Дони (вратарь)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дони
Общая информация
Полное имя Дониэбер Алешандер Марангон
Прозвище Дони
Родился
Жундиаи, Бразилия
Гражданство Бразилия
Италия
Рост 194 см
Вес 90 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1999—2000 Ботафого (Рибейран-Прету)
Клубная карьера*
2001—2003 Коринтианс 59 (-?)
2004 Сантос 0 (0)
2004—2005 Крузейро 6 (-?)
2005 Жувентуде 22 (-?)
2005—2011 Рома 149 (-?)
2011—2013 Ливерпуль 4 (-?)
2013 Ботафого (Рибейран-Прету) 0 (0)
Национальная сборная**
2007—2008 Бразилия 10 (-8)
Международные медали
Кубки Америки
Золото Венесуэла 2007

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Дониэбер Алешандер Марангон (порт. Doniéber Alexander Marangon; 22 октября 1979, Жундиаи, Сан-Паулу) — бразильский футболист, вратарь.





Карьера

Клубная

Дони начал свою карьеру в 1999 году в клубе «Ботафого (Рибейран-Прету)». Затем выступал за «Коринтианс», где сыграл 59 матчей за два года. В 2004 году перешёл в «Сантос», где не смог пробиться в состав, потом перебрался в «Крузейро», где также пробыл недолго.

В 2005 году пришёл в «Жувентуде», где сразу стал основным вратарём. Показывая хороший уровень игры, попал в поле зрения итальянской «Ромы», которая приобрела его 31 августа того же года — в последний день летнего трансферного окна.

Поначалу в первом своём сезоне за римлян Дони проигрывал борьбу за место в воротах игроку итальянской молодёжной сборной Джанлуке Курчи, но вскоре вытеснил его из состава. В сезоне 2007/08 хорошо проявил себя, став одним из лучших вратарей Серии A[1].

15 июля 2011 года подписал контракт с английским «Ливерпулем»[2][3][4].

12 августа 2013 объявил о завершении карьеры по причине проблем со здоровьем[5].

Международная

Дебютировал за сборную Бразилии 5 июня 2007 года в товарищеском матче против Турции[6].

Был основным вратарём сборной на Кубке Америки-2007 (вытеснил из состава Элтона), провёл все шесть матчей, три из них отстоял на ноль, а также отбил два пенальти в послематчевой серии против Уругвая в полуфинале. В финале против Аргентины бразильцы победили 3:0, и Дони можно назвать одним из полезнейших игроков того турнира.

Матчи и пропущенные голы за сборную Бразилии

Итого: 10 матчей / 8 голов пропущено; 6 побед, 2 ничьих, 2 поражение.

(откорректировано по состоянию на 6 июля 2010)

Достижения

«Коринтианс»
«Рома»
«Ливерпуль»
Сборная Бразилии

Напишите отзыв о статье "Дони (вратарь)"

Примечания

  1. www.ilportiere.com/ilmigliore.php  (итал.)
  2. [www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/reds-complete-doni-deal Reds complete Doni deal] (англ.). Official Site of Liverpool FC (15.07.2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/66KxPJF47 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  3. [www.liverpoolfc.tv/news/latest-news/alexander-doni-in-10-facts Alexander Doni in 10 facts] (англ.). Official Site of Liverpool FC (15.07.2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/66KxQClp5 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  4. [www.ansa.it/web/notizie/rubriche/calcio/2011/07/15/visualizza_new.html_785154958.html Roma: e' ufficiale, via Doni e Riise] (итал.). ANSA (15.07.2011). Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/66KxQtkB7 Архивировано из первоисточника 21 марта 2012].
  5. [www.soccer.ru/news/353657.shtml Вратарь Дони завершил карьеру - Футбол на Soccer.ru]
  6. [www.soccer.ru/news/23904.shtml Новости футбола] (рус.). Soccer.ru. Проверено 6 июля 2010.

Ссылки

  • [www.liverbird.ru/player/11846/donieber-doni-alexander-marangon Профиль] и [www.liverbird.ru/category/personalii/doni новости об игроке] на Liverbird.ru  (рус.)
  • [www.lfchistory.net/Players/Player/Profile/1236 Профиль игрока] на LFCHistory.net  (англ.)
  • [www.asroma.it/LaSquadraDoc.aspx?Numero=4250 Статистика на сайте «Ромы»]  (итал.)
  • [www.championat.com/football/_england/386/player/5509.html Профиль на Чемпионат.com]  (рус.)
  • [www.transfermarkt.com/doni/profil/spieler/20392 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/donieber-alexander-marangon/4003 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/22675.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Дони (вратарь)

Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»