100 лучших злодеев комиксов по версии IGN

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

100 лучших злодеев комиксов по версии IGN (англ. IGN's Top 100 Comic Book Villains) — рейтинг злодеев комиксов, сформированный крупным независимым интернет-порталом IGN. В списке представлены самые популярные отрицательные персонажи комиксов по версии IGN. Также существует рейтинг «100 лучших героев комиксов по версии IGN».



Список

Место Имя Дебют Дата появления Издатель
1 Магнето X-Men #1 сентябрь 1963 Marvel Comics
2 Джокер Batman #1 октябрь 1940 DC Comics
3 Доктор Дум Fantastic Four #5 июль 1962 Marvel Comics
4 Лекс Лютор Action Comics #23 апрель 1940 DC Comics
5 Галактус Fantastic Four #48 март 1966 Marvel Comics
6 Дарксайд Superman's Pal Jimmy Olsen #134 ноябрь 1970 DC Comics
7 Ра’с аль Гул Batman #232 июнь 1971 DC Comics
8 Локи Venus #6 август 1949 Marvel Comics
9 Феникс Uncanny X-Men #101 октябрь 1976 Marvel Comics
10 Кингпин The Amazing Spider-Man #50 июль 1967 Marvel Comics
11 Женщина-кошка Batman #1 октябрь 1940 DC Comics
12 Двуликий Batman #66 август 1942 DC Comics
13 Норман Озборн The Amazing Spider-Man #14 июль 1964 Marvel Comics
14 Красный Череп Captain America Comics #7 октябрь 1941 Marvel Comics
15 Синестро Green Lantern (vol. 2) # 7 август 1961 DC Comics
16 Чёрный Адам The Marvel Family #1 декабрь 1945 DC Comics
17 Брейниак Action Comics #242 июль 1958 DC Comics
18 Мистик Ms. Marvel #17 май 1978 Marvel Comics
19 Джаггернаут X-Men #12 июль 1965 Marvel Comics
20 Меченый Daredevil #13 март 1976 Marvel Comics
21 Озимандия Watchmen #1 сентябрь 1986 DC Comics
22 Веном The Amazing Spider-Man #299 апрель 1988 Marvel Comics
23 Альтрон Avengers #54 июль 1968 Marvel Comics
24 Апокалипсис X-Factor #5 июнь 1986 Marvel Comics
25 Бизарро Superboy #68 октябрь 1958 DC Comics
26 Кид Марвелмэн (англ.) Marvelman #102 июль 1955 Eclipse Comics (англ.)
27 Капитан Холод Showcase #8 июнь 1957 DC Comics
28 Доктор Осьминог The Amazing Spider-Man #3 июль 1963 Marvel Comics
29 Злыдень Uncanny X-Men #22 сентябрь 1987 Marvel Comics
30 Генерал Зод Adventure Comics #283 апрель 1961 DC Comics
31 Профессор Зум The Flash #139 сентябрь 1963 DC Comics
32 Дезстроук New Teen Titans #2 декабрь 1980 DC Comics
33 Киборг-Супермен Adventures of Superman #500 июнь 1993 DC Comics
34 Бэйн Bane #1 январь 1993 DC Comics
35 Горилла Гродд The Flash #106 май 1959 DC Comics
36 Вандал Сэвидж Green Lantern #10 январь 1943 DC Comics
37 Зум The Flash: Secret Files & Origins #3 ноябрь 2001 DC Comics
38 Стражи The X-Men #14 ноябрь 1965 Marvel Comics
39 Шреддер Eastman and Laird’s Teenage Mutant Ninja Turtles #1 октябрь 1984 Mirage Studios
40 Барон Земо II The Avengers #4 март 1964 Marvel Comics
41 Монгул DC Comics Presents #27 ноябрь 1980 DC Comics
42 Талия аль Гул (англ.) Detective Comics #411 май 1971 DC Comics
43 Дэдшот Batman #59 июнь 1950 DC Comics
44 Саблезубый Iron Fist #14 август 1977 Marvel Comics
45 Харли Квинн The Batman Adventures #12 сентябрь 1993 DC Comics
46 Думсдэй Superman: The Man of Steel #17 ноябрь 1992 DC Comics
47 Танос Iron Man #55 февраль 1973 Marvel Comics
48 Мефисто Silver Surfer #3 декабрь 1968 Marvel Comics
49 Анти-Монитор (англ.) Crisis on Infinite Earths #2 май 1985 DC Comics
50 Кассандра Нова (англ.) New X-Men #114 июль 2001 Marvel Comics
51 Пингвин Detective Comics #58 декабрь 1941 DC Comics
52 Металло Action Comics #252 май 1959 DC Comics
53 Крэйвен-охотник The Amazing Spider-Man #15 август 1964 Marvel Comics
54 Мерзость Tales to Astonish #90 апрель 1967 Marvel Comics
55 Себастьян Шоу Uncanny X-Men #129 ноябрь 1980 Marvel Comics
56 Дормамму Strange Tales #126 ноябрь 1964 Marvel Comics
57 Хобгоблин Peter Parker, the Spectacular Spider-Man #43 июнь 1980 Marvel Comics
58 Пугало World's Finest Comics #3 1941 DC Comics
59 Загадочник Detective Comics #140 октябрь 1948 DC Comics
60 Аманда Уоллер (англ.) Legends #1 ноябрь 1986 DC Comics
61 Паразит Action Comics #340 август 1966 DC Comics
62 Ящер Amazing Spider-Man #6 ноябрь 1963 Marvel Comics
63 Лидер Tales to Astonish #62 декабрь 1964 Marvel Comics
64 Ядовитый Плющ Batman #181 июнь 1966 DC Comics
65 Канг Завоеватель Fantastic Four #19 октябрь 1963 Marvel Comics
66 Герр Старр Preacher #1 январь 1995 Vertigo
67 Мистер Фриз Batman #121 февраль 1959 DC Comics
68 Люцифер (англ.) Superman's Pal Jimmy Olsen #65 декабрь 1962 DC Comics
69 Гепарда (англ.) Wonder Woman #6 октябрь 1943 DC Comics
70 Уильям Страйкер (англ.) X-Men: God Loves, Man Kills январь 1982 Marvel Comics
71 Громовержец Росс Incredible Hulk #1 май 1962 Marvel Comics
72 Песочный человек The Amazing Spider-Man #4 август 1963 Marvel Comics
73 Глиноликий Detective Comics #40 июнь 1940 DC Comics
74 Покровитель Убийц Preacher #1 январь 1995 Vertigo
75 Магог (англ.) Kingdom Come #1 май 1996 DC Comics
76 Мистер Мксизптлк (англ.) Superman #30 сентябрь 1944 DC Comics
77 Протей (англ.) Uncanny X-Men #125 Сентябрь 1979 Marvel Comics
78 Леди Смертельный Удар Daredevil #197 1983 Marvel Comics
79 Мастер Зеркал (англ.) Flash #105 Март 1959 DC Comics
80 Прометей (англ.) New Teen Titans (vol. 2) #24 октябрь 1986 DC Comics
81 Мандарин Tales of Suspense #50 февраль 1964 Marvel Comics
82 Доктор Сивана (англ.) Whiz Comics #2 март 1940 DC Comics
83 Григорий Распутин (англ.) Hellboy: Seed of Destruction 1993 Dark Horse Comics
84 Доктор Лайт (англ.) Justice League of America #12 июнь 1964 DC Comics
85 Мистерио The Amazing Spider-Man #13 июнь 1964 Marvel Comics
86 Губернатор (англ.) The Walking Dead #27 август 2005 Image Comics
87 Электро The Amazing Spider-Man #9 февраль 1994 Marvel Comics
88 Hunter Rose Grendel #1 март 1983 Dark Horse Comics
89 Мрак Flash Comics #33 октябрь 1942 DC Comics
90 Карнаж The Amazing Spider-Man #361 апрель 1992 Marvel Comics
91 Враг (англ.) Fables #40 октябрь 2005 Vertigo
92 Параллакс Green Lantern (vol. 3) #50 март 1994 DC Comics
93 Омни-мен (англ.) Invincible #1 январь 2003 Marvel Comics
94 Аннигилус Fantastic Four Annual #6 апрель 1968 Marvel Comics
95 Красный Омега X-Men (vol. 2) #4 январь 1992 Marvel Comics
96 Десперо (англ.) Justice League of America #1 октябрь 1960 DC Comics
97 Осквернитель (англ.) Spawn #2 май 1992 Image Comics
98 Вдохновитель (англ.) X-Men #4 март 1964 Marvel Comics
99 Фин Фан Фум Strange Tales #89 октябрь 1961 Marvel Comics
100 МОДОК Tales of Suspense #94 сентябрь 1967 Marvel Comics

См. также

Напишите отзыв о статье "100 лучших злодеев комиксов по версии IGN"

Ссылки

  • [www.ign.com Официальный сайт IGN]
  • [comics.ign.com/top-100-villains/ Top 100 Comic Book Villains - IGN]

Отрывок, характеризующий 100 лучших злодеев комиксов по версии IGN



Дело Пьера с Долоховым было замято, и, несмотря на тогдашнюю строгость государя в отношении дуэлей, ни оба противника, ни их секунданты не пострадали. Но история дуэли, подтвержденная разрывом Пьера с женой, разгласилась в обществе. Пьер, на которого смотрели снисходительно, покровительственно, когда он был незаконным сыном, которого ласкали и прославляли, когда он был лучшим женихом Российской империи, после своей женитьбы, когда невестам и матерям нечего было ожидать от него, сильно потерял во мнении общества, тем более, что он не умел и не желал заискивать общественного благоволения. Теперь его одного обвиняли в происшедшем, говорили, что он бестолковый ревнивец, подверженный таким же припадкам кровожадного бешенства, как и его отец. И когда, после отъезда Пьера, Элен вернулась в Петербург, она была не только радушно, но с оттенком почтительности, относившейся к ее несчастию, принята всеми своими знакомыми. Когда разговор заходил о ее муже, Элен принимала достойное выражение, которое она – хотя и не понимая его значения – по свойственному ей такту, усвоила себе. Выражение это говорило, что она решилась, не жалуясь, переносить свое несчастие, и что ее муж есть крест, посланный ей от Бога. Князь Василий откровеннее высказывал свое мнение. Он пожимал плечами, когда разговор заходил о Пьере, и, указывая на лоб, говорил:
– Un cerveau fele – je le disais toujours. [Полусумасшедший – я всегда это говорил.]
– Я вперед сказала, – говорила Анна Павловна о Пьере, – я тогда же сейчас сказала, и прежде всех (она настаивала на своем первенстве), что это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века. Я тогда еще сказала это, когда все восхищались им и он только приехал из за границы, и помните, у меня как то вечером представлял из себя какого то Марата. Чем же кончилось? Я тогда еще не желала этой свадьбы и предсказала всё, что случится.
Анна Павловна по прежнему давала у себя в свободные дни такие вечера, как и прежде, и такие, какие она одна имела дар устроивать, вечера, на которых собиралась, во первых, la creme de la veritable bonne societe, la fine fleur de l'essence intellectuelle de la societe de Petersbourg, [сливки настоящего хорошего общества, цвет интеллектуальной эссенции петербургского общества,] как говорила сама Анна Павловна. Кроме этого утонченного выбора общества, вечера Анны Павловны отличались еще тем, что всякий раз на своем вечере Анна Павловна подавала своему обществу какое нибудь новое, интересное лицо, и что нигде, как на этих вечерах, не высказывался так очевидно и твердо градус политического термометра, на котором стояло настроение придворного легитимистского петербургского общества.
В конце 1806 года, когда получены были уже все печальные подробности об уничтожении Наполеоном прусской армии под Иеной и Ауерштетом и о сдаче большей части прусских крепостей, когда войска наши уж вступили в Пруссию, и началась наша вторая война с Наполеоном, Анна Павловна собрала у себя вечер. La creme de la veritable bonne societe [Сливки настоящего хорошего общества] состояла из обворожительной и несчастной, покинутой мужем, Элен, из MorteMariet'a, обворожительного князя Ипполита, только что приехавшего из Вены, двух дипломатов, тетушки, одного молодого человека, пользовавшегося в гостиной наименованием просто d'un homme de beaucoup de merite, [весьма достойный человек,] одной вновь пожалованной фрейлины с матерью и некоторых других менее заметных особ.
Лицо, которым как новинкой угащивала в этот вечер Анна Павловна своих гостей, был Борис Друбецкой, только что приехавший курьером из прусской армии и находившийся адъютантом у очень важного лица.
Градус политического термометра, указанный на этом вечере обществу, был следующий: сколько бы все европейские государи и полководцы ни старались потворствовать Бонапартию, для того чтобы сделать мне и вообще нам эти неприятности и огорчения, мнение наше на счет Бонапартия не может измениться. Мы не перестанем высказывать свой непритворный на этот счет образ мыслей, и можем сказать только прусскому королю и другим: тем хуже для вас. Tu l'as voulu, George Dandin, [Ты этого хотел, Жорж Дандэн,] вот всё, что мы можем сказать. Вот что указывал политический термометр на вечере Анны Павловны. Когда Борис, который должен был быть поднесен гостям, вошел в гостиную, уже почти всё общество было в сборе, и разговор, руководимый Анной Павловной, шел о наших дипломатических сношениях с Австрией и о надежде на союз с нею.
Борис в щегольском, адъютантском мундире, возмужавший, свежий и румяный, свободно вошел в гостиную и был отведен, как следовало, для приветствия к тетушке и снова присоединен к общему кружку.
Анна Павловна дала поцеловать ему свою сухую руку, познакомила его с некоторыми незнакомыми ему лицами и каждого шопотом определила ему.
– Le Prince Hyppolite Kouraguine – charmant jeune homme. M r Kroug charge d'affaires de Kopenhague – un esprit profond, и просто: М r Shittoff un homme de beaucoup de merite [Князь Ипполит Курагин, милый молодой человек. Г. Круг, Копенгагенский поверенный в делах, глубокий ум. Г. Шитов, весьма достойный человек] про того, который носил это наименование.
Борис за это время своей службы, благодаря заботам Анны Михайловны, собственным вкусам и свойствам своего сдержанного характера, успел поставить себя в самое выгодное положение по службе. Он находился адъютантом при весьма важном лице, имел весьма важное поручение в Пруссию и только что возвратился оттуда курьером. Он вполне усвоил себе ту понравившуюся ему в Ольмюце неписанную субординацию, по которой прапорщик мог стоять без сравнения выше генерала, и по которой, для успеха на службе, были нужны не усилия на службе, не труды, не храбрость, не постоянство, а нужно было только уменье обращаться с теми, которые вознаграждают за службу, – и он часто сам удивлялся своим быстрым успехам и тому, как другие могли не понимать этого. Вследствие этого открытия его, весь образ жизни его, все отношения с прежними знакомыми, все его планы на будущее – совершенно изменились. Он был не богат, но последние свои деньги он употреблял на то, чтобы быть одетым лучше других; он скорее лишил бы себя многих удовольствий, чем позволил бы себе ехать в дурном экипаже или показаться в старом мундире на улицах Петербурга. Сближался он и искал знакомств только с людьми, которые были выше его, и потому могли быть ему полезны. Он любил Петербург и презирал Москву. Воспоминание о доме Ростовых и о его детской любви к Наташе – было ему неприятно, и он с самого отъезда в армию ни разу не был у Ростовых. В гостиной Анны Павловны, в которой присутствовать он считал за важное повышение по службе, он теперь тотчас же понял свою роль и предоставил Анне Павловне воспользоваться тем интересом, который в нем заключался, внимательно наблюдая каждое лицо и оценивая выгоды и возможности сближения с каждым из них. Он сел на указанное ему место возле красивой Элен, и вслушивался в общий разговор.