Коммуны департамента Нижний Рейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Департамент Нижний Рейн (регион Гранд Эст, бывший Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия) содержит 527 коммун, объединённых в пять округов[1]:

Административный центр — Страсбур (префектура).

Коммуны департамента Нижний Рейн:

Код
INSEE
Коммуна Французское название Почтовый
индекс
Площадь,
км²
Население
(2013)
Плотность,
чел/км²
67001 Ашенайм Achenheim 67204 6,03 2025 335,8
67002 Адамсвиллер Adamswiller 67320 3,4 398 117,1
67003 Альбе Albé 67220 10,83 470 43,4
67004 АлленвиллерА Allenwiller 67310 5,96 535 89,8
67005 Альткендорф Alteckendorf 67270 5,72 861 150,5
67006 Альтенайм Altenheim 67490 2,71 210 77,5
67008 Альторф Altorf 67120 10,19 1268 124,4
67009 Альтвиллер Altwiller 67260 16,22 418 25,8
67010 Андло Andlau 67140 23,69 1776 75
67011 Артольсайм Artolsheim 67390 11,25 954 84,8
67012 Ашбак Aschbach 67250 4,32 688 159,3
67013 Ассвиллер Asswiller 67320 6,02 297 49,3
67014 Оэнайм Auenheim 67480 4,24 913 215,3
67016 Авольсайм Avolsheim 67120 1,83 732 400,0
67017 Берендорф Baerendorf 67320 7,53 323 42,9
67018 Бальброн Balbronn 67310 10,18 635 62,4
67019 Бальденайм Baldenheim 67600 9,44 1142 121,0
67020 Барембак Barembach 67130 9,92 877 88,4
67021 Барр Barr 67140 20,61 7137 346,3
67022 Бассемберг Bassemberg 67220 1,78 259 145,5
67023 Батсендорф Batzendorf 67500 6,74 963 142,9
67025 Бенайм Beinheim 67930 15,23 1871 122,9
67026 Бельфосс Bellefosse 67130 7,34 139 18,9
67027 Бельмон Belmont 67130 10,34 172 16,6
67028 Бенфельд Benfeld 67230 7,79 5716 733,8
67029 Бер Berg 67320 7,72 397 51,4
67030 Бергбитен Bergbieten 67310 4,24 685 161,6
67031 Бернарсвиллер Bernardswiller 67210 5,53 1467 265,3
67032 Бернарвилле Bernardvillé 67140 2,76 222 80,4
67033 Бернольсайм Bernolsheim 67170 3,39 615 181,4
67034 Берстет Berstett 67370 17,88 2378 133,0
67035 Берстайм Berstheim 67170 3,09 417 135
67036 Беттвиллер Bettwiller 67320 4,06 314 77,3
67037 Библисайм Biblisheim 67360 2,24 332 148,2
67038 Битленайм Bietlenheim 67720 2,13 277 130,1
67039 Бильвисайм Bilwisheim 67170 2,56 408 159,4
67040 Бендернайм Bindernheim 67600 6,62 978 147,7
67041 БиркенвальдА Birkenwald 67440 5,12 283 55,3
67043 Бишайм Bischheim 67800 4,41 17432 3952,8
67044 Бишольс Bischholtz 67340 2,39 279 116,7
67045 Бишофсайм Bischoffsheim 67870 12,33 3334 270,4
67046 Бишвиллер Bischwiller 67240 17,25 12718 737,3
67047 Биссер Bissert 67260 3,37 158 46,9
67048 Битшоффен Bitschhoffen 67350 2,54 446 175,6
67049 Блесайм Blaesheim 67113 9,96 1271 127,6
67050 Бланшрю Blancherupt 67130 2,65 39 14,7
67051 Блиншвиллер Blienschwiller 67650 3,07 329 107,2
67052 Бёрш Boersch 67530 23,35 2412 103,3
67053 Бёзенбизен Boesenbiesen 67390 3,81 310 81,4
67054 Больсенайм Bolsenheim 67150 4,35 476 109,4
67055 Боофзайм Boofzheim 67860 11,94 1264 105,9
67056 Боотсайм Bootzheim 67390 5,91 694 117,4
67057 Боссельсозен Bosselshausen 67330 3,27 158 48,3
67058 Боссендорф Bossendorf 67270 3,98 378 95,0
67059 Бур-Брюш Bourg-Bruche 67420 15,02 450 30,0
67060 Бургайм Bourgheim 67140 2,83 561 198,2
67061 Буксвиллер Bouxwiller 67330 25,59 4037 157,8
67062 Бретено Breitenau 67220 4,29 311 72,5
67063 Бретенбак Breitenbach 67220 11,73 690 58,8
67065 Брешвиккерсайм Breuschwickersheim 67112 5,06 1274 251,8
67066 Ла-Брок La Broque 67130
67570
23,07 2764 119,8
67067 Брюмат Brumath 67170 29,54 10094 341,7
67068 Бюсвиллер Buswiller 67350 2,3 235 102,2
67069 Бюль Buhl 67470 4,40 521 118,4
67070 Бюрбак Burbach 67260 6,34 281 44,3
67071 Бюст Bust 67320 6,76 438 64,8
67072 Бюттен Butten 67430 15,19 673 44,3
67073 Шатнуа Châtenois 67730 14,57 4028 276,5
67074 Клебур Cleebourg 67160 10,59 704 66,5
67075 Клембак Climbach 67510 7,15 503 70,4
67076 Кольруа-ла-Рош Colroy-la-Roche 67420 8,18 490 59,9
67077 Косвиллер Cosswiller 67310 15,75 570 36,2
67078 Крастат Crastatt 67310 3,39 243 71,7
67079 Крётвиллер Croettwiller 67470 2,55 173 67,8
67080 Дакстен Dachstein 67120 7,46 1796 240,8
67081 Даленайм Dahlenheim 67310 5,35 767 143,4
67082 Далюнден Dalhunden 67770 7,45 1010 135,6
67083 Дамбак Dambach 67110 30,5 781 25,6
67084 Дамбак-ла-Виль Dambach-la-Ville 67650 28,83 2016 69,9
67085 Дангольсайм Dangolsheim 67310 4,47 733 164,0
67086 Добенсанд Daubensand 67150 3,87 364 94,1
67087 Доендорф Dauendorf 67350 7,63 1453 190,4
67088 Делинген Dehlingen 67430 10,02 367 36,6
67089 Детвиллер Dettwiller 67490 10,77 2628 244,0
67090 Дибольсайм Diebolsheim 67230 7,03 680 96,7
67091 Дидендорф Diedendorf 67260 10,11 324 32,1
67092 Диффенбак-о-Валь Dieffenbach-au-Val 67220 2,95 617 209,2
67093 Диффенбак-ле-Вёрт Dieffenbach-lès-Woerth 67360 3,61 352 97,5
67094 Диффенталь Dieffenthal 67650 1,51 255 168,9
67095 Димеринген Diemeringen 67430 8,81 1648 187,1
67096 Дембсталь Dimbsthal 67440 1,91 304 159,2
67097 Денгсайм Dingsheim 67370 4,95 1337 270,1
67098 Денсайм-сюр-Брюш Dinsheim-sur-Bruche 67190 4,98 1388 278,7
67099 Домфессель Domfessel 67430 6,23 318 51,0
67100 Донненайм Donnenheim 67170 3,76 268 71,3
67101 Дорлисайм Dorlisheim 67120 11,53 2521 218,7
67102 Доссенайм-Кошерсберг Dossenheim-Kochersberg 67117 1,79 231 129,1
67103 Доссенайм-сюр-Зенсель Dossenheim-sur-Zinsel 67330 17,2 1102 64,1
67104 Драшенброн-Бирленбак Drachenbronn-Birlenbach 67160 7,13 877 123,0
67105 Дрюлинген Drulingen 67320 4,49 1483 330,3
67106 Дрюзенайм Drusenheim 67410 15,73 5090 323,6
67107 Дюнтсенайм Duntzenheim 67270 6,21 621 100,0
67108 Дюпигайм Duppigheim 67120 7,38 1570 212,7
67109 Дюрнинген Durningen 67270 4,02 652 162,2
67110 Дюрренбак Durrenbach 67360 5,3 1082 204,2
67111 Дюрстель Durstel 67320 4,76 405 85,1
67112 Дютленайм Duttlenheim 67120 8,6 2849 331,3
67113 Эбербак-Сельц Eberbach-Seltz 67470 4,14 446 107,7
67115 Эберсайм Ebersheim 67600 13,66 2299 168,3
67116 Эберсмюнстер Ebersmunster 67600 7,39 483 65,4
67117 Экартсвиллер Eckartswiller 67700 12,43 417 33,6
67118 Экбольсайм Eckbolsheim 67201 5,34 6725 1259,4
67119 Экверсайм Eckwersheim 67550 7,46 1377 184,6
67120 Эйшхоффен Eichhoffen 67140 2,3 566 246,1
67121 Эльзенайм Elsenheim 67390 9,61 837 87,1
67122 Вангенбург-Энгенталь Wangenbourg-Engenthal 67710 31,52 1370 43,5
67123 Энгвиллер Engwiller 67350 3,74 482 128,9
67124 Энтсайм Entzheim 67960 8,17 2073 253,7
67125 Эпфиг Epfig 67680 21,9 2248 102,7
67126 Эркартсвиллер Erckartswiller 67290 10,46 308 29,5
67127 Эргерсайм Ergersheim 67120 6,51 1265 194,3
67128 Эрнольсайм-Брюш Ernolsheim-Bruche 67120 6,59 1798 272,8
67129 Эрнольсайм-ле-Саверн Ernolsheim-lès-Saverne 67330 10,94 589 53,8
67130 Эрстен Erstein 67150 36,22 10916 301,4
67131 Эшо Eschau 67114 11,83 4763 402,6
67132 Эшбак Eschbach 67360 3,97 930 234,3
67133 Эшбур Eschbourg 67320 14,05 500 35,6
67134 Эшвиллер Eschwiller 67320 3,49 196 56,2
67135 Эттендорф Ettendorf 67350 6,34 792 124,9
67136 Эйвиллер Eywiller 67320 4,69 269 57,4
67137 Фегерсайм Fegersheim 67640 6,25 5440 870,4
67138 Фессенайм-ле-Ба Fessenheim-le-Bas 67117 4,95 534 107,9
67139 Флексбур Flexbourg 67310 1,7 490 288,2
67140 Форстфельд Forstfeld 67480 4,9 729 148,8
67141 Форстайм Forstheim 67580 5,05 576 114,1
67142 Форт-Луи Fort-Louis 67480 12,31 312 25,4
67143 Фуши Fouchy 67220 7,87 665 84,5
67144 Фуде Fouday 67130 2,05 352 171,7
67145 Фридольсайм Friedolsheim 67490 3,52 253 71,9
67146 Фризенайм Friesenheim 67860 12,03 628 52,2
67147 Фрёшвиллер Froeschwiller 67360 5,75 522 90,8
67148 Фромюль Frohmuhl 67290 1,64 185 112,8
67149 Фюршозен Furchhausen 67700 2,86 423 147,9
67150 Фюрденайм Furdenheim 67117 5,81 1301 223,9
67151 Гамбсайм Gambsheim 67760 17,38 4615 265,5
67152 Гайспольсайм Geispolsheim 67118 21,95 7133 325,0
67153 Гайсвиллер Geiswiller 67270 3,2 203 63,4
67154 Герстайм Gerstheim 67150 16,42 3297 200,8
67155 Гертвиллер Gertwiller 67140 4,89 1296 265,0
67156 Жедертайм Geudertheim 67170 11,27 2335 207,2
67158 ЖенсаймБ Gingsheim 67270 3,71 334 90,0
67159 Гёрлинген Goerlingen 67320 3,77 247 65,5
67160 Гёрсдорф Goersdorf 67360 13,14 1110 84,5
67161 Готтенуз Gottenhouse 67700 1,25 393 314,4
67162 Готтсайм Gottesheim 67490 5,11 344 67,3
67163 Гуженайм Gougenheim 67270 6,58 549 83,4
67164 Гоксвиллер Goxwiller 67210 3,3 852 258,2
67165 Гранфонтен Grandfontaine 67130 39,52 437 11,1
67166 Грассендорф Grassendorf 67350 2,24 221 98,7
67167 Грендельбрук Grendelbruch 67190 14,63 1265 86,5
67168 Грессвиллер Gresswiller 67190 9,27 1609 173,6
67169 Грие Gries 67240 12,23 2776 227,0
67172 Грисайм-пре-Мольсайм Griesheim-près-Molsheim 67870 4,62 2151 465,6
67173 Грисайм-сюр-Суффель Griesheim-sur-Souffel 67370 4,19 1122 267,8
67174 Гюмбрештсоффен Gumbrechtshoffen 67110 5,4 1139 210,9
67176 Гюндерсоффен Gundershoffen 67110 17,55 3616 206,0
67177 Гюнстет Gunstett 67360 6,3 683 108,4
67178 Гюнвиллер Gungwiller 67320 1,65 279 169,1
67179 Эжен Haegen 67700 20,32 670 33,0
67180 Агно Haguenau 67500 182,59 34419 188,5
67181 Андшуайм Handschuheim 67117 2,4 291 121,3
67182 Ангенбитен Hangenbieten 67980 4,11 1496 364,0
67183 Арскиршен Harskirchen 67260 14,42 848 58,8
67184 Аттен Hatten 67690 18,91 1935 102,3
67185 Аттмат Hattmatt 67330 4,15 671 161,7
67186 Эжене Hegeney 67360 1,76 404 229,6
67187 Эдольсайм Heidolsheim 67390 5,92 468 79,1
67188 Айлигенберг Heiligenberg 67190 5,47 642 117,4
67189 Айлигенстен Heiligenstein 67140 3,99 959 240,4
67190 Энгвиллер Hengwiller 67440 2,15 183 85,1
67191 Эрбитсайм Herbitzheim 67260 21,73 1873 86,2
67192 Эрбсайм Herbsheim 67230 8,6 909 105,7
67194 Эрлисайм Herrlisheim 67850 14,38 4818 335,1
67195 Эссенайм Hessenheim 67390 5,21 591 113,4
67196 Ильсенайм Hilsenheim 67600 19,91 2575 129,3
67197 Эндисайм Hindisheim 67150 11,84 1396 117,9
67198 Энсбур Hinsbourg 67290 3,28 116 35,4
67199 Энсинген Hinsingen 67260 2,98 85 28,5
67200 Ипсайм Hipsheim 67150 4,52 901 199,3
67201 Иршлан Hirschland 67320 10,73 331 30,9
67202 Ошфельден Hochfelden 67270 12,09 3516 290,8
67203 Ошстет Hochstett 67170 2,13 324 152,1
67204 Энайм Hoenheim 67800 3,42 11028 3224,6
67205 Эрдт Hoerdt 67720 16,56 4382 264,6
67206 Оффен Hoffen 67250 9,45 1155 122,2
67207 ОатсенаймБ Hohatzenheim 67170 2,0 207 103,5
67208 Оэнгёф Hohengoeft 67310 3,43 521 151,9
67209 Офранкенайм Hohfrankenheim 67270 2,76 258 93,5
67210 Ле-Овальд Le Hohwald 67140 20,84 513 24,6
67212 Ольтсайм Holtzheim 67810 6,91 3584 518,7
67213 Унспак Hunspach 67250 5,49 651 118,6
67214 Юртигайм Hurtigheim 67117 4,63 576 124,4
67215 Юттендорф Huttendorf 67270 4,4 492 111,8
67216 Юттенайм Huttenheim 67230 12,55 2629 209,5
67217 Иштратсайм Ichtratzheim 67640 3,09 273 88,4
67218 Илькирш-Граффенштаден Illkirch-Graffenstaden 67400 22,21 26455 1191,1
67220 Ингенайм Ingenheim 67270 5,37 325 60,5
67221 Энгольсайм Ingolsheim 67250 4,46 284 63,7
67222 Ингвиллер Ingwiller 67340 18,05 4189 232,1
67223 Инненайм Innenheim 67880 6,24 1126 180,5
67225 Иссенозен Issenhausen 67330 2,1 106 50,5
67226 Иттенайм Ittenheim 67117 6,71 2161 322,1
67227 Иттерсвиллер Itterswiller 67140 1,18 264 223,7
67228 Негартайм-Итленайм Neugartheim-Ittlenheim 67370 4,06 787 193,8
67229 Жеттерсвиллер Jetterswiller 67440 3,54 194 54,8
67230 Кальтенуз Kaltenhouse 67240 3,72 2220 596,8
67231 Коффенайм Kauffenheim 67480 2,24 211 94,2
67232 Кеффенак Keffenach 67250 2,39 197 82,4
67233 Кертсфельд Kertzfeld 67230 9,43 1263 133,9
67234 Кескастель Keskastel 67260 18,87 1584 83,9
67235 Кессельдорф Kesseldorf 67930 7,26 422 58,1
67236 Кинайм Kienheim 67270 3,18 586 184,3
67237 Кильстет Kilstett 67840 6,9 2555 370,3
67238 Кендвиллер Kindwiller 67350 5,97 608 101,8
67239 Кинцхайм Kintzheim 67600 18,78 1593 84,8
67240 Киршайм Kirchheim 67520
2,3 674 293,0
67241 Кирбер Kirrberg 67320
6,35 182 28,7
67242 Киррвиллер Kirrwiller 67330 8,18 529 64,7
67244 Кленгёф Kleingoeft 67440 2,5 146 58,4
67245 Кнёрсайм Knoersheim 67310 2,36 214 90,7
67261 Лотербур Lauterbourg 67630 11,25 2257 200,6
67264 Лётенайм Leutenheim 67480 10,39 854 82,2
67267 Ленгольсайм Lingolsheim 67380 5,69 17450 3066,8
67289 Меншоффен Menchhoffen 67340 4,27 576 134,9
67295 Миттельбергхайм Mittelbergheim 67140 3,83 658 171,8
67297 МиттелозенБ Mittelhausen 67170 4,81 551 114,6
67300 Мольсем Molsheim 67120 10,85 9233 851,0
67304 Моршвиллер Morschwiller 67350 4,62 598 129,4
67307 Мюлозен Mulhausen 67350 4,0 460 115,0
67313 Мюциг Mutzig 67190 8,01 5864 732,1
67319 Нёйэйзель Neuhaeusel 67480 3,05 359 117,7
67322 Нёвиллер-ле-Саверн Neuwiller-lès-Saverne 67330 31,89 1126 35,3
67325 Нидераслак Niederhaslach 67280 6,63 1403 211,6
67328 Нидермодерн Niedermodern 67350 4,39 871 198,4
67331 Нидершеффольсайм Niederschaeffolsheim 67500 6,24 1372 219,9
67333 Нидерсультсбак Niedersoultzbach 67330 4,19 246 58,7
67337 Нотальтен Nothalten 67680 4,0 465 116,3
67338 Обенайм Obenheim 67230 7,99 1405 175,8
67339 Бетшдорф Betschdorf 67660 28,11 4119 146,5
67340 Оберброн Oberbronn 67110 21,15 1503 71,1
67341 Обердорф-Спакбак Oberdorf-Spachbach 67360 2,36 364 154,2
67345 Обероффен-сюр-Модер Oberhoffen-sur-Moder 67240 14,25 3419 239,9
67347 Обермодерн-Зютсендорф Obermodern-Zutzendorf 67330 14,46 1720 119,0
67348 Оберне Obernai 67210 25,78 10932 424,1
67352 Оберсультсбак Obersoultzbach 67330 5,16 422 81,8
67356 Оффендорф Offendorf 67850 14,22 2352 165,4
67359 Олюнген Ohlungen 67590 8,39 1312 156,4
67362 Оршвиллер Orschwiller 67600 6,32 633 100,2
67365 Оствальд Ostwald 67540 7,11 11925 1677,2
67372 ПфаффеноффенВ Pfaffenhoffen 67350 3,54 2794 789,3
67378 Плобсайм Plobsheim 67115 16,64 4181 251,3
67405 Рёшвог Roeschwoog 67480 9,75 2291 235,0
67407 Рорвиллер Rohrwiller 67410 2,95 1708 579,0
67409 Роппенайм Roppenheim 67480 6,88 951 138,2
67418 Рунтсенайм Rountzenheim 67480 6,67 1063 159,4
67431 СалентальА Salenthal 67440 1,34 246 183,6
67437 Саверн Saverne 67700 26,01 11609 446,3
67441 Шалькендорф Schalkendorf 67350 5,21 318 61,0
67445 Шервиллер Scherwiller 67750 18,08 3134 173,3
67446 Шиллерсдорф Schillersdorf 67340 7,53 448 59,5
67448 Ширмек Schirmeck 67130 11,42 2364 207,0
67449 Ширрен Schirrhein 67240 6,49 2212 340,8
67450 Ширроффен Schirrhoffen 67240 0,63 703 1115,9
67455 Шёненбург Schoenenbourg 67250 5,47 684 125,1
67458 Швегуз-сюр-Модер Schweighouse-sur-Moder 67590 9,91 4931 497,6
67462 Селеста Sélestat 67600 44,4 19332 435,4
67463 Сельц Seltz 67470 21,0 3311 157,7
67465 Сессенайм Sessenheim 67770 9,18 2201 239,8
67469 СенгристА Singrist 67440 3,54 402 113,6
67472 Суффленайм Soufflenheim 67620 13,24 4946 373,6
67476 Статматен Stattmatten 67770 3,93 689 175,3
67482 Страсбург Strasbourg 67000
67100, 67200
78,26 275718 3523,1
67496 ЮберакВ Uberach 67350 2,01 1178 586,1
67497 Юльвиллер Uhlwiller 67350 7,46 702 94,1
67503 Юттвиллер Uttwiller 67330 2,99 161 53,9
67510 Валенайм Wahlenheim 67170 2,55 367 143,9
67512 Ла-ВалькВ La Walck 67350 0,6 1130 1883,3
67520 Васлон Wasselonne 67310 15,0 5614 374,3
67521 Венбур Weinbourg 67340 5,29 420 79,4
67523 Ветбрук Weitbruch 67500 15,11 2789 184,6
67539 ВингерсаймБ Wingersheim 67170 8,0 1173 146,6
67540 Вентерсуз Wintershouse 67590 3,66 905 247,3
67544 Висамбур Wissembourg 67160 48,18 7757 161,0
67546 Виттерсайм Wittersheim 67670 7,05 599 85,0
67547 Виттисайм Wittisheim 67820 11,47 2066 180,1
67550 Вёрт Woerth 67360 6,47 1753 270,9


См. также

Напишите отзыв о статье "Коммуны департамента Нижний Рейн"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2014/12/29/2014-1722/jo/texte Décret n° 2014-1722 du 29 décembre 2014 portant suppression des arrondissements de Strasbourg-Campagne et de Wissembourg (département du Bas-Rhin)] (фр.). LegiFrance. Проверено 12 августа 2016 года. [archive.is/uAERM Архивировано из первоисточника 1 января 2015 года].
  2. 1 2 3 [www.bas-rhin.gouv.fr/content/download/17755/131609/file/Recueil%20n%C2%B0%2024%20du%2015%20d%C3%A9cembre%202015.pdf Recueil des actes administratifs du Bas-Rhin] (фр.). Административный акт №24 от 15 декабря 2015 года. bas-rhin.gouv.fr. Проверено 25 сентября 2016 года. [archive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fwww.bas-rhin.gouv.fr%2Fcontent%2Fdownload%2F17755%2F131609%2Ffile%2FRecueil%2520n%25C2%25B0%252024%2520du%252015%2520d%25C3%25A9cembre%25202015.pdf Архивировано из первоисточника 29 декабря 2015 года].
  3. [www.legifrance.gouv.fr/eli/arrete/2015/12/21/FCPE1531756A/jo Arrêté du 21 décembre 2015 portant réorganisation de postes comptables des services déconcentrés de la direction générale des finances publiques] (фр.). Административный акт №0301 от 29 декабря 2015 года. legifrance.gouv.fr. Проверено 15 октября 2016 года. [archive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fwww.legifrance.gouv.fr%2Feli%2Farrete%2F2015%2F12%2F21%2FFCPE1531756A%2Fjo Архивировано из первоисточника 11 января 2016 года].


Отрывок, характеризующий Коммуны департамента Нижний Рейн


Вернувшись от князя Андрея в Горки, Пьер, приказав берейтору приготовить лошадей и рано утром разбудить его, тотчас же заснул за перегородкой, в уголке, который Борис уступил ему.
Когда Пьер совсем очнулся на другое утро, в избе уже никого не было. Стекла дребезжали в маленьких окнах. Берейтор стоял, расталкивая его.
– Ваше сиятельство, ваше сиятельство, ваше сиятельство… – упорно, не глядя на Пьера и, видимо, потеряв надежду разбудить его, раскачивая его за плечо, приговаривал берейтор.
– Что? Началось? Пора? – заговорил Пьер, проснувшись.
– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.
– Имею честь доложить, господин полковник, зарядов имеется только восемь, прикажете ли продолжать огонь? – спросил он.
– Картечь! – не отвечая, крикнул старший офицер, смотревший через вал.
Вдруг что то случилось; офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица. Все сделалось странно, неясно и пасмурно в глазах Пьера.
Одно за другим свистели ядра и бились в бруствер, в солдат, в пушки. Пьер, прежде не слыхавший этих звуков, теперь только слышал одни эти звуки. Сбоку батареи, справа, с криком «ура» бежали солдаты не вперед, а назад, как показалось Пьеру.
Ядро ударило в самый край вала, перед которым стоял Пьер, ссыпало землю, и в глазах его мелькнул черный мячик, и в то же мгновенье шлепнуло во что то. Ополченцы, вошедшие было на батарею, побежали назад.
– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.