Госпиталь
Го́спиталь (от лат. hospitalis — «гостеприимный») — медицинское (лечебное) учреждение вооружённых сил и других силовых ведомств многих государств, предназначенное для оказания медицинской (стационарно-лечебной) помощи военнослужащим[1]. Кроме того, в ряде стран Европы и США словом англ. hospital называются и некоторые гражданские лечебные учреждения[2], что следует учитывать при переводе.
Содержание
История
Впервые военный госпиталь учреждён в XVI веке в Испанских Нидерландах (для Фландрской армии). В XVIII веке госпиталь пришёл в войска России, Пруссии и Великобритании[2]. К числу старейших госпиталей Европы относятся Гринвичский госпиталь для моряков и военный госпиталь в Челси, возникшие в XVII веке и существующие по сей день. Первый постоянный госпиталь в России был создан в 1706 году в Москве.
Главный военный клинический госпиталь имени Н. Н. Бурденко
Главный военный клинический госпиталь имени Н. Н. Бурденко («Военная Гошпиталь») — одна из крупнейших больниц (1550 коек) — основан в 1707 году в Лефортове по указу Петра Первого и стал первым в России государственным лечебным учреждением. Основателем госпиталя (и первой в России медицинской школы при нём) был Николай Бидлоо, голландский врач, который до этого был личным врачом Петра I: «А у того лечения быть доктору Николаю Бидлоо, да двум лекарям, Андрею Репкину, а другому — кто прислан будет». В фонде Монастырского приказа, хранящегося в РГАДА, есть изложение указа Петра I об основании госпиталя:
В прошлом 1706 г. великий государь и великий князь Петр Алексеевич всеа Великия и Малыя, и Белыя России самодержец указал по имянному своему великого государя указу построить за Яузою-рекою против Немецкой слободы в пристойном месте гошпиталь для лечения болящих людей…— Выпись в Монастырском приказе в доклад боярину И. А. Мусину-Пушкину в деле 1707 года.
Основное здание госпиталя, сохранившееся до наших дней, построено в 1798—1802 по проекту архитектора Ивана Еготова. На территории госпиталя располагался первый в России анатомический центр. Госпиталь выполнял не только лечебную функцию, но и стал первой в России медицинской школой для подготовки лекарей.
Во время Отечественной войны 1812 года он принял свыше 17 тыс. раненых и больных, в Первую мировую войну — около 400 тысяч. Во время Великой Отечественной войны госпиталь продолжал активную работу и назывался Московский коммунистический военный госпиталь № 393[3]. За триста лет в госпитале пролечено около 4 млн человек. В нём работали Склифосовский, Пирогов и другие известные российские врачи.
Военный госпиталь в Челси
Королевский госпиталь в Челси (Royal Hospital Chelsea) — инвалидный дом для престарелых бессемейных военнослужащих (от рядовых до фельдмаршалов), учреждённый указом Карла II в Челси в декабре 1681 г. по образу и подобию парижского Дома инвалидов. Строительство инвалидных домов в Челси и Гринвиче было поручено Кристоферу Рену. Работы продолжались до 1692 года. В 1809 году Джон Соун пристроил к инвалидному дому новое здание больницы, которое было разбомблено во время битвы за Британию и снесено. Об основателе госпиталя напоминает памятник Карлу II, который к 50-летнему юбилею царствования Елизаветы II был позолочен. «Челсийские пенсионеры» (англ.) (Chelsea pensioneers) носили красные камзолы и пользовались рядом привилегий. Они не выходили в отставку, что позволяло выплачивать им довольствие даже в глубокой старости. Число пенсионеров редко превышало три сотни. Последний приют они находили на кладбище при больничной церкви. Первая женщина среди подопечных госпиталя появилась только в 2009 году. По аналогичным принципам был организован Гринвичский госпиталь для моряков.
Гринвичский госпиталь
Королевский военно-морской госпиталь (Royal Naval Hospital) — инвалидный дом, учреждённый на южном берегу Темзы в Гринвиче по инициативе английской королевы Марии II в 1694 году, после одного из сражений Войны за английское наследство, для призрения ветеранов британского флота. Как и военный госпиталь в Челси, флотский госпиталь в Гринвиче строился в 1696—1712 гг. по проекту Кристофера Рена под руководством его ассистента Николаса Хоксмура. На начальном этапе было возведено четыре здания, наречённых в честь королей Карла и Вильгельма, королев Марии и Анны. Строительство церкви при госпитале затянулось до 1742 года, причём после пожара она была основательно перестроена в 1779 году. В заключительном этапе строительных работ принимал участие также Джон Ванбру.
В 1869 году госпиталь был переведён из Гринвича в графство Саффолк. Постройки Рена было решено передать в ведение Королевского военно-морского колледжа, который занимал их с 1873 по 1998 годы. В 1997 году вместе с близлежащей Гринвичской обсерваторией здания госпиталя были объявлены ЮНЕСКО памятниками Всемирного наследия человечества. В настоящее время там размещается Национальный военно-морской музей.
Госпиталь Святого Варфоломея
Госпиталь Святого Варфоломея (Великобритания) расположен в Лондонском Сити в районе Смитфилд. Главный двор здания (из четырёх блоков которого к настоящему времени сохранились три) спроектирован в 1730-х годах Дж. Гиббсом. Строительство продолжалось до 1769 года, а в 1859 году в центре двора был помещён фонтан и разбит небольшой сад. Уже в начале XIX века (при Дж. Абернети) там был оборудован анатомический театр. В 1843 году при госпитале был открыт St Bartholomew’s Hospital Medical College, с 1995 года колледж относится к Университету королевы Марии. По данным 1872 года на территории госпитального медицинского колледжа Бартс развёрнуто 676 больничных коек, на которых за год пролечено в стационарных условиях около 6 000 пациентов, а 101 000 медицинская помощь оказана амбулаторно, что принесло годовой доход в £40 000. В 1918 году сэр Н. Мур издал двухтомную историю госпиталя. В 1993 году был опубликован отчёт, согласно которому Бартс был идентифицирован как госпиталь, чья зона обслуживания имеет малочисленное население, вследствие чего госпиталю угрожало закрытие. Однако в результате общественной кампании часть подразделений госпиталя удалось сохранить до настоящего времени.
Виды госпиталей
На территории России различают[2]:
- постоянные (работающие в мирное время) — предназначены для лечения военнослужащих кадрового состава ВС и членов их семей в мирное время; такие госпитали подразделяются на:
Организационно и структурно они не имеют принципиального отличия от многопрофильных больниц.
- формируемые в военное время (временные) — в количествах, зависящих от потребностей действующей армии; эти госпитали подразделяются:
- полевые передвижные госпитали (ППГ)
- эвакуационные госпитали (ЭГ)
- госпитальные суда/санитарные поезда (см. ниже)
- тыловые госпитали
В вооружённых силах и других «силовых» структурах, госпитали существуют на правах самостоятельных учреждений (войсковых частей).
Плавучий госпиталь
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Состав
- управление (штаб)
- финансовый отдел
- материально-технический отдел
- Терапевтическое отделение
- Хирургическое отделение
- Инфекционное отделение
Иллюстрации военных госпиталей разных стран
- Field hospital at Tbilisi 1878.jpg
- ГВКГ.jpg
Центральный военный госпиталь в Киеве /Украина/
- Wojskowy Szpital Kliniczny.JPG
Военный клинический госпиталь во Вроцлаве /Польша/
- Guangzhou-Military-Hospital-0456.jpg
Военный клинический госпиталь в Гуанчжоу /Китай/
- Koblenz im Buga-Jahr 2011 - Martin-Gropius-Bau.jpg
Военный госпиталь в Кобленце /Германия/
Напишите отзыв о статье "Госпиталь"
Примечания
- ↑ Липский А. А. Госпиталь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ 1 2 3 Госпиталь — статья из Большой советской энциклопедии.
- ↑ МАКСИМОВ И. Б., КАЗАКОВ С. П., ОВЧИННИКОВА М. Б. Главный военный госпиталь в годы войны Военно-медицинский журнал, № 4, Апрель 2010, C. 71-78
- ↑ К примеру, 1469-й военно-морской клинический госпиталь СФ (Североморск; 69°03′46″ с. ш. 33°24′38″ в. д. / 69.062833° с. ш. 33.410611° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=69.062833&mlon=33.410611&zoom=14 (O)] (Я))
5-й военный госпиталь Забайкальского пограничного округа (52°02′10″ с. ш. 113°30′24″ в. д. / 52.036306° с. ш. 113.50667° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.036306&mlon=113.50667&zoom=14 (O)] (Я)) - ↑ например, Санаторно-курортный комплекс «Северо-Кавказский» Министерства обороны РФ, 44°02′35″ с. ш. 43°04′39″ в. д. / 44.04306° с. ш. 43.07750° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.04306&mlon=43.07750&zoom=14 (O)] (Я)
- ↑ [ez.chita.ru/encycl/concepts/?id=1846 Забайкальский краевой госпиталь для ветеранов войн], 52°03′16″ с. ш. 113°30′29″ в. д. / 52.054611° с. ш. 113.50806° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.054611&mlon=113.50806&zoom=14 (O)] (Я)
- ↑ См. также Категория:Госпитали России
Литература
Госпиталь на Викискладе? |
- Липский А. А. Госпиталь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Госпиталь // Советская Военная Энциклопедия (в 8 томах) / А. А. Гречко (пред. гл. ред. комиссии). — М.: Воениздат, 1976. — Т. 2. — С. 619. — 640 с. — 105 000 экз.
Отрывок, характеризующий Госпиталь
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.
Лицо Кутузова неожиданно смягчилось, и слезы показались в его глазах. Он притянул к себе левою рукой Багратиона, а правой, на которой было кольцо, видимо привычным жестом перекрестил его и подставил ему пухлую щеку, вместо которой Багратион поцеловал его в шею.
– Христос с тобой! – повторил Кутузов и подошел к коляске. – Садись со мной, – сказал он Болконскому.
– Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя Багратиона.
– Садись, – сказал Кутузов и, заметив, что Болконский медлит, – мне хорошие офицеры самому нужны, самому нужны.
Они сели в коляску и молча проехали несколько минут.
– Еще впереди много, много всего будет, – сказал он со старческим выражением проницательности, как будто поняв всё, что делалось в душе Болконского. – Ежели из отряда его придет завтра одна десятая часть, я буду Бога благодарить, – прибавил Кутузов, как бы говоря сам с собой.
Князь Андрей взглянул на Кутузова, и ему невольно бросились в глаза, в полуаршине от него, чисто промытые сборки шрама на виске Кутузова, где измаильская пуля пронизала ему голову, и его вытекший глаз. «Да, он имеет право так спокойно говорить о погибели этих людей!» подумал Болконский.
– От этого я и прошу отправить меня в этот отряд, – сказал он.
Кутузов не ответил. Он, казалось, уж забыл о том, что было сказано им, и сидел задумавшись. Через пять минут, плавно раскачиваясь на мягких рессорах коляски, Кутузов обратился к князю Андрею. На лице его не было и следа волнения. Он с тонкою насмешливостью расспрашивал князя Андрея о подробностях его свидания с императором, об отзывах, слышанных при дворе о кремском деле, и о некоторых общих знакомых женщинах.
Кутузов чрез своего лазутчика получил 1 го ноября известие, ставившее командуемую им армию почти в безвыходное положение. Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. Ежели бы Кутузов решился оставаться в Кремсе, то полуторастатысячная армия Наполеона отрезала бы его от всех сообщений, окружила бы его сорокатысячную изнуренную армию, и он находился бы в положении Мака под Ульмом. Ежели бы Кутузов решился оставить дорогу, ведшую на сообщения с войсками из России, то он должен был вступить без дороги в неизвестные края Богемских
гор, защищаясь от превосходного силами неприятеля, и оставить всякую надежду на сообщение с Буксгевденом. Ежели бы Кутузов решился отступать по дороге из Кремса в Ольмюц на соединение с войсками из России, то он рисковал быть предупрежденным на этой дороге французами, перешедшими мост в Вене, и таким образом быть принужденным принять сражение на походе, со всеми тяжестями и обозами, и имея дело с неприятелем, втрое превосходившим его и окружавшим его с двух сторон.
Кутузов избрал этот последний выход.
Французы, как доносил лазутчик, перейдя мост в Вене, усиленным маршем шли на Цнайм, лежавший на пути отступления Кутузова, впереди его более чем на сто верст. Достигнуть Цнайма прежде французов – значило получить большую надежду на спасение армии; дать французам предупредить себя в Цнайме – значило наверное подвергнуть всю армию позору, подобному ульмскому, или общей гибели. Но предупредить французов со всею армией было невозможно. Дорога французов от Вены до Цнайма была короче и лучше, чем дорога русских от Кремса до Цнайма.
В ночь получения известия Кутузов послал четырехтысячный авангард Багратиона направо горами с кремско цнаймской дороги на венско цнаймскую. Багратион должен был пройти без отдыха этот переход, остановиться лицом к Вене и задом к Цнайму, и ежели бы ему удалось предупредить французов, то он должен был задерживать их, сколько мог. Сам же Кутузов со всеми тяжестями тронулся к Цнайму.
Пройдя с голодными, разутыми солдатами, без дороги, по горам, в бурную ночь сорок пять верст, растеряв третью часть отсталыми, Багратион вышел в Голлабрун на венско цнаймскую дорогу несколькими часами прежде французов, подходивших к Голлабруну из Вены. Кутузову надо было итти еще целые сутки с своими обозами, чтобы достигнуть Цнайма, и потому, чтобы спасти армию, Багратион должен был с четырьмя тысячами голодных, измученных солдат удерживать в продолжение суток всю неприятельскую армию, встретившуюся с ним в Голлабруне, что было, очевидно, невозможно. Но странная судьба сделала невозможное возможным. Успех того обмана, который без боя отдал венский мост в руки французов, побудил Мюрата пытаться обмануть так же и Кутузова. Мюрат, встретив слабый отряд Багратиона на цнаймской дороге, подумал, что это была вся армия Кутузова. Чтобы несомненно раздавить эту армию, он поджидал отставшие по дороге из Вены войска и с этою целью предложил перемирие на три дня, с условием, чтобы те и другие войска не изменяли своих положений и не трогались с места. Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. Австрийский генерал граф Ностиц, стоявший на аванпостах, поверил словам парламентера Мюрата и отступил, открыв отряд Багратиона. Другой парламентер поехал в русскую цепь объявить то же известие о мирных переговорах и предложить перемирие русским войскам на три дня. Багратион отвечал, что он не может принимать или не принимать перемирия, и с донесением о сделанном ему предложении послал к Кутузову своего адъютанта.
Перемирие для Кутузова было единственным средством выиграть время, дать отдохнуть измученному отряду Багратиона и пропустить обозы и тяжести (движение которых было скрыто от французов), хотя один лишний переход до Цнайма. Предложение перемирия давало единственную и неожиданную возможность спасти армию. Получив это известие, Кутузов немедленно послал состоявшего при нем генерал адъютанта Винценгероде в неприятельский лагерь. Винценгероде должен был не только принять перемирие, но и предложить условия капитуляции, а между тем Кутузов послал своих адъютантов назад торопить сколь возможно движение обозов всей армии по кремско цнаймской дороге. Измученный, голодный отряд Багратиона один должен был, прикрывая собой это движение обозов и всей армии, неподвижно оставаться перед неприятелем в восемь раз сильнейшим.
Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату: