Дуглас, Уильям Шолто

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шолто Дуглас
William Sholto Douglas, 1st Baron Douglas of Kirtleside
Дата рождения

23 декабря 1893(1893-12-23)

Место рождения

Хедингтон, Великобритания

Дата смерти

29 октября 1969(1969-10-29) (75 лет)

Место смерти

Нортгемптон, Великобритания

Принадлежность

Великобритания Великобритания
Британская армия

Род войск

артиллерия, ВВС Великобритании

Годы службы

19141948

Звание

Маршал Королевских ВВС

Сражения/войны

Первая мировая война
Вторая мировая война

Награды и премии
В отставке

с 1948

Уильям Шолто Дуглас (англ. William Sholto Douglas, 1st Baron Douglas of Kirtleside; 23 декабря 189329 октября 1969) — британский военачальник, Маршал Королевских ВВС (1 января 1946). Один из руководителей британских ВВС в битве за Англию. 1-й барон Дуглас Киртлесайдский (1948).





Молодые годы

Родился в семье профессора, известного искусствоведа и художественного критика Роберта Дугласа (1864-1951). Получил хорошее образование: окончил престижную школу «Эмануэль» в Лондоне, старинную школу в Тонбридже, Оксфордский университет.

Сразу после начала Первой мировой войны, 15 августа 1914 года был зачислен в Королевскую полевую артиллерию. В январе 1915 года переведён в Королевский лётный корпус и зачислен лётчиком-наблюдателем в 2-ю эскадрилью. Прошёл курс обучения в Королевском авиационном клубе, с июня 1915 года служил в 8-й эскадрилье в Англии. С августа 1915 года в составе 8-й эскадрильи воевал на Западном фронта во Франции. Летал на биплане Royal Aircraft Factory B.E.2. С января 1916 года воевал в составе 16-й эскадрильи, командир звена. С апреля 1916 года командовал 43-й эскадрильей, а с июля 1916 года - 84-й эскадрильей. В эти года летал на самолётах Sopwith 1½ Strutter и Royal Aircraft Factory S.E.5.

Между мировыми войнами

В 1919 году был уволен из ВВС, работал пилотом в авиастроительной компании «Хандлей Падж Транспорт», затем - пилотом коммерческих авиалиний. В марте 1920 года вновь поступил на службу в Королевские военно-воздушные силы Великобритании по рекомендации знавшего его в годы войны командующего ВВС Хью Тренчарда. Окончил штабной колледж RAF в Андовере и 4 года служил в нём инструктором. В 1927 году окончил Имперский колледж обороны. В январе 1928 года назначен командиром авиакрыла в Англии. В августе 1929 года переведён старшим офицером ВВС в штаб командования британских Вооружённых сил на Ближнем Востоке в Хартуме (Судан). С июня 1932 года - инструктор Имперского колледжа обороны. С января 1936 года - директор штабного отдела Министерства авиации. С февраля 1938 года - помощник начальника штаба ВВС.

Вторая мировая война

В этой должности вступил в Вторую мировую войну. С апреля 1940 года - второй заместитель начальника штаба ВВС. Активный участник и руководитель боевых действий в ходе битвы за Англию. Вместе с Траффордом Ли-Мэллори критиковал действия командующего Истребительного командования главного маршала авиации Хью Даудинга, и после его смещения в октябре 1940 года был назначен командующим Истребительным командованием. На этом посту реализовал свою идею «Большого крыла», объединяя компактно базирующиеся истребительные эскадрильи в одно авиакрыло с единым командованием и средствами обнаружения и оповещения. Это существенно повысило оперативность действий истребительной авиации и огневую мощь, а также, как правило - достижение паритета или превосходства над группами немецких истребителей. Также всемерно поддерживал ускоренное производство современных истребителей «Спитфайр». Придерживался ярко выраженной наступательной тактики, с января 1941 года в практику вошли постоянные рейды на немецкие военные и промышленные объекты, выманивание немецких истребителей на воздушные бои над Ла-Маншем под засады британских истребителей, «свободная охота» за воздушными и морскими целями.[1]. С учетом ослабления немецкого воздушного наступления на Англию в связи с переброской значительных сил для нападения на СССР, эта практика принесла успех.

С января 1943 года - главнокомандующий Средневосточным командованием Королевских ВВС. С января 1944 года - командующий Береговым командованием RAF в Англии, отвечал за воздушное прикрытие районов сосредоточения десантных союзных сил и перехода десанта в ходе Нормандской десантной операции в июне 1944 года.

После войны

С 15 июля 1945 года - главнокомандующий ВВС Британских оккупационных войск в Германии. С 1 мая 1946 года - Главнокомандующий Британскими оккупационными войсками в Германии, военный губернатор британской оккупационной зоны в Германии, член от Великобритании в Союзной контрольной комиссии. 1 ноября 1947 года вышел в отставку.

С 1949 по 1964 годы был председателем одной из крупнейших британский авиакомпаний «British European Airways». Член Палаты Лордов Парламента Великобритании. Автор двух книг мемуаров и автобиографии.

Умер в госпитале в Нортгемптоне. Похоронен в Церкви Святого Клемента Датского в Лондоне.


Воинские звания

Второй лейтенант 15 августа 1914
Лейтенант 9 июня 1915
Капитан (временное звание) 27 декабря 1915
Майор (временное звание) 1 июля 1916
Подполковник (лейтенант-полковник) (временное звание) 20 ноября 1918
Сквадрен-лидер 25 марта 1920
Уинг-коммандер 1 января 1925
Груп-каптэн 1 января 1932
Эйр-коммодор 1 июля 1935
Вице-маршал авиации 1 января 1938
Маршал авиации (временное звание) 25 ноября 1940
Маршал авиации (постоянное звание) 14 апреля 1942
Главный маршал авиации (временное звание) 1 июля 1942
Главный маршал авиации (постоянное звание) 6 июня 1945
Маршал Королевских ВВС 1 января 1946

Награды

Британские награды

Иностранные награды

Напишите отзыв о статье "Дуглас, Уильям Шолто"

Примечания

  1. Спик, Майкл. Асы союзников. — Смоленск.: Русич, 2000. Глава 3:«Переход в наступление. Январь 1941— май 1944 гг.»

Литература

  • Залесский К.А. Кто был кто во второй мировой войне. Союзники СССР. М., 2004. - Стр.200-201.

Отрывок, характеризующий Дуглас, Уильям Шолто


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.