JWH-019

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
JWH-019
Химическое соединение
ИЮПАК 1-гексил-3-(нафтален-1-ил)индол
Брутто-
формула
C25H25NO 
Мол.
масса
355.471 г/моль
CAS [www.nlm.nih.gov/cgi/mesh/2006/MB_cgi?term=209414-08-4&rn=1 209414-08-4]
Классификация
АТХ  ?
Лекарственные формы
 ?
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

JWH-019 — органическое химическое соединение, принадлежащее к семейству (нафтален)индолов.



Свойства

JWH-019 принадлежит к ряду каннабиноидов воздействующих на рецептор СВ1 и СВ2. Является гомологом Н1-гексил группы вещества JWH-018, что наделяет его свойствами психотропного характера.

Легальность

Запрещен в Германии и Великобритании. Легален в отдельных штатах США.

В России с 18 ноября 2010 года, согласно постановлению Правительства Российской Федерации от 30.10.2010 г. № 882 «О внесении изменений в некоторые акты Правительства Российской Федерации по вопросу, связанному с оборотом производных наркотических средств и психотропных веществ», запрещен как производное от JWH-018.

Напишите отзыв о статье "JWH-019"

Отрывок, характеризующий JWH-019

– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.