Барр (кантон)
фр. Canton de Barr | ||
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня) | ||
Страна | ||
---|---|---|
Регион | ||
Департамент | ||
Округ | ||
Центр | ||
Включает коммун |
16 | |
Население (2012) |
20 144 чел. | |
Плотность |
123,08 чел/км² | |
Площадь |
163,66 км² | |
Координаты центральной коммуны | ||
Советник (1988—2015) |
Alfred Becker | |
Часовой пояс | ||
Код кантона INSEE |
67 01 | |
Категория на Викискладе | ||
| ||
Кантон на карте департамента Нижний Рейн | ||
Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км². |
Барр (фр. Canton de Barr) — упразднённый кантон на северо-востоке Франции, в регионе Эльзас, департамент Нижний Рейн, округ Селеста-Эрстен. Площадь кантона Барр составляла 163,66 км², количество коммун в составе кантона — 16, численность населения 20 144 человека (по данным INSEE, 2012[1]), при средней плотности 123 жителя на квадратный километр (км²).
Содержание
История
Кантон был создан в 1793 году[2].
С 1940 по 1945 год территория была оккупирована гитлеровской Германией.
До административной реформы 2015 года в состав кантона входило 16 коммун. По закону от 17 мая 2013 и декрету от 18 февраля 2014 года количество кантонов в департаменте Нижний Рейн уменьшилось с 44 до 23. Новое территориальное деление департаментов на кантоны вступило в силу во время выборов 2015 года. После реформы кантон был упразднён[3][4].
Консулы кантона
Период | Консул | Должность |
---|---|---|
1945—1956 | Léon Naegel | |
1956—1970 | Alfred Kieffer | Мэр коммуны Эйшхоффен (1935—1971) |
1970—1988 | Guy Sautter | |
1988—2015 | Alfred Becker | Мэр коммуны Сен-Пьер |
Состав кантона
До марта 2015 года кантон включал в себя 16 коммун:
Код INSEE |
Коммуна | Французское название | Почтовый индекс |
Площадь, км² |
Население (2013)[5] |
Плотность, чел/км² |
---|---|---|---|---|---|---|
67010 | Андло | Andlau | 67140 | 23,69 | 1776 | 75 |
67021 | Барр | Barr | 67140 | 20,61 | 7137 | 346,3 |
67032 | Бернарвилле | Bernardvillé | 67140 | 2,76 | 222 | 80,4 |
67051 | Блиншвиллер | Blienschwiller | 67650 | 3,07 | 329 | 107,2 |
67084 | Дамбак-ла-Виль | Dambach-la-Ville | 67650 | 28,83 | 2016 | 69,9 |
67120 | Эйшхоффен | Eichhoffen | 67140 | 2,3 | 566 | 246,1 |
67125 | Эпфиг | Epfig | 67680 | 21,9 | 2248 | 102,7 |
67227 | Иттерсвиллер | Itterswiller | 67140 |
1,18 | 264 | 223,7 |
67337 | Нотальтен | Nothalten | 67680 |
4,0 | 465 | 116,3 |
В результате административной реформы в марте 2015 года кантон был упразднён. Коммуны переданы в состав кантона Оберне (округ Селеста-Эрстен).
Напишите отзыв о статье "Барр (кантон)"
Примечания
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2012#pop_can Численность населения кантонов департамента Нижний Рейн в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 16 августа 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].
- ↑ [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=2726 Barr] (фр.). cassini.ehess. Проверено 31 июля 2016 года.
- ↑ [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028637478 Décret n° 2014-185 du 18 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Bas-Rhin] (фр.). Директива от 18 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 31 июля 2016 года. [archive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fwww.legifrance.gouv.fr%2FaffichTexte.do%3FcidTexte%3DJORFTEXT000028637478 Архивировано из первоисточника 7 июня 2015 года].
- ↑ [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027414225&categorieLien=id LOI n° 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l'élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral] (фр.). Legifrance. Проверено 31 июля 2016 года.
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2013 Численность населения коммун департамента Нижний Рейн в 2013 году] (фр.). INSEE. Проверено 31 июля 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].
|
Отрывок, характеризующий Барр (кантон)
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.
– Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, – с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду.
Масон внимательно посмотрел на Пьера и улыбнулся, как улыбнулся бы богач, державший в руках миллионы, бедняку, который бы сказал ему, что нет у него, у бедняка, пяти рублей, могущих сделать его счастие.
– Да, вы не знаете Его, государь мой, – сказал масон. – Вы не можете знать Его. Вы не знаете Его, оттого вы и несчастны.
– Да, да, я несчастен, подтвердил Пьер; – но что ж мне делать?
– Вы не знаете Его, государь мой, и оттого вы очень несчастны. Вы не знаете Его, а Он здесь, Он во мне. Он в моих словах, Он в тебе, и даже в тех кощунствующих речах, которые ты произнес сейчас! – строгим дрожащим голосом сказал масон.
Он помолчал и вздохнул, видимо стараясь успокоиться.
– Ежели бы Его не было, – сказал он тихо, – мы бы с вами не говорили о Нем, государь мой. О чем, о ком мы говорили? Кого ты отрицал? – вдруг сказал он с восторженной строгостью и властью в голосе. – Кто Его выдумал, ежели Его нет? Почему явилось в тебе предположение, что есть такое непонятное существо? Почему ты и весь мир предположили существование такого непостижимого существа, существа всемогущего, вечного и бесконечного во всех своих свойствах?… – Он остановился и долго молчал.
Пьер не мог и не хотел прерывать этого молчания.
– Он есть, но понять Его трудно, – заговорил опять масон, глядя не на лицо Пьера, а перед собою, своими старческими руками, которые от внутреннего волнения не могли оставаться спокойными, перебирая листы книги. – Ежели бы это был человек, в существовании которого ты бы сомневался, я бы привел к тебе этого человека, взял бы его за руку и показал тебе. Но как я, ничтожный смертный, покажу всё всемогущество, всю вечность, всю благость Его тому, кто слеп, или тому, кто закрывает глаза, чтобы не видать, не понимать Его, и не увидать, и не понять всю свою мерзость и порочность? – Он помолчал. – Кто ты? Что ты? Ты мечтаешь о себе, что ты мудрец, потому что ты мог произнести эти кощунственные слова, – сказал он с мрачной и презрительной усмешкой, – а ты глупее и безумнее малого ребенка, который бы, играя частями искусно сделанных часов, осмелился бы говорить, что, потому что он не понимает назначения этих часов, он и не верит в мастера, который их сделал. Познать Его трудно… Мы веками, от праотца Адама и до наших дней, работаем для этого познания и на бесконечность далеки от достижения нашей цели; но в непонимании Его мы видим только нашу слабость и Его величие… – Пьер, с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек. Верил ли он тем разумным доводам, которые были в речи масона, или верил, как верят дети интонациям, убежденности и сердечности, которые были в речи масона, дрожанию голоса, которое иногда почти прерывало масона, или этим блестящим, старческим глазам, состарившимся на том же убеждении, или тому спокойствию, твердости и знанию своего назначения, которые светились из всего существа масона, и которые особенно сильно поражали его в сравнении с своей опущенностью и безнадежностью; – но он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни.