Бишвиллер (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бишвиллер
фр. Bischwiller
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия

Департамент

Нижний Рейн

Округ

Агно-Висамбур

Центр

Бишвиллер

Включает коммун

22

Население (2013)

51 769 чел. 

Плотность

281,58 чел/км²

Площадь

183,85 км² 

Координаты центральной коммуны
48°46′04″ с. ш. 7°51′36″ в. д. / 48.76778° с. ш. 7.86000° в. д. / 48.76778; 7.86000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.76778&mlon=7.86000&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 48°46′04″ с. ш. 7°51′36″ в. д. / 48.76778° с. ш. 7.86000° в. д. / 48.76778; 7.86000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.76778&mlon=7.86000&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2015—2021)

Denis Hommel
Nicole Thomas

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

67 01

Категория на Викискладе

Canton de Bischwiller

Кантон на карте департамента Нижний Рейн

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Бишвиллер (фр. Canton de Bischwiller) — кантон на северо-востоке Франции в регионе Гранд Эст (бывший Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия), департамент Нижний Рейн. До 2015 года входил в состав округа Агно. После модификации, проведенной в результате административной реформы в январе 2015 года, кантон входит в состав округа Агно-Висамбур[1], а количество коммун в его составе с марта 2015 года увеличилось с 21 до 22-х.

По закону от 17 мая 2013 и декрету от 18 февраля 2014 года количество кантонов в департаменте Нижний Рейн уменьшилось с 44 до 23. Новое территориальное деление департаментов на кантоны вступило в силу во время выборов 2015 года[2][3].

Начиная с выборов в марте 2015 года, советники избираются по смешанной системе (мажоритарной и пропорциональной). Избиратели каждого кантона выбирают Совет департамента (новое название генерального Совета): двух советников разного пола. Этот новый механизм голосования потребовал перераспределения коммун по кантонам, количество которых в департаменте уменьшилось вдвое с округлением итоговой величины вверх до нечётного числа в соответствии с условиями минимального порога, определённого статьёй 4 закона от 17 мая 2013 года[4]. В результате пересмотра общее количество кантонов департамента Нижний Рейн в 2015 году уменьшилось с 44-х до 23-х[2].

Советники департаментов избираются сроком на 6 лет. Выборы территориальных и генеральных советников проводят по смешанной системе: 80 % мест распределяется по мажоритарной системе и 20 % — по пропорциональной системе на основе списка департаментов. В соответствии с действующей во Франции избирательной системой для победы на выборах кандидату в первом туре необходимо получить абсолютное большинство голосов (то есть больше половины голосов из числа не менее 25 % зарегистрированных избирателей). В случае, когда по результатам первого тура ни один кандидат не набирает абсолютного большинства голосов, проводится второй тур голосования. К участию во втором туре допускаются только те кандидаты, которые в первом туре получили поддержку не менее 12,5 % от зарегистрированных и проголосовавших «за» избирателей. При этом, для победы во втором туре выборов достаточно простого большинства (побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов)[5].





Консулы кантона

Период Консул Должность
1945 — 1951 Camille Wolff
1951 — 1964 Michel Kistler Мэр коммуны Эрлисайм
1964 — 1991 Paul Kauss Мэр коммуны Бишвиллер (1959—1989)
1992 — 2015 Louis Becker Мэр коммуны Эрлисайм

После реформы 2015 года консулов избирают парами:

Консулы кантона после реформы 2015 года[1]:
Период Пара консулов Статус Должность
2015 — 2021 Denis Hommel LR Мэр коммуны Оффендорф
Nicole Thomas LR Консул регионального совета Эльзаса

Географическое положение

Кантон граничит на севере с кантонами Сульц-су-Форе и Сельц округа Виссамбур, на востоке с немецким районом Раштатт административного округа Карлсруэ в Баден-Вюртемберге, на юге с кантоном Брюмат округа Страсбур и на западе с кантоном Агно округа Агно-Висамбур.

История

Кантон был основан 4 марта 1790 года в ходе учреждения департаментов как часть тогдашнего «района Страсбург». С созданием округов 17 февраля 1800 года, кантон по-новому переподчинён, как часть округа Страсбур.

В составе Германской империи с 1871 по 1919 год не было административного деления на кантоны и округа, а была создана единая имперская провинция Эльзас-Лотарингии без административного деления на города и общины.

С 28 июня 1919 года кантон Бишвиллер является частью округа Агно.

С 1940 по 1945 год территория была оккупирована гитлеровской Германией.

В марте 2015 года кантон модифицирован в результате административной реформы, в его состав включена коммуна Кальтенуз из состава кантона Агно[2], сам кантон оказался в составе нового округа Агно-Висамбур[1].

Состав кантона

До 2015 года кантон включал в себя 21 коммуну:

Код
INSEE
Коммуна Французское название Почтовый
индекс
Площадь,
км²
Население
(2013)[6]
Плотность,
чел/км²
67046 Бишвиллер Bischwiller 67240
17,25 12718 737,3
67082 Далюнден Dalhunden 67770
7,45 1010 135,6
67106 Дрюзенайм Drusenheim 67410
15,73 5090 323,6
67140 Форстфельд Forstfeld 67480
4,9 729 148,8
67142 Форт-Луи Fort-Louis 67480
12,31 312 25,4
67194 Эрлисайм Herrlisheim 67850
14,38 4818 335,1
67204 Энайм Hoenheim 67800
3,42 11028 3224,6
67231 Коффенайм Kauffenheim 67480
2,24 211 94,2
67264 Лётенайм Leutenheim 67480
10,39 854 82,2
67319 Нёйэйзель Neuhaeusel 67480
3,05 359 117,7
67345 Обероффен-сюр-Модер Oberhoffen-sur-Moder 67240
14,25 3419 239,9
67356 Оффендорф Offendorf 67850
14,22 2352 165,4
67405 Рёшвог Roeschwoog 67480
9,75 2291 235,0
67407 Рорвиллер Rohrwiller 67410
2,95 1708 579,0
67409 Роппенайм Roppenheim 67480
6,88 951 138,2
67418 Рунтсенайм Rountzenheim 67480
6,67 1063 159,4
67449 Ширрен Schirrhein 67240
6,49 2212 340,8
67450 Ширроффен Schirrhoffen 67240
0,63 703 1115,9
67465 Сессенайм Sessenheim 67770
9,18 2201 239,8
67472 Суффленайм Soufflenheim 67620
13,24 4946 373,6
67476 Статматен Stattmatten 67770
3,93 689 175,3

После административной реформы площадь кантона — 183,85 км², численность населения — 51 769 человек (по данным INSEE, 2013[7]), плотность населения — 282 чел/км². В составе кантона 22 коммуны — коммуна Кальтенуз добавлена из состава кантона Агно.

С марта 2015 года в составе кантона 22 коммуны:

Код
INSEE
Коммуна Французское название Почтовый
индекс
Площадь,
км²
Население
(2013)[6]
Плотность,
чел/км²
67046 Бишвиллер Bischwiller 67240
17,25 12718 737,3
67082 Далюнден Dalhunden 67770
7,45 1010 135,6
67106 Дрюзенайм Drusenheim 67410
15,73 5090 323,6
67140 Форстфельд Forstfeld 67480
4,9 729 148,8
67142 Форт-Луи Fort-Louis 67480
12,31 312 25,4
67194 Эрлисайм Herrlisheim 67850
14,38 4818 335,1
67204 Энайм Hoenheim 67800
3,42 11028 3224,6
67230 Кальтенуз Kaltenhouse 67240
3,72 2220 596,8
67231 Коффенайм Kauffenheim 67480
2,24 211 94,2
67264 Лётенайм Leutenheim 67480
10,39 854 82,2
67319 Нёйэйзель Neuhaeusel 67480
3,05 359 117,7
67345 Обероффен-сюр-Модер Oberhoffen-sur-Moder 67240
14,25 3419 239,9
67356 Оффендорф Offendorf 67850
14,22 2352 165,4
67405 Рёшвог Roeschwoog 67480
9,75 2291 235,0
67407 Рорвиллер Rohrwiller 67410
2,95 1708 579,0
67409 Роппенайм Roppenheim 67480
6,88 951 138,2
67418 Рунтсенайм Rountzenheim 67480
6,67 1063 159,4
67449 Ширрен Schirrhein 67240
6,49 2212 340,8
67450 Ширроффен Schirrhoffen 67240
0,63 703 1115,9
67465 Сессенайм Sessenheim 67770
9,18 2201 239,8
67472 Суффленайм Soufflenheim 67620
13,24 4946 373,6
67476 Статматен Stattmatten 67770
3,93 689 175,3

Напишите отзыв о статье "Бишвиллер (кантон)"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2014/12/29/2014-1722/jo/texte Décret n° 2014-1722 du 29 décembre 2014 portant suppression des arrondissements de Strasbourg-Campagne et de Wissembourg (département du Bas-Rhin)] (фр.). LegiFrance. Проверено 20 июля 2016 года. [archive.is/uAERM Архивировано из первоисточника 1 января 2015 года].
  2. 1 2 3 [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028637478 Décret n° 2014-185 du 18 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Bas-Rhin] (фр.). Директива от 18 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 20 июля 2016 года. [archive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fwww.legifrance.gouv.fr%2FaffichTexte.do%3FcidTexte%3DJORFTEXT000028637478 Архивировано из первоисточника 7 июня 2015 года].
  3. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027414225&categorieLien=id LOI n° 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l'élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral] (фр.). Legifrance. Проверено 20 июля 2016 года.
  4. Article 4 de la loi du 17 mai 2013 modifiant l’article L 191 −1 du code électoral.  (фр.)
  5. [www.rcoit.ru/technologies/detail.php?ID=17936 Российский центр обучения избирательным технологиям при ЦИК России]. Региональные и муниципальные выборы во Франции. rcoit.ru. Проверено 20 июля 2016 года. [archive.is/DJuSR Архивировано из первоисточника 15 июля 2015 года].
  6. 1 2 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2013 Численность населения коммун департамента Нижний Рейн в 2013 году] (фр.). INSEE. Проверено 31 июля 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].
  7. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2013#pop_can Численность населения кантонов департамента Нижний Рейн в 2013 году] (фр.). INSEE. Проверено 16 августа 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].

Отрывок, характеризующий Бишвиллер (кантон)

На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.
– Четверых еще можно взять, – говорил управляющий, – я свою повозку отдаю, а то куда же их?
– Да отдайте мою гардеробную, – говорила графиня. – Дуняша со мной сядет в карету.
Отдали еще и гардеробную повозку и отправили ее за ранеными через два дома. Все домашние и прислуга были весело оживлены. Наташа находилась в восторженно счастливом оживлении, которого она давно не испытывала.
– Куда же его привязать? – говорили люди, прилаживая сундук к узкой запятке кареты, – надо хоть одну подводу оставить.
– Да с чем он? – спрашивала Наташа.
– С книгами графскими.
– Оставьте. Васильич уберет. Это не нужно.
В бричке все было полно людей; сомневались о том, куда сядет Петр Ильич.
– Он на козлы. Ведь ты на козлы, Петя? – кричала Наташа.
Соня не переставая хлопотала тоже; но цель хлопот ее была противоположна цели Наташи. Она убирала те вещи, которые должны были остаться; записывала их, по желанию графини, и старалась захватить с собой как можно больше.


Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.