Евангелие от Марка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Евангелие от Марка (греч. Κατά Μάρκον Ευαγγέλιον) — вторая книга Нового Завета и второе из четырёх канонических Евангелий. Самое короткое из четырёх Евангелий. В Новом Завете следует после Евангелия от Матфея и перед Евангелиями от Луки и Иоанна.

Содержание и композиция

Основная тема Евангелия — жизнь и проповедь Иисуса Христа, Сына Божия. Евангелие от Марка наиболее краткое среди четырёх Евангелий. По многим фрагментам оно пересекается с Евангелием от Матфея, однако излагает некоторые события из жизни Иисуса более кратко и в другом порядке. Обращено Евангелие к христианам из язычников — по сравнению с Евангелием от Матфея в тексте присутствуют объяснения иудейских обычаев и географии Палестины, а также намного более редки ссылки на Ветхий Завет. Митрополит Сурожский Антоний писал о нём:

Слог евангелиста Марка замечательно живой и выразительный. У него часто встречается выражение "тотчас" или "немедленно". Трудно допустить, чтобы можно было сочинить такой чистосердечный рассказ; он носит на себе печать правдивости, в чём всё больше и больше мы убеждаемся по мере изучения его.

Только в этом Евангелии приведён эпизод о неизвестном юноше, который в ночь взятия Христа воинами выбежал на улицу в одном одеяле, и когда один из воинов схватил его за одеяло, то, вырываясь из рук воина, он оставил одеяло в его руках, и убежал совершенно нагой (14:5152). По преданию, этот юноша и был сам евангелист Иоанн Марк.

Начинается Евангелие с проповеди ближайшего предшественника (согласно Евангелиям) Иисуса Христа Иоанна Крестителя, особое внимание евангелист уделяет чудесам и проповедям Спасителя, рассказ о которых, по его замыслу, должен укрепить веру обращённых язычников. Значительное внимание уделено последним неделям жизни Христа (главы 1116, то есть почти половина книги). Стиль книги — живой и динамичный[1]. Греческий язык Евангелия от Марка — не литературный, а скорее разговорный, в нём присутствуют семитское влияние и отдельные латинизмы[1]. Только в Евангелии от Марка упоминаются два чуда, совершённые Христом — исцеление глухого косноязычного (7:3137) и исцеление слепого в Вифсаиде (8:2226); а также две притчи — о посеве и всходах (4:26) и об ожидании хозяина дома (13:34).

Авторство

В самом тексте Евангелия каких-либо указаний на личность автора также не содержится, однако древнее церковное предание считает таковым Иоанна Марка, апостола из числа 70, ученика апостола ПетраПервом послании апостол Пётр называет Марка сыном своим — указание на то, что он был обращён самим Петром). Апостол Марк фигурирует в Деяниях апостолов. С раннехристианских времён в Церкви считалось, что главным источником Евангелия были воспоминания апостола Петра, Марка называли его истолкователем. Папий Иерапольский, живший в начале II века, по свидетельству церковного историка IV века Евсевия Кесарийского, сообщал следующее:

Марк, истолкователь апостола Петра, записал слова и деяния Иисусовы с точностью, но не по порядку.
Евсевий Кесарийский, «Церковная история»

Об авторстве Марка и тесном влиянии на него рассказов Петра писали Климент Александрийский, Ириней, Ориген, Тертуллиан и многие другие раннехристианские деятели.

Время и место создания

Время создания достоверно установить невозможно. Многие исследователи полагают, что Евангелие от Марка создано первым, некоторые вслед за Августином считают его вторым после Матфея. Большинство исследователей сходится в том, что оно написано раньше Евангелий от Луки и Иоанна. Наиболее вероятное время создания книги — 60—70-е годы I века[2][3]. По версии Евсевия Кесарийского, Евангелие написано в 43 году. Наиболее вероятное место создания Евангелия от Марка — Рим. В её пользу говорят свидетельства Папия Иерапольского, Климента и Иринея. В Евангелии от Марка присутствует ряд латинизмов (центурион, легион, динарий), отсутствующих в Евангелии от Матфея. По мнению св. Иоанна Златоуста, книга написана в Александрии.

Подлинность

Против подлинности Евангелия не было серьёзных возражений, за исключением стихов 9—20 последней 16 главы (16:920), носящих, по мнению некоторых критиков, печать позднейшего происхождения. По свидетельству Евсевия, Иеронима и других, Евангелие от Марка в их время заканчивалось словами: «потому что боялись», то есть 8 стихом главы[1]. Заключительных стихов нет в синайском и ватиканском манускриптах.

Современные исследования

Евангелие от Марка было предметом обширной экзегетической и критической литературы. Большинство современных исследователей полагают, что Евангелие от Марка создано первым. Согласно гипотезе двух источников, Евангелие от Марка, наряду с источником Q, послужило основой для написания Евангелий от Матфея и Луки: «Исследователи новозаветных евангелий, отмечая сходство первых трех, высказывают предположение, что Евангелие от Марка было самым ранним из них, а в евангелиях от Матфея и Луки был использован кроме Марка еще какой-то источник, представляющий собой не связный рассказ о жизни Иисуса, а собрание его речений»[4].

Примечания

  1. 1 2 3 Гатри, Д. Глава 3. Раздел IX // [www.reformed.org.ua/2/183/4/Guthrie Введение в Новый Завет] = New Testament Introduction.
  2. James R. Edwards, [books.google.pl/books?id=0MjWS_4La_EC&printsec=frontcover&hl=en&source=gbs_slider_thumb#v=onepage&q&f=false The Gospel according to Mark], The Pillar New Testament Commentary, Wm. Eerdmans 2002, p. 9.
  3. R. T. France, The Gospel of Mark: A Commentary on the Greek text, NICNT, Wm. Eerdmans, 2002, p. 39
  4. Свенцицкая И. С. [www.gumer.info/bogoslov_Buks/History_Church/Sven/03.php Тайные писания первых христиан]

Литература

  • Новый Завет. Комментарии. — Брюссель: «Жизнь с Богом», 1989.
  • Епископ Григорий (Лебедев). Толкование на Евангелие (от Марка и Луки). — 2006.
  • Толковое Евангелие. — М., 2000. — Т. 2: От Марка и Луки. В 3 тт.
  • Браун, Р. Введение в Новый Завет. — ББИ, 2007.