Юлия
| ||||||||||||
Ю́лия (старое — Иулия) — восточноевропейское женское имя, взято из греческого языка («волнистая», «пушистая») или из латинского языка (лат. Iulia — «июльская» или «из рода Юлиев»).
От римского родового имени Julius/Iulius, происходит от имени Юла (Аскания) — сына Энея, основателя Альба-Лонги. Имя Юл, возможно, происходит от греческого ϊουλος (юлос) — «пушистый, кудрявый».
В православных и католических святцах есть несколько святых по имени Юлий или Юлия. Особо почитается мученица Юлия Корсиканская (Юлия Карфагенская), которая также считается покровительницей Корсики и итальянского города Ливорно.
В скандинавских странах имена Юлия и Юлиус (Юлий) часто дают детям, родившимся в декабре (по созвучию со словом jul — «Рождество», вернее, «Йоль»).
Православные святцы: м. Иулий (именины), ж. Иулия (именины).
Содержание
Уменьшительные имена
В русском языке употребительны уменьшительно-ласкательные производные от Юлии — Юля, Юла, Юлюся.[1]
Именины
- Православные (даты даны по григорианскому календарю)[2]: 31 мая, 29 июля
Персоналии, известные по имени
- Юлия Цезарис — родовое женское имя патрицианок из рода Юлиев:
- Ливия Юлия
- Юлия Агриппина
- Юлия Антония
- Юлия Домна (см. bg:Юлия Домна)
- Юлия Друзилла
- Юлия Мамея (см. sr:Јулија Мамеја)
- Юлия Меса (см. bg:Юлия Меса)
- Юлия Младшая
- Юлия Сабина
- Юлия Соэмия (см. sr:Јулија Соемија)
- Юлия Старшая
Иноязычные аналоги
- белор. Юлія
- болг. Юлия
- чуваш. Юлия
- нем. Julia — Юлиа
- англ. Julia — Джулия
- фр. Juliette — Джульетта (произносится Жюльет) или Julie (Жюли)
- фр. Julie — Жюли
- итал. Giulia — Джулия
- исп. Julia — Хулиа (Хулия)
- серб. Јулија — Юлия
- укр. Юлія
- рум. Iulia — Юлия
В географии, истории и астрономии
- Алба-Юлия
- Бланда Юлия (см. be-x-old:Бланда Юлія)
- Пакс Юлия — город в римской провинции Лузитания
- Юлия (остров) (см. sr:Јулија (острво))
- Юлия (астероид)
- Юля (озеро)
В литературе и искусстве
- Будь счастлива, Юлия! (фильм)
- Джульетта и духи (фильм)
- Ромео и Джульетта (значения)
- Фрёкен Юлия (фильм)
- Юленька (фильм)
- Евгений и Юлия, повесть Н. М. Карамзин.
- Юлия, повесть Н. М. Карамзина.
- «Юлия, или новая Элоиза» Жан Жак Руссо
- «Юлия, или Встречи под Новодевичьим» Александр Чаянов
- «Юлія або запрошення до самовбивства» П. Загребельний
См. также
- Джулиус
- Джулия
- Иулия
- Юлианна
- Юлии — патрицианский род Юлиев
- Юлии-Клавдии — императорская династия в Древнем Риме
- Юлий — мужское имя
Напишите отзыв о статье "Юлия"
Примечания
Литература
- Петровский Н. А. [www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%DE%EB%E8%FF&all=x Словарь русских личных имён.] — М.: Русские словари, 2000. (См. также [www.gramota.ru/slovari/info/petr/imsm/ Указатель производных (уменьшительных) имён.])
Ссылки
Портал «Имена» | |
Юлия в Викисловаре? |
- [name.ehh.ru/names_womens.html Женские имена] на сайте [slovar.com.ua/ «Значение имён»]
- [slovar.com.ua/imena/0694.html Юлия] на сайте [slovar.com.ua/ «slovar.com.ua»]
- [days.pravoslavie.ru/ABC/wi.htm#iuliq Иулия] на сайте [www.pravoslavie.ru/ «Православие. Ru»]
- Юлия // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Юлия
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.
– За турами ехать надо, – сказал он строго.
Офицер как будто смутился, как будто он понял, что можно думать о том, сколь многих не досчитаются завтра, но не следует говорить об этом.
– Ну да, посылай третью роту опять, – поспешно сказал офицер.
– А вы кто же, не из докторов?
– Нет, я так, – отвечал Пьер. И Пьер пошел под гору опять мимо ополченцев.
– Ах, проклятые! – проговорил следовавший за ним офицер, зажимая нос и пробегая мимо работающих.
– Вон они!.. Несут, идут… Вон они… сейчас войдут… – послышались вдруг голоса, и офицеры, солдаты и ополченцы побежали вперед по дороге.
Из под горы от Бородина поднималось церковное шествие. Впереди всех по пыльной дороге стройно шла пехота с снятыми киверами и ружьями, опущенными книзу. Позади пехоты слышалось церковное пение.
Обгоняя Пьера, без шапок бежали навстречу идущим солдаты и ополченцы.
– Матушку несут! Заступницу!.. Иверскую!..
– Смоленскую матушку, – поправил другой.
Ополченцы – и те, которые были в деревне, и те, которые работали на батарее, – побросав лопаты, побежали навстречу церковному шествию. За батальоном, шедшим по пыльной дороге, шли в ризах священники, один старичок в клобуке с причтом и певчпми. За ними солдаты и офицеры несли большую, с черным ликом в окладе, икону. Это была икона, вывезенная из Смоленска и с того времени возимая за армией. За иконой, кругом ее, впереди ее, со всех сторон шли, бежали и кланялись в землю с обнаженными головами толпы военных.
Взойдя на гору, икона остановилась; державшие на полотенцах икону люди переменились, дьячки зажгли вновь кадила, и начался молебен. Жаркие лучи солнца били отвесно сверху; слабый, свежий ветерок играл волосами открытых голов и лентами, которыми была убрана икона; пение негромко раздавалось под открытым небом. Огромная толпа с открытыми головами офицеров, солдат, ополченцев окружала икону. Позади священника и дьячка, на очищенном месте, стояли чиновные люди. Один плешивый генерал с Георгием на шее стоял прямо за спиной священника и, не крестясь (очевидно, пемец), терпеливо дожидался конца молебна, который он считал нужным выслушать, вероятно, для возбуждения патриотизма русского народа. Другой генерал стоял в воинственной позе и потряхивал рукой перед грудью, оглядываясь вокруг себя. Между этим чиновным кружком Пьер, стоявший в толпе мужиков, узнал некоторых знакомых; но он не смотрел на них: все внимание его было поглощено серьезным выражением лиц в этой толпе солдат и оиолченцев, однообразно жадно смотревших на икону. Как только уставшие дьячки (певшие двадцатый молебен) начинали лениво и привычно петь: «Спаси от бед рабы твоя, богородице», и священник и дьякон подхватывали: «Яко вси по бозе к тебе прибегаем, яко нерушимой стене и предстательству», – на всех лицах вспыхивало опять то же выражение сознания торжественности наступающей минуты, которое он видел под горой в Можайске и урывками на многих и многих лицах, встреченных им в это утро; и чаще опускались головы, встряхивались волоса и слышались вздохи и удары крестов по грудям.