Some Time in New York City
Some Time in New York City | |||||
Студийный альбом Джона Леннона и Йоко Оно | |||||
---|---|---|---|---|---|
Дата выпуска | |||||
Записан | |||||
Жанр | |||||
Длительность |
1 ч 30 мин 52 с | ||||
Продюсер | |||||
Страна | |||||
Лейблы | |||||
Профессиональные рецензии | |||||
| |||||
Хронология Джона Леннона и Йоко Оно | |||||
| |||||
Хронология Джона Леннона | |||||
|
|||||
Хронология Йоко Оно | |||||
|
Some Time in New York City — двойной альбом Джона Леннона записанный совместно с Йоко Оно, вышедший в 1972 году. Студийная запись нового материала, который в паре с записью концертного выступления Live Jam, и составляют альбом в дискографии самого Леннона стала третьей, после ухода из Beatles, и пятым, записанной с Йоко Оно. Продюсером альбома выступил Филл Спектор, который до этого сотрудничал с певцом в записи двух его сольных пластинок. Альбом стал коммерческой неудачей и не снискал высоких оценок критики, по сравнению с предыдущими альбомами - John Lennon/Plastic Ono Band и Imagine.
Об альбоме
Композиция «Attica State» посвящена жестокому подавлению полицией бунта в тюрьме строгого режима «Аттика» в 1971 году. По иронии судьбы, именно в этой тюрьме с 1981 по 2012 год отбывал пожизненный срок Марк Дэвид Чепмэн, убийца Джона Леннона.
Список композиций
Диск 1 (студийный)
- «Woman Is the Nigger of the World» / Женщина — раб мира (Джон Леннон/Йоко Оно) — 5:15
- «Sisters O Sisters» / Сёстры, о, сёстры (Йоко Оно) — 3:46
- «Attica State» / Государство Аттика (Джон Леннон/Йоко Оно) — 2:54
- «Born in a Prison» / Рождённые в неволе (Йоко Оно) — 4:03
- «New York City» / Нью-Йорк (Джон Леннон) — 4:30
- «Sunday Bloody Sunday» / Кровавое воскресенье (Джон Леннон/Йоко Оно) — 5:00
- «The Luck of the Irish» / Судьба ирландцев (Джон Леннон/Йоко Оно) — 2:56
- «John Sinclair» / Джон Синклер (Джон Леннон) — 3:28
- «Angela» / Анджела (Джон Леннон/Йоко Оно) — 4:06
- «We’re All Water» / Мы все — вода (Йоко Оно) — 7:11
Диск 2 (концертный)
- «Cold Turkey» / Холодная индейка (Джон Леннон) — 8:35
- «Don’t Worry Kyoko» / Не волнуйся, Киоко (Йоко Оно) — 16:01
- «Well (Baby Please Don’t Go)» / Ладно (Крошка, не уходи) (Уолтер Уорд) — 4:41
- «Jamrag» (Джон Леннон/Йоко Оно) — 5:36
- «Scumbag» / Подонок (Джон Леннон/Йоко Оно/Фрэнк Заппа) — 6:08
- «Au» / Ау (Джон Леннон/Йоко Оно) — 6:23
Напишите отзыв о статье "Some Time in New York City"
Ссылки
- [www.discogs.com/John-Yoko-Plastic-Ono-Band-With-Elephants-Memory-Plus-Invisible-Strings-Some-Time-In-New-York-City/master/90418 Some Time In New York City на discogs.com]
|
Отрывок, характеризующий Some Time in New York City
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.