Сар-Юньон (кантон)
фр. Canton de Sarre-Union | ||
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня) | ||
Страна | ||
---|---|---|
Регион | ||
Департамент | ||
Округ | ||
Центр | ||
Включает коммун |
20 | |
Население (2012) |
14 378 чел. | |
Плотность |
64,41 чел/км² | |
Площадь |
223,21 км² | |
Координаты центральной коммуны | ||
Советник (2012—2015) |
Marc Séné | |
Часовой пояс | ||
Код кантона INSEE |
67 20 | |
Категория на Викискладе | ||
| ||
Кантон на карте департамента Нижний Рейн | ||
Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км². |
Сар-Юньо́н[1] (фр. Canton de Sarre-Union) — упразднённый кантон на северо-востоке Франции, в регионе Эльзас, департамент Нижний Рейн, округ Саверн. Площадь кантона Сар-Юньон составляла 223,21 км², количество коммун в составе кантона — 20, численность населения 14 378 человек (по данным INSEE, 2012[2]), при средней плотности 64 жителя на квадратный километр (км²).
Географическое положение
На востоке кантон граничит с кантоном Рорбаш-ле-Бич округа Саргемин в департаменте Мозель региона Лотарингия, на юго-востоке с кантоном Дрюлинген (округ Саверн, департамент Нижний Рейн).
История
Официальная дата создания кантона — 1793 год[3]. С созданием округов 17 февраля 1800 года, кантон с 1801 года переподчинён в качестве составной части округа Саверн.
В составе Германской империи с 1871 по 1919 год существовал имперский район Вайсенбург (Kreis Weißenburg) в пределах имперской провинции Эльзас-Лотарингии без разбиений на города и общины.
С 28 июня 1919 года кантон Сарр-Юнион стал частью округа Саверн.
С 1940 по 1945 год территория была оккупирована гитлеровской Германией.
До административной реформы 2015 года в состав кантона входило 20 коммун. По закону от 17 мая 2013 и декрету от 18 февраля 2014 года количество кантонов в департаменте Нижний Рейн уменьшилось с 44 до 23. Новое территориальное деление департаментов на кантоны вступило в силу во время выборов 2015 года. После реформы кантон был упразднён[4][5].
Консулы кантона
Период | Консул | Должность |
---|---|---|
1945—1950 | Paul Dommel | |
1950—1955 | Georges Bronner | |
1955—1979 | Louis Jung | Мэр коммуны Альтвиллер (1953—1959) Мэр коммуны Арскиршен (1959—1995) |
1979—1998 | Marcel Wintzerith | Мэр коммуны Сар-Юньон |
1998—2011 | Denis Lieb | Профессор экономики |
2011—2012 | David Heckel[6] | |
2012—2015 | Marc Séné | Мэр коммуны Сар-Юньон (с 1989 года) |
Состав кантона
До марта 2015 года кантон включал в себя 20 коммун:
Код INSEE |
Коммуна | Французское название | Почтовый индекс |
Площадь, км² |
Население (2013)[7] |
Плотность, чел/км² |
---|---|---|---|---|---|---|
67009 | Альтвиллер | Altwiller | 67260 | 16,22 | 418 | 25,8 |
67047 | Биссер | Bissert | 67260 | 3,37 | 158 | 46,9 |
67072 | Бюттен | Butten | 67430 | 15,19 | 673 | 44,3 |
67088 | Делинген | Dehlingen | 67430 | 10,02 | 367 | 36,6 |
67091 | Дидендорф | Diedendorf | 67260 | 10,11 | 324 | 32,1 |
67099 | Домфессель | Domfessel | 67430 | 6,23 | 318 | 51,0 |
Коммуна | Площадь | Население, чел. |
Год |
---|---|---|---|
Арскиршен | 14,42 | 847 | 1999 |
Веллердинген | 13,05 | 428 | 2006 |
Вольфскиршен | 10,48 | 335 | 1999 |
Енсинген | 2,98 | 72 | 1999 |
Ербитсайм | 21,73 | 1832 | 1999 |
Кескастель | 18,87 | 1438 | 1999 |
Лорентсен | 7,85 | 265 | 1999 |
Оерминген | 14,63 | 1256 | 1999 |
Рацвиллер | 8,72 | 271 | 1999 |
Римсдорф | 6,07 | 258 | 1999 |
Сар-Юньон | 15,39 | 3246 | 2007 |
Саррверден | 16,73 | 1013 | 1999 |
Сильцайм | 6,96 | 582 | 1999 |
Шоппертен | 4,19 | 292 | 1999 |
В результате административной реформы в марте 2015 года кантон был упразднён. Коммуны переданы в состав вновь созданного кантона Ингвиллер (округ Саверн).
Напишите отзыв о статье "Сар-Юньон (кантон)"
Примечания
- ↑ Атлас мира / сост. и подгот. к печати ПКО «Картография» в 1982 г. ; отв. ред.: С. И. Сергеева, В. М. Антонов. — Испр. в 1991 г. — М. : Госгеодезия СССР, 1991. — С. 97.</span>
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2012#pop_can Численность населения кантонов департамента Нижний Рейн в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 13 августа 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].
- ↑ [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=30103 Sarre-Union] (фр.). cassini.ehess. Проверено 5 августа 2016 года.
- ↑ [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028637478 Décret n° 2014-185 du 18 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Bas-Rhin] (фр.). Директива от 18 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 5 августа 2016 года. [archive.wikiwix.com/cache/?url=http%3A%2F%2Fwww.legifrance.gouv.fr%2FaffichTexte.do%3FcidTexte%3DJORFTEXT000028637478 Архивировано из первоисточника 7 июня 2015 года].
- ↑ [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000027414225&categorieLien=id LOI n° 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l'élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral] (фр.). Legifrance. Проверено 5 августа 2016 года.
- ↑ [www.unserland.org/images/circulaire_heckel.pdf Circulaire de candidature en français et allemand] (фр.). unserland.org. Проверено 5 августа 2016 года.
- ↑ [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=67&annee=2013 Численность населения коммун департамента Нижний Рейн в 2013 году] (фр.). INSEE. Проверено 5 августа 2016 года. [archive.is/jCuwY Архивировано из первоисточника 22 февраля 2016 года].
</ol>
|
Отрывок, характеризующий Сар-Юньон (кантон)
Наполеон опустил голову и долго молчал.– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.
Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.
В третьем часу атаки французов прекратились. На всех лицах, приезжавших с поля сражения, и на тех, которые стояли вокруг него, Кутузов читал выражение напряженности, дошедшей до высшей степени. Кутузов был доволен успехом дня сверх ожидания. Но физические силы оставляли старика. Несколько раз голова его низко опускалась, как бы падая, и он задремывал. Ему подали обедать.
Флигель адъютант Вольцоген, тот самый, который, проезжая мимо князя Андрея, говорил, что войну надо im Raum verlegon [перенести в пространство (нем.) ], и которого так ненавидел Багратион, во время обеда подъехал к Кутузову. Вольцоген приехал от Барклая с донесением о ходе дел на левом фланге. Благоразумный Барклай де Толли, видя толпы отбегающих раненых и расстроенные зады армии, взвесив все обстоятельства дела, решил, что сражение было проиграно, и с этим известием прислал к главнокомандующему своего любимца.
Кутузов с трудом жевал жареную курицу и сузившимися, повеселевшими глазами взглянул на Вольцогена.
Вольцоген, небрежно разминая ноги, с полупрезрительной улыбкой на губах, подошел к Кутузову, слегка дотронувшись до козырька рукою.
Вольцоген обращался с светлейшим с некоторой аффектированной небрежностью, имеющей целью показать, что он, как высокообразованный военный, предоставляет русским делать кумира из этого старого, бесполезного человека, а сам знает, с кем он имеет дело. «Der alte Herr (как называли Кутузова в своем кругу немцы) macht sich ganz bequem, [Старый господин покойно устроился (нем.) ] – подумал Вольцоген и, строго взглянув на тарелки, стоявшие перед Кутузовым, начал докладывать старому господину положение дел на левом фланге так, как приказал ему Барклай и как он сам его видел и понял.
– Все пункты нашей позиции в руках неприятеля и отбить нечем, потому что войск нет; они бегут, и нет возможности остановить их, – докладывал он.
Кутузов, остановившись жевать, удивленно, как будто не понимая того, что ему говорили, уставился на Вольцогена. Вольцоген, заметив волнение des alten Herrn, [старого господина (нем.) ] с улыбкой сказал:
– Я не считал себя вправе скрыть от вашей светлости того, что я видел… Войска в полном расстройстве…
– Вы видели? Вы видели?.. – нахмурившись, закричал Кутузов, быстро вставая и наступая на Вольцогена. – Как вы… как вы смеете!.. – делая угрожающие жесты трясущимися руками и захлебываясь, закричал он. – Как смоете вы, милостивый государь, говорить это мне. Вы ничего не знаете. Передайте от меня генералу Барклаю, что его сведения неверны и что настоящий ход сражения известен мне, главнокомандующему, лучше, чем ему.