The Last in Line
Поделись знанием:
К:Альбомы 1984 года
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.
The Last in Line | ||||
Студийный альбом Dio | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска |
13 июля 1984 | |||
Записан |
Ранчо карибу, Колорадо | |||
Жанр | ||||
Длительность |
41:51 | |||
Продюсер | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Dio | ||||
|
The Last in Line — второй студийный альбом хэви-метал-группы Dio, выпущенный 13 июля 1984 года. Диск получил статус золотого диска (было продано 500.000 шт) RIAA 12 сентября 1984, и был первым диском получивший статус платинового 3 февраля 1987.
Список композиций
Все тексты написаны Ронни Джеймсом Дио.№ | Название | Музыка | Длительность |
---|---|---|---|
1. | «We Rock» | Дио | 4:33 |
2. | «The Last in Line» | Дио, Вивиан Кэмпбелл, Джимми Бэйн | 5:46 |
3. | «Breathless» | Дио, Кэмпбелл | 4:09 |
4. | «I Speed at Night» | Дио, Кэмпбелл, Бэйн, Винни Апписи | 3:26 |
5. | «One Night in the City» | Дио, Кэмпбелл, Бэйн, Апписи | 5:14 |
6. | «Evil Eyes» | Дио | 3:38 |
7. | «Mystery» | Дио, Бэйн | 3:55 |
8. | «Eat Your Heart Out» | Дио, Кэмпбелл, Бэйн, Апписи | 3:50 |
9. | «Egypt (The Chains are On)» | Дио, Кэмпбелл, Бэйн, Апписи | 7:01 |
Позиция в чартах
Альбом
Год | Альбом | Позиция в чарте | |
---|---|---|---|
Billboard 200 | UK Albums Chart | ||
1984 | The Last in Line | #24 | #4 |
Сингл
Год | Песня | Позиция в чарте | |
---|---|---|---|
US Mainstream Rock Tracks | UK Singles Chart | ||
1984 | «Mystery» | #20 | #34 |
Участники записи
- Ронни Джеймс Дио — вокал, клавишные
- Вивиан Кэмпбелл — соло-гитара
- Джимми Бэйн — бас-гитара
- Клод Шнелл — клавишные
- Винни Апписи — ударные
Напишите отзыв о статье "The Last in Line"
Ссылки
- [www.discogs.com/master/29168 The Last In Line] (англ.) на сайте Discogs
|
Отрывок, характеризующий The Last in Line
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.
Они сидели в гостиной у окна. Были сумерки. Из окна пахло цветами. Элен была в белом платье, просвечивающем на плечах и груди. Аббат, хорошо откормленный, а пухлой, гладко бритой бородой, приятным крепким ртом и белыми руками, сложенными кротко на коленях, сидел близко к Элен и с тонкой улыбкой на губах, мирно – восхищенным ее красотою взглядом смотрел изредка на ее лицо и излагал свой взгляд на занимавший их вопрос. Элен беспокойно улыбалась, глядела на его вьющиеся волоса, гладко выбритые чернеющие полные щеки и всякую минуту ждала нового оборота разговора. Но аббат, хотя, очевидно, и наслаждаясь красотой и близостью своей собеседницы, был увлечен мастерством своего дела.