поезда оснащён напорной и тормозной пневматическими магистралями, расположенными на уровне рамы и соединяемыми по всему составу через специальные межвагонные пневморукава, а также через автосцепки Шарфенберга при эксплуатации сдвоенных поездов. Пневмопроводы изготовлены из нержавеющей стали. Подача в пневмомагистрали сжатого воздуха осуществляется двумя пластинчатыми ротационными компрессорами[5].

В качестве основного вида торможения на поезде используется электродинамическое рекуперативное, осуществляемое двигателями и возвращающее часть энергии движения поезда в контактную сеть. В качестве вторичного и резервного служит электропневматическое торможение, при котором путём выпуска воздуха из тормозной магистрали приводятся в действие механизмы, воздействующие на колёсные диски. В качестве стояночного используется пружинный тормоз[5].

Система управления

Управление поездом осуществляется из кабины машиниста и построено на децентрализованных резервированных сетях CAN и сети Ethernet. Сигналы, связанные с безопасностью, дополнительно передаются через обычную цепь управления. Дублирование цепей управления обеспечивает высокий уровень устойчивости системы при различных отказах и сбоях, в том числе при выходе из строя отдельных узлов. Система диагностики получает информацию с различных датчиках о параметрах движения поезда, состоянии и работе оборудования и позволяет визуализировать её на дисплее в кабине машиниста, а также облегчает ему и обслуживающему персоналу поиск и устранение неисправностей[5].

Интерьер

Пассажирский салон

Планировка
Внешние изображения
[www.rw.by/be/passengers_services/trains/vagon_types/vagoni_elektracjagn_ko_m_zhreg_janal_nih/ Схема расположения мест в поезде]

Большую часть внутреннего пространства вагонов занимает пассажирский салон. Салон каждого вагона разделяется на две неравные части зоной входа, при этом в большей степени размеры двух салонов различаются у сочленённых вагонов, поскольку входные двери у них расположены вблизи заднего торца, в то время как у полусочленённых вагонов двери находятся недалеко от середины. Сиденья обращены вдоль направления движения по бокам от прохода как в затылок впереди стоящим, так и лицом друг напротив друга.

Салоны разделяются входными тамбурными зонами на две части, размер которых зависит от типа вагона. Количество сидячих мест в разных вагонах различается и зависит от расположения дверей, класса вагона, наличия туалетов, бара, отсеков с электрооборудованием и других особенностей. Всего в семивагонном поезде составе предусмотрено 382 места для сидения, 16 из которых являются местами первого класса[1].

В салоне первого класса установлены мягкие комфортабельные кожаные кресла по 2 с каждой стороны от прохода по схеме 2+2. В салонах 2 класса устанавливаются мягкие велюровые кресла, которые расположены на более близком расстоянии друг от друга как по количеству рядов в длину, так и в ширину. Большинство кресел расположено по схеме 2+3 по бокам от прохода, и лишь главным образом по краям вагона встречаются парные группы кресел, расположенных по схеме 2+2. Кресла имеют откидные столики для сидящих сзади пассажиров при расположении в затылок друг к другу, а при расположении лицом к лицу в вагонах первого класса устанавливается широкий приоконный стол, а в вагонах второго класса — маленький полукруглый приоконный столик с ящиком для мусора[5].

Нумерация мест в каждом вагоне ведётся справа налево по возрастанию рядов в направлении от головы секции к её концу. Направление нумерации мест является единым для всех вагонов секции вне зависимости от их ориентации в её составе: у головных и промежуточных сочленённых вагонов она начинается с переднего большего салона, а у промежуточных полусочленённых (вагоны K и L) — с заднего меньшего, поскольку эти вагоны ориентированы в противоположном направлении по отношению к остальным вагонам своей секции.

Головные моторные полусочленённые вагоны A и B (№1 и №7 соответственно) в передней части имеют кабину машиниста, между ней и салоном по центру вагона расположен служебный коридор, по бокам от которого находятся отсеки с тяговым преобразующим электрооборудованием. Кабина и служебный проход отделены от салона перегородкой с запираемой дверью. В салоне вагона A (№1) имеется 41 место: в передней половине — 16 мест 1 класса (4 из них в переднем ряду находятся на возвышении и ещё 8 в средних рядах — напротив столов), а в задней — 25 мест 2 класса. У вагона B (№7) имеется 52 места 2 класса, 27 из которых находятся в передней части салона (8 из них на возвышении), и ещё 25 аналогично вагону A — в задней[1].

Промежуточные сочленённые вагоны C, D и E (№6, №2 и №5 соответственно) с длинным передним и коротким задним салоном снабжены санузлами с вакуумными туалетами и рукомойниками, расположенными в конце переднего длинного салона напротив зоны входа по бокам. У вагонов D (№2, с токоприёмником) и E (№5, без токоприёмника) имеется 59 мест, 42 из которых находятся в передней части салона, а 17 — в задней; в конце передней части салона по бокам от прохода расположено по 2 стандартных туалета[1]. У вагона C (№6, с токоприёмником) имеется специальная зона, предусмотренная для размещения велосипедов, детских и инвалидных колясок, и крупногабаритного багажа. Ввиду этого в вагоне имеется всего 47 мест, 33 из которых находятся в передней части салона, а 14 — в задней. В отличие от вагонов D и E, с правой стороны задней части вагона имеется широкий туалет увеличенной площади для пассажиров-инвалидов и купе проводника перед ним, слева туалет отсутствует, а вместо него и части сидений находится единственное одиночное сиденье и площадка для колясок, велосипедов и багажа. В задней части салона вместо трёх мест также имеется пустое пространство для размещения колясок[1].

Промежуточный полусочленённый моторный вагон K (№4) в передней части переднего салона над индивидуальной тележкой имеет узкий проход со стенами, ограждающими отсеки с тяговым электрооборудованием. В салоне имеется 64 места, 35 из которых находятся в передней части салона, а 30 — в задней[1].

Промежуточный полусочленённый прицепной вагон L (№3) в передней части переднего салона над индивидуальной тележкой имеет бар. В салоне имеется 60 места, 30 из которых находятся в передней части салона, а ещё 30 — в задней[1]. Бар оснащён всем необходимым для продажи напитков, холодных закусок и горячих блюд. Здесь имеются барная стойка, холодильная витрина, аппарат для приготовления кофе, бойлер и микроволновая печь. В 19-литровых бутылях хранится питьевая вода, бойлер включен в отдельный контур. Кроме того, в баре и отдельном помещении предусмотрено место для хранения продуктов питания[5].

Отделка и оснащение

Салон поезда в целом оформлен в светлых тонах и имеет светло-серые стены и потолок и пол с мягким ковровым покрытием чёрного цвета, имеющем продольные серебристые полосы. По центру потолка проходит линия светильников прямоугольной формы. Пол на протяжении большей части салона составляет по высоте 600 мм. Для максимального удобства пассажиров в зоне тележек и межвагонных переходов пол в средней зоне прохода имеет лишь незначительное гладкое возвышение без ступенек, сидячие места по бокам от него расположены на дополнительных возвышающихся площадках. Исключение составляют площадки в передней части салонов головных вагонов, которые отделены от основной зоны пола тремя ступеньками[5].

Входная зона напротив автоматических дверей в целях сбережения тепла в салоне частично огорожена от основной части салона стеклопластиковыми панелями по бокам от входа и делит салон на две части. В переходах между вагонами имеются бездверные сквозные проходы. В то же время салон первого класса отделён от зоны входа перегородкой с автоматической сдвижной дверью, открываемой нажатием кнопки, по аналогии с автоматическими входными дверями[5].

Окна в поезде сплошные и не имеют форточек, поскольку в салоне используется принудительная вентиляция. В салонах первого класса окна оборудованы регулируемыми по высоте солнцезащитными экранами с фиксацией в любом положении, имеются отдельные места для размещения верхней одежды. В вагонах поезда установлены стеллажи для крупной ручной клади, над окнами размещены багажные полки. Предусмотрены места для размещения детских и инвалидных колясок[5].

Кресла первого класса выполнены из кожи чёрного цвета и имеют подголовники, кресла второго класса — из велюра зелёного цвета. Кресла имеют мягкие регулируемые спинки и подлокотники. В пространстве между креслами расположены электрические розетки стандартного напряжения 220 В переменного тока частоты 50 Гц для подзарядки мобильных устройств — в первом классе розетки являются индивидуальными для каждого кресла, а во втором — общими. Электропоезд оборудован системой беспроводного доступа к сети Интернет (Wi-Fi)[5].

Поезд оснащён системой вентиляции, кондиционирования и отопления, поддерживающей комфортную температуру воздуха в любое время года. Обогрев пассажирских салонов в зимнее время осуществляется конвекционными нагревателями в сочетании с тепловентиляторами на посадочных площадках и кондиционерами, оборудованными системой рекуперации тепла. В качестве хладагента в кондиционерах используется R134a. Так же как и в поездах Flirt более ранних модификаций, поезда ЭПм имеют улучшенную теплоизоляцию[5].

Система информирования пассажиров включает подсистему внутрипоездной связи, оповещений и переговорные устройства экстренной связи с машинистом, а также лобовые и боковые светодиодные табло, 10 двойных информационных цифровых TFT-экранов и дополнительно по одному экрану в салоне первого класса и в баре. На экраны выводится информация о маршруте следования, температуре воздуха за бортом и текущей скорости движения поезда. Для обеспечения безопасности пассажиров в салоне установлены камеры видеонаблюдения, транслирующие изображения на пульт машинисту[5].

Кабина машиниста

Кабина машиниста рассчитана на эксплуатацию бригадой из двух человек — машиниста и помощника, хотя управление поездом может осуществляться и в одно лицо. Пульт управления машиниста и еего кресло расположены с правой стороны, кресло помощника — с левой и чуть позади кресла машиниста. Пульт управления имеет скруглённый профиль и состоит из двух плоскостей — горизонтальной с основными органами управления и наклонной с тремя информационными дисплеями и кнопками. В компоновке пульта управления учтены современные требования эргономики: все основные органы управления и мониторы расположены непосредственно перед машинистом. Также поезд оборудован системой безопасности КЛУБ-У, станцией поездной радиосвязи РВС и системой контроля состояния машиниста ТСКБМ российского производства. Для обеспечения комфорта локомотивной бригады кабина оснащена собственной системой вентиляции, отопления и кондиционирования[5].

Эксплуатация

Электропоезда эксплуатируются Белорусской железной дорогой на маршруте МинскГомель. Первый рейс с пассажирами на маршруте ГомельМинск поезд ЭПм-001 совершил 3 августа 2016 года, время в пути – 3 часа[4]. Поезд отправляется из Гомеля в 07:00 и прибывает в Минск в 09:59. В обратном направлении из Минска поезд отправляется в 18:50 и прибывает в Гомель в 21:49[6].

За первый месяц электропоездами ЭПм на маршруте Гомель — Минск было перевезено около 28 тысяч пассажиров. Заполняемость поезда составляет практически 100%, что говорит о востребованности экспрессного маршрута[7].

Обслуживание электропоездов осуществляется в моторвагонном депо Минск-Северный.

См. также

Напишите отзыв о статье "ЭПм"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [history.rw.by/lokomotivy/epm/ Электропоезд ЭПм]. rw.by (2016).
  2. [www.railvolution.net/railvolution/hors-doeuvres/first-flirt-g-emu-complete First FLIRT G EMU complete]. Railvolution (20 декабря 2015).
  3. [www.rw.by/corporate/press_center/news_of_passengers/2016/02/19_fevralja_na_belorusskoj_zhe/ 19 ФЕВРАЛЯ НА БЕЛОРУССКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ НАЧАЛИСЬ ОПЫТНЫЕ ПОЕЗДКИ НОВОГО ЭЛЕКТРОПОЕЗДА МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ЛИНИЙ (ЭПМ)]. RW.BY (19 февраля 2016).
  4. 1 2 [www.rw.by/corporate/press_center/news_of_passengers/2016/08/3_avgusta_v_gomele_belorusskaj/ 3 августа в Гомеле Белорусская железная дорога открывает межрегиональные пассажирские перевозки бизнес-класса электропоездом ЭПМ InterCity по направлению Гомель—Минск - Белорусская железная дорога]. www.rw.by. Проверено 5 августа 2016.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Фриц Шаад, Stadler Bussnang AG, технический руководитель проекта. [rly.su/ru/content/stadler-строит-новые-поезда-для-беларуси Stadler строит новые поезда для Беларуси]. RLY.SU (2016).
  6. [www.interfax.by/news/belarus/1210238 Первый электропоезд бизнес-класса ЭПм Intercity по маршруту «Гомель-Минск» стартует из Гомеля 3 августа в 07:00]. Интерфакс (2 августа 2016).
  7. [www.rw.by/corporate/press_center/corporate_news/2016/09/passazhiri_belorusskoj_zhelez/ ПАССАЖИРЫ БЕЛОРУССКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГИ ПО ДОСТОИНСТВУ ОЦЕНИЛИ ПРЕИМУЩЕСТВА ПОЕЗДОК ЭЛЕКТРОПОЕЗДОМ МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫХ ЛИНИЙ БИЗНЕС-КЛАССА ЭПМ INTERCITY]. www.rw.by (28 сентября 2016).

Ссылки

  • [www.stadlerrail.com/en/vehicles/flirt/ О поездах Stadler Flirt] на официальном сайте компании Stadler Rail (англ.)
  • [trainpix.org/list.php?mid=1628 Фотографии и приписка ЭПм] на сайте TrainPix
  • [people.onliner.by/2015/12/23/novyj-stadler Новый межрегиональный поезд Stadler Flirt с местами первого класса появился в минском депо (фото)], Onliner.by, 23 декабря


Отрывок, характеризующий ЭПм



От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.
Должно быть, послышалась команда, должно быть, после команды раздались выстрелы восьми ружей. Но Пьер, сколько он ни старался вспомнить потом, не слыхал ни малейшего звука от выстрелов. Он видел только, как почему то вдруг опустился на веревках фабричный, как показалась кровь в двух местах и как самые веревки, от тяжести повисшего тела, распустились и фабричный, неестественно опустив голову и подвернув ногу, сел. Пьер подбежал к столбу. Никто не удерживал его. Вокруг фабричного что то делали испуганные, бледные люди. У одного старого усатого француза тряслась нижняя челюсть, когда он отвязывал веревки. Тело спустилось. Солдаты неловко и торопливо потащили его за столб и стали сталкивать в яму.
Все, очевидно, несомненно знали, что они были преступники, которым надо было скорее скрыть следы своего преступления.
Пьер заглянул в яму и увидел, что фабричный лежал там коленами кверху, близко к голове, одно плечо выше другого. И это плечо судорожно, равномерно опускалось и поднималось. Но уже лопатины земли сыпались на все тело. Один из солдат сердито, злобно и болезненно крикнул на Пьера, чтобы он вернулся. Но Пьер не понял его и стоял у столба, и никто не отгонял его.
Когда уже яма была вся засыпана, послышалась команда. Пьера отвели на его место, и французские войска, стоявшие фронтами по обеим сторонам столба, сделали полуоборот и стали проходить мерным шагом мимо столба. Двадцать четыре человека стрелков с разряженными ружьями, стоявшие в середине круга, примыкали бегом к своим местам, в то время как роты проходили мимо них.
Пьер смотрел теперь бессмысленными глазами на этих стрелков, которые попарно выбегали из круга. Все, кроме одного, присоединились к ротам. Молодой солдат с мертво бледным лицом, в кивере, свалившемся назад, спустив ружье, все еще стоял против ямы на том месте, с которого он стрелял. Он, как пьяный, шатался, делая то вперед, то назад несколько шагов, чтобы поддержать свое падающее тело. Старый солдат, унтер офицер, выбежал из рядов и, схватив за плечо молодого солдата, втащил его в роту. Толпа русских и французов стала расходиться. Все шли молча, с опущенными головами.
– Ca leur apprendra a incendier, [Это их научит поджигать.] – сказал кто то из французов. Пьер оглянулся на говорившего и увидал, что это был солдат, который хотел утешиться чем нибудь в том, что было сделано, но не мог. Не договорив начатого, он махнул рукою и пошел прочь.


После казни Пьера отделили от других подсудимых и оставили одного в небольшой, разоренной и загаженной церкви.
Перед вечером караульный унтер офицер с двумя солдатами вошел в церковь и объявил Пьеру, что он прощен и поступает теперь в бараки военнопленных. Не понимая того, что ему говорили, Пьер встал и пошел с солдатами. Его привели к построенным вверху поля из обгорелых досок, бревен и тесу балаганам и ввели в один из них. В темноте человек двадцать различных людей окружили Пьера. Пьер смотрел на них, не понимая, кто такие эти люди, зачем они и чего хотят от него. Он слышал слова, которые ему говорили, но не делал из них никакого вывода и приложения: не понимал их значения. Он сам отвечал на то, что у него спрашивали, но не соображал того, кто слушает его и как поймут его ответы. Он смотрел на лица и фигуры, и все они казались ему одинаково бессмысленны.
С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.
Помолчав несколько времени, Платон встал.
– Что ж, я чай, спать хочешь? – сказал он и быстро начал креститься, приговаривая:
– Господи, Иисус Христос, Никола угодник, Фрола и Лавра, господи Иисус Христос, Никола угодник! Фрола и Лавра, господи Иисус Христос – помилуй и спаси нас! – заключил он, поклонился в землю, встал и, вздохнув, сел на свою солому. – Вот так то. Положи, боже, камушком, подними калачиком, – проговорил он и лег, натягивая на себя шинель.
– Какую это ты молитву читал? – спросил Пьер.
– Ась? – проговорил Платон (он уже было заснул). – Читал что? Богу молился. А ты рази не молишься?
– Нет, и я молюсь, – сказал Пьер. – Но что ты говорил: Фрола и Лавра?
– А как же, – быстро отвечал Платон, – лошадиный праздник. И скота жалеть надо, – сказал Каратаев. – Вишь, шельма, свернулась. Угрелась, сукина дочь, – сказал он, ощупав собаку у своих ног, и, повернувшись опять, тотчас же заснул.
Наружи слышались где то вдалеке плач и крики, и сквозь щели балагана виднелся огонь; но в балагане было тихо и темно. Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе.


В балагане, в который поступил Пьер и в котором он пробыл четыре недели, было двадцать три человека пленных солдат, три офицера и два чиновника.
Все они потом как в тумане представлялись Пьеру, но Платон Каратаев остался навсегда в душе Пьера самым сильным и дорогим воспоминанием и олицетворением всего русского, доброго и круглого. Когда на другой день, на рассвете, Пьер увидал своего соседа, первое впечатление чего то круглого подтвердилось вполне: вся фигура Платона в его подпоясанной веревкою французской шинели, в фуражке и лаптях, была круглая, голова была совершенно круглая, спина, грудь, плечи, даже руки, которые он носил, как бы всегда собираясь обнять что то, были круглые; приятная улыбка и большие карие нежные глаза были круглые.
Платону Каратаеву должно было быть за пятьдесят лет, судя по его рассказам о походах, в которых он участвовал давнишним солдатом. Он сам не знал и никак не мог определить, сколько ему было лет; но зубы его, ярко белые и крепкие, которые все выкатывались своими двумя полукругами, когда он смеялся (что он часто делал), были все хороши и целы; ни одного седого волоса не было в его бороде и волосах, и все тело его имело вид гибкости и в особенности твердости и сносливости.
Лицо его, несмотря на мелкие круглые морщинки, имело выражение невинности и юности; голос у него был приятный и певучий. Но главная особенность его речи состояла в непосредственности и спорости. Он, видимо, никогда не думал о том, что он сказал и что он скажет; и от этого в быстроте и верности его интонаций была особенная неотразимая убедительность.
Физические силы его и поворотливость были таковы первое время плена, что, казалось, он не понимал, что такое усталость и болезнь. Каждый день утром а вечером он, ложась, говорил: «Положи, господи, камушком, подними калачиком»; поутру, вставая, всегда одинаково пожимая плечами, говорил: «Лег – свернулся, встал – встряхнулся». И действительно, стоило ему лечь, чтобы тотчас же заснуть камнем, и стоило встряхнуться, чтобы тотчас же, без секунды промедления, взяться за какое нибудь дело, как дети, вставши, берутся за игрушки. Он все умел делать, не очень хорошо, но и не дурно. Он пек, парил, шил, строгал, тачал сапоги. Он всегда был занят и только по ночам позволял себе разговоры, которые он любил, и песни. Он пел песни, не так, как поют песенники, знающие, что их слушают, но пел, как поют птицы, очевидно, потому, что звуки эти ему было так же необходимо издавать, как необходимо бывает потянуться или расходиться; и звуки эти всегда бывали тонкие, нежные, почти женские, заунывные, и лицо его при этом бывало очень серьезно.
Попав в плен и обросши бородою, он, видимо, отбросил от себя все напущенное на него, чуждое, солдатское и невольно возвратился к прежнему, крестьянскому, народному складу.
– Солдат в отпуску – рубаха из порток, – говаривал он. Он неохотно говорил про свое солдатское время, хотя не жаловался, и часто повторял, что он всю службу ни разу бит не был. Когда он рассказывал, то преимущественно рассказывал из своих старых и, видимо, дорогих ему воспоминаний «христианского», как он выговаривал, крестьянского быта. Поговорки, которые наполняли его речь, не были те, большей частью неприличные и бойкие поговорки, которые говорят солдаты, но это были те народные изречения, которые кажутся столь незначительными, взятые отдельно, и которые получают вдруг значение глубокой мудрости, когда они сказаны кстати.
Часто он говорил совершенно противоположное тому, что он говорил прежде, но и то и другое было справедливо. Он любил говорить и говорил хорошо, украшая свою речь ласкательными и пословицами, которые, Пьеру казалось, он сам выдумывал; но главная прелесть его рассказов состояла в том, что в его речи события самые простые, иногда те самые, которые, не замечая их, видел Пьер, получали характер торжественного благообразия. Он любил слушать сказки, которые рассказывал по вечерам (всё одни и те же) один солдат, но больше всего он любил слушать рассказы о настоящей жизни. Он радостно улыбался, слушая такие рассказы, вставляя слова и делая вопросы, клонившиеся к тому, чтобы уяснить себе благообразие того, что ему рассказывали. Привязанностей, дружбы, любви, как понимал их Пьер, Каратаев не имел никаких; но он любил и любовно жил со всем, с чем его сводила жизнь, и в особенности с человеком – не с известным каким нибудь человеком, а с теми людьми, которые были перед его глазами. Он любил свою шавку, любил товарищей, французов, любил Пьера, который был его соседом; но Пьер чувствовал, что Каратаев, несмотря на всю свою ласковую нежность к нему (которою он невольно отдавал должное духовной жизни Пьера), ни на минуту не огорчился бы разлукой с ним. И Пьер то же чувство начинал испытывать к Каратаеву.
Платон Каратаев был для всех остальных пленных самым обыкновенным солдатом; его звали соколик или Платоша, добродушно трунили над ним, посылали его за посылками. Но для Пьера, каким он представился в первую ночь, непостижимым, круглым и вечным олицетворением духа простоты и правды, таким он и остался навсегда.
Платон Каратаев ничего не знал наизусть, кроме своей молитвы. Когда он говорил свои речи, он, начиная их, казалось, не знал, чем он их кончит.
Когда Пьер, иногда пораженный смыслом его речи, просил повторить сказанное, Платон не мог вспомнить того, что он сказал минуту тому назад, – так же, как он никак не мог словами сказать Пьеру свою любимую песню. Там было: «родимая, березанька и тошненько мне», но на словах не выходило никакого смысла. Он не понимал и не мог понять значения слов, отдельно взятых из речи. Каждое слово его и каждое действие было проявлением неизвестной ему деятельности, которая была его жизнь. Но жизнь его, как он сам смотрел на нее, не имела смысла как отдельная жизнь. Она имела смысл только как частица целого, которое он постоянно чувствовал. Его слова и действия выливались из него так же равномерно, необходимо и непосредственно, как запах отделяется от цветка. Он не мог понять ни цены, ни значения отдельно взятого действия или слова.


Получив от Николая известие о том, что брат ее находится с Ростовыми, в Ярославле, княжна Марья, несмотря на отговариванья тетки, тотчас же собралась ехать, и не только одна, но с племянником. Трудно ли, нетрудно, возможно или невозможно это было, она не спрашивала и не хотела знать: ее обязанность была не только самой быть подле, может быть, умирающего брата, но и сделать все возможное для того, чтобы привезти ему сына, и она поднялась ехать. Если князь Андрей сам не уведомлял ее, то княжна Марья объясняла ото или тем, что он был слишком слаб, чтобы писать, или тем, что он считал для нее и для своего сына этот длинный переезд слишком трудным и опасным.
В несколько дней княжна Марья собралась в дорогу. Экипажи ее состояли из огромной княжеской кареты, в которой она приехала в Воронеж, брички и повозки. С ней ехали m lle Bourienne, Николушка с гувернером, старая няня, три девушки, Тихон, молодой лакей и гайдук, которого тетка отпустила с нею.
Ехать обыкновенным путем на Москву нельзя было и думать, и потому окольный путь, который должна была сделать княжна Марья: на Липецк, Рязань, Владимир, Шую, был очень длинен, по неимению везде почтовых лошадей, очень труден и около Рязани, где, как говорили, показывались французы, даже опасен.
Во время этого трудного путешествия m lle Bourienne, Десаль и прислуга княжны Марьи были удивлены ее твердостью духа и деятельностью. Она позже всех ложилась, раньше всех вставала, и никакие затруднения не могли остановить ее. Благодаря ее деятельности и энергии, возбуждавшим ее спутников, к концу второй недели они подъезжали к Ярославлю.
В последнее время своего пребывания в Воронеже княжна Марья испытала лучшее счастье в своей жизни. Любовь ее к Ростову уже не мучила, не волновала ее. Любовь эта наполняла всю ее душу, сделалась нераздельною частью ее самой, и она не боролась более против нее. В последнее время княжна Марья убедилась, – хотя она никогда ясно словами определенно не говорила себе этого, – убедилась, что она была любима и любила. В этом она убедилась в последнее свое свидание с Николаем, когда он приехал ей объявить о том, что ее брат был с Ростовыми. Николай ни одним словом не намекнул на то, что теперь (в случае выздоровления князя Андрея) прежние отношения между ним и Наташей могли возобновиться, но княжна Марья видела по его лицу, что он знал и думал это. И, несмотря на то, его отношения к ней – осторожные, нежные и любовные – не только не изменились, но он, казалось, радовался тому, что теперь родство между ним и княжной Марьей позволяло ему свободнее выражать ей свою дружбу любовь, как иногда думала княжна Марья. Княжна Марья знала, что она любила в первый и последний раз в жизни, и чувствовала, что она любима, и была счастлива, спокойна в этом отношении.
Но это счастье одной стороны душевной не только не мешало ей во всей силе чувствовать горе о брате, но, напротив, это душевное спокойствие в одном отношении давало ей большую возможность отдаваться вполне своему чувству к брату. Чувство это было так сильно в первую минуту выезда из Воронежа, что провожавшие ее были уверены, глядя на ее измученное, отчаянное лицо, что она непременно заболеет дорогой; но именно трудности и заботы путешествия, за которые с такою деятельностью взялась княжна Марья, спасли ее на время от ее горя и придали ей силы.
Как и всегда это бывает во время путешествия, княжна Марья думала только об одном путешествии, забывая о том, что было его целью. Но, подъезжая к Ярославлю, когда открылось опять то, что могло предстоять ей, и уже не через много дней, а нынче вечером, волнение княжны Марьи дошло до крайних пределов.
Когда посланный вперед гайдук, чтобы узнать в Ярославле, где стоят Ростовы и в каком положении находится князь Андрей, встретил у заставы большую въезжавшую карету, он ужаснулся, увидав страшно бледное лицо княжны, которое высунулось ему из окна.
– Все узнал, ваше сиятельство: ростовские стоят на площади, в доме купца Бронникова. Недалече, над самой над Волгой, – сказал гайдук.
Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.