Кюрис, Диана

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кюри, Диана»)
Перейти к: навигация, поиск
Диана Кюрис
Diane Kurys
Дата рождения:

8 декабря 1948(1948-12-08) (75 лет)

Место рождения:

Лион, Франция

Гражданство:

Франция Франция

Профессия:

режиссёр
сценарист
продюсер
актриса

Карьера:

1972 — наст. время

Диана Кюрис (фр. Diane Kurys; род. 8 декабря 1948, Лион, Франция) — французская актриса, кинорежиссёр, сценарист и продюсер.





Биография

Дочь еврейских эмигрантов из Советского Союза и Польши, первые годы она прожила в Лионе, где родители осели после возвращения из концлагерей. Её отец, Мотл Курис (1911—?), происходил из Владимира-Волынского, позже жил в Варшаве и в 1928 году переехал в Париж; с 1939 года служил во французской армии в Алжире и Марокко.[1] После демобилизации в 1942 году он был арестован как иностранный подданный еврейского происхождения и депортирован в концентрационный лагерь под Лиможем, откуда бежал в зону итальянской оккупации и скрывался с женой до 1944 года под поддельными документами в деревне возле Генуи. Мать, Лена Винтер (1921—?), покинула Ростов с родителями в 1929 году и до 1942 года жила в Антверпене. В августе 1942 года она была депортирована в концентрационный лагерь Гюрс, потом в Ривзальт, откуда бежала и присоединилась к мужу в Италии (они познакомились в концлагере). В июне 1944 года им удалось пересечь Альпы и добраться до Швейцарии. Истории родителей был впоследствии посвящён автобиографический фильм Дианы Кюрис «Ради женщины» (2013)[2].

Когда ей было шесть лет, её родители разошлись. Этот развод сильно повлиял на девочку и послужил впоследствии источником сценариев для нескольких её фильмов. После этого события её мать решает переехать в Париж вместе с дочерьми. В 1964 году Диана Кюрис знакомится с Александром Аркади, став его женой и музой. В этом браке родился сын Яша Кюрис (фр. Yacha Kurys, ныне писатель, известный под псевдонимом Саша Сперлинг). После работы в качестве комедийной актрисы в 70-х годах она обращается к главной цели своего творчества — режиссуре, которой остаётся верна до настоящего времени.

В 1976 г. она пишет автобиографический роман, который в следующем году превращается в сценарий фильма «Мятная содовая», события которого происходят в 1963 году. Этот фильм стал настоящим эпохальным событием, являясь одним из первых «поколенческих» фильмов. В этом фильме проявился талант Дианы Кюрис как художника, описывающего чувства и устремления своих персонажей с тонким реализмом и оптимизмом. Наряду с Одиль Мишель и Элеонорой Кларвайн в фильме снимались Анук Фержак, Ив Ренье, Цилла Челтон, Доминик Салаван, Франсуаза Бертен, Марта Вильялонга, Дора Долл и др. Песню к фильму написал Ив Симон. Фильм получил премию Луи Деллюка в 1977 г.

В 1980 г. выходит «Коктейль Молотова»; в нём снялись Франсуа Клюзе, Элиза Карон и Филипп Леба.

В 1983 г. выходит фильм «Любовь с первого взгляда» с Миу-Миу, Изабель Юппер, Ги Маршаном и Жаном-Пьером Бакри. Этот фильм, основанный на семейных воспоминаниях Дианы Кюрис, описывает нравы, царившие в обществе в сороковых годах. Фильм завоёвывает международное признание, получает многочисленные призы на кинофестивалях, а в 1984 году номинируется на «Оскар» как лучший иностранный фильм.

К открытию 40-го Каннского фестиваля Диана Кюрис представляет фильм «Влюблённый мужчина» с Питером Койотом, Гретой Скакки, Клавдией Кардинале, Джемми Ли Кёртис и Венсаном Линдоном.

В 1990 г. выходит знаковый в режиссёрской деятельности Дианы Кюрис фильм «Такова жизнь», в котором участвуют Натали Бей, Ришар Берри, Венсан Линдон, Забу, Жан-Пьер Бакри и Эмманюэль Буадрон.

Спустя два года выходит фильм «После любви», в котором снялись Изабель Юппер, Бернар Жиродо и Ипполит Жиродо, а потом — «Шесть дней, шесть ночей», участвовавший в программе 51-го Венецианского кинофестиваля с Анной Парийо, Беатрисой Даль и Патриком Ориньяком.

В 1999 г. она снимает костюмную драму с Жюльеттой Бинош и Бенуа Мажимелем «Дети века», повествующую об отношениях между Жорж Санд и Альфредом де Мюссе.

Её девятый фильм выходит в 2003-м году — «Я остаюсь!» с Софи Марсо, Шарлем Берлингом, и Венсаном Пересом.

В 2005-м году выходит «День рождения»; в нём снялись Ламбер Вильсон, Пьер Пальмад, Жан-Юг Англад, Антуан Дюлери, Мишель Лярок, Зоя Феликс, Филипп Ба.

Четыре года спустя она снимает байопик, посвящённый Саган, образ которой воплотила Сильви Тестю. Здесь играют Дени Подалидес, Пьер Пальмад, Жанна Балибар, Гийом Гальен и Ариэль Домбаль.

В 2013-м г. выходит фильм «Ради женщины», снятый в Лионе летом 2012-го года. В нём играют Мелани Тьерри, Бенуа Мажимель, Николя Дювашель, Клотильда Эсме, Жюли Ферье, Сильви Тестю и Дени Подалидес.

Театральная сцена

  • 1970 «Жарри на пригорке» по роману Альфреда Жарри, постановка ­ Жана-Луи Барро (театр Элизе-Монмартр)
  • 1971 «Сон в летнюю ночь» Мишеля де Ре, постановка ­ автора (фестиваль в Везон-Ла-Ромен)
  • 1972 «Виктор, или дети у власти» Роже Витрака, постановка­ Жана Бушо (театр комедии в Кане)
  • 1973 «Скупой» Мольера, постановка ­ Жоржа Верлера
  • 1974 «Владелец барабана» (?) Жана Пелегри, постановка ­Александра Аркади (театр Сюрена)

Фильмография

Актриса

  • 1972 — «Малыши Аттилы» Жана-Пьера Бастиди
  • 1973 — «Рыжик» Анри Грациани
  • 1973 — «Бежит, бежит предместье» Жерара Пиреса
  • 1974 — «Великие детективы» — прекрасная блондинка
  • 1974 — «Свидание в сумерках» Жана Эрмана
  • 1975 — «Отряды тигров» Виктора Вика (телесериал)
  • 1975 — «Вызов»
  • 1975 — «Дело Ламбера»
  • 1975 — «Господа судьи» Андре Мишеля (телесериал)
  • 1975 — «Отец Амабль» Клода Сантелли (ТВ, по Мопассану)
  • 1976 — «Ф… как Фэрбэнкс» Мориса Дюгоусона
  • 1976 — «Отель Балтимор» Аркади
  • 1976 — «Казанова Феллини»
  • 1977 — «Комиссар Мулен» Клауса Бидермана (телесериал)
  • 1977 — «Мелкая лужа» Жака Требута.
  • 1977 — «Последние минуты: Деревенские замки» (?) Ги Лессертисс.

Режиссёр

Награды

  • 1977 — Приз Луи Деллюка
  • 1983 — Приз Фипресси на фестивале в Сан-Себастьяне за «Любовь с первого взгляда»
  • 1983 — Приз национальной академии кино за «Любовь с первого взгляда»
  • 1984 — Номинация на «Сезара» за лучший фильм и лучший сценарий за «Любовь с первого взгляда»
  • 1987 — Номинация на Пальмовую ветвь на Каннском фестивале за «Влюблённого мужчину»

Напишите отзыв о статье "Кюрис, Диана"

Примечания

  1. [jewishtraces.org/lena-mottel-kurys/ Lena & Mottel Kurys]
  2. [variety.com/2014/film/festivals/film-review-for-a-woman-1201116813/ Film Review: ‘For a Woman’]

Литература

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кюрис, Диана

– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.
– Тетенька, голубушка, скажите, что такое?
– Ничего, мой друг.
– Нет, душенька, голубчик, милая, персик, я не отстaнy, я знаю, что вы знаете.
Анна Михайловна покачала головой.
– Voua etes une fine mouche, mon enfant, [Ты вострушка, дитя мое.] – сказала она.
– От Николеньки письмо? Наверно! – вскрикнула Наташа, прочтя утвердительный ответ в лице Анны Михайловны.
– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.