Кеттерле, Вольфганг

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Вольфганг Кеттерле
нем. Wolfgang Ketterle
Дата рождения:

21 октября 1957(1957-10-21) (66 лет)

Место рождения:

Гейдельберг, ФРГ

Страна:

Германия

Научная сфера:

физика

Награды и премии:
Нобелевская премия по физике (2001)

Вольфганг Кеттерле (нем. Wolfgang Ketterle; род. 21 октября 1957, Гейдельберг) — немецкий физик, лауреат Нобелевской премии по физике за 2001 г., совместно с Эриком Корнеллом и Карлом Виманом.





Биография

Вольфганг Кеттерле был вторым ребёнком в семье с тремя детьми. Закончил курсы подготовки к университету (Abitur) в гимназии имени Бунзена в Гейдельберге. В 1976 г. приступает к изучению физики в Гейдельбергском университете. После защиты преддиплома переходит в Мюнхенский технический университет, где начинает заниматься теоретической физикой. В 1982 г. защищает диплом по теме релаксации спина в неупорядоченных материалах и переходит в институт квантовой оптики общества Макса Планка в Гархинге. Впоследствии переходит в Мюнхенский университет имени Людвига Максимилиана в группу Герберта Вальтера, где в 1986 г. защищает диссертацию по теме «Спектроскопия гидридов гелия и трёхатомных молекул водорода».

После пребывания в Гархинге Кеттерле возвращается в Гейдельберг, где на кафедре Юргена Вольфрума проводит исследования по двигателям внутреннего сгорания. В 1990 г. он снова меняет область деятельности и переселяется в США, чтобы в группе Дэйва Притчарда работать над задачей охлаждения лазером. В 1993 г. он присоединился к физическому факультету МТИ, где до сих пор занимает кафедру физики, спонсируемую фондом имени Джона Мак-Артура.

В 2011 г. Кеттерле женился на Мишель Плотт. У него пятеро детей, трое из них от первого брака с Габриелле Зауэр[1].

Достижения

Во время аспирантуры Кеттерле удалось доказать существование гидрида гелия (HeH) и впервые получить спектры этой молекулы. Во время постдоковской работы в Гархинге ему удалось, кроме того, полностью объяснить эти спектры. Позднее Герберт Вальтер описал его работу одним предложением: «Он создал новую область физики и сам же её убил».

В 1995 году Кеттерле был одним из первых, кому удалось создать конденсат Бозе — Эйнштейна. В 1997 году он продемонстрировал атомный лазер. В 2001 году совместно с Эриком Корнеллом и Карлом Вименом был удостоен Нобелевской премии по физике «за экспериментальное наблюдение бозе-эйнштейновской конденсации в разреженных газах атомов щелочных металлов и за первые фундаментальные исследования свойств таких конденсатов»[2].

В 2005 году экспериментально доказал высокотемпературную сверхтекучесть в фермионновом конденсате[3][4][5].

В 2014 году пробежал Бостонский марафон с личным рекордом 2:44:06[6].

Награды

В 2011 году избран иностранным членом Российской академии наук.

Общественная деятельность

В 2016 году подписал письмо с призывом к Greenpeace, Организации Объединенных Наций и правительствам всего мира прекратить борьбу с генетически модифицированными организмами (ГМО) [7][8][9].

Напишите отзыв о статье "Кеттерле, Вольфганг"

Примечания

  1. [www.nobelprize.org/nobel_prizes/physics/laureates/2001/ketterle-bio.html Wolfgang Ketterle - Biographical]. www.nobelprize.org. Проверено 13 апреля 2016.
  2. Корнелл Э А, Виман К Э, Кеттерле В (2003). «[ufn.ru/ru/articles/2003/12/c/ Нобелевские лекции по физике — 2001]». УФН 173 (12): 1319. DOI:10.3367/UFNr.0173.200312c.1319.
  3. [elementy.ru/news/25740 В Массачусетсе создана «горячая» сверхтекучая жидкость]. «Элементы» (23 июня 2005). Проверено 7 апреля 2014.
  4. Karen Fox [www.nature.com/nature/journal/v434/n7032/full/434430a.html Condensed matter physics: Some like it cold] (англ.) // Nature. — 24 March 2005. — No. 434. — P. 430-431. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0028-0836&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0028-0836]. — DOI:10.1038/434430a.
  5. Lori Valigra. [newsoffice.mit.edu/2005/matter MIT physicists create new form of matter] (англ.). Массачусетский технологический институт (22 June 2005). Проверено 7 апреля 2014.
  6. [registration.baa.org/2014/cf/public/iframe_TopFinishers.htm B.A.A. Marathon 2014: Top Finishers]. registration.baa.org. Проверено 13 апреля 2016.
  7. [www.washingtonpost.com/news/speaking-of-science/wp/2016/06/29/more-than-100-nobel-laureates-take-on-greenpeace-over-gmo-stance/ 107 Nobel laureates sign letter blasting Greenpeace over GMOs]
  8. [supportprecisionagriculture.org/nobel-laureate-gmo-letter_rjr.html Laureates Letter Supporting Precision Agriculture (GMOs)]
  9. [supportprecisionagriculture.org/view-signatures_rjr.html Список нобелевских лауреатов подписавших письмо]

Ссылки

  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-62286.ln-ru Кеттерле, Вольфганг] на официальном сайте РАН
  • [nobelprize.org/physics/laureates/2001 Информация с сайта Нобелевского комитета]  (англ.)
  • [ufn.ru/ru/articles/2003/12/e/ В. Кеттерле. «Когда атомы ведут себя как волны. Бозе-эйнштейновская конденсация и атомный лазер». Нобелевская лекция] // Успехи физических наук, том 173, выпуск 12, декабрь 2003
  • [cua.mit.edu/ketterle_group/ Домашняя страница Вольфганга Кеттерле на факультете физики в МТИ]  (англ.)
  • [web.mit.edu/physics/facultyandstaff/faculty/wolfgang_ketterle.html Домашняя страница Вольфганга Кеттерле в Исследовательских лабораториях МТИ]  (англ.)
  • [doug-pc.itp.ucsb.edu/online/plecture/ketterle/ Фонограмма публичной лекции Кеттерле о конденсате Бозе — Эйнштейна (1998)]  (англ.)
  • [serious-science.org/author/ketterle Короткие лекции Вольфганга Кеттерле на сайте Serious-Science ] (англ.)

Отрывок, характеризующий Кеттерле, Вольфганг

Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.