Мусимесси, Хулио Элиас
Хулио Мусимесси | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Хулио Элиас Мусимесси | |
Прозвище | Поющий голкипер (El Arquero cantor), Кот (El Gato) | |
Родился | 9 июня 1924 Ресистенсия, Аргентина | |
Умер | 27 августа 1996 (72 года) Морон, Аргентина | |
Гражданство | Аргентина | |
Позиция | вратарь | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
Бока Унидос | ||
1943—1944 | Ньюэллс Олд Бойз | |
Клубная карьера* | ||
1944—1953 | Ньюэллс Олд Бойз | 183 (0) |
1953—1959 | Бока Хуниорс | 155 (0) |
1960—1961 | Грин Кросс | |
Национальная сборная** | ||
1953—1958 | Аргентина | 14 (0) |
Международные медали | ||
Чемпионаты Южной Америки | ||
Золото | Сантьяго 1955 | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах. |
Хулио Элиас Мусимесси (исп. Julio Elías Musimessi; 9 июня 1924, Ресистенсия, провинция Чако[1] — 27 августа 1996, Морон) — аргентинский футболист, вратарь. Первый вратарь в аргентинской футболе, который начал выступать без наколенников[2].
Содержание
Биография
Хулио Мусимесси родился в городе Корриентес. Первоначально он играл в баскетбол[3]. Однажды его друзья-футболисты, знающие умение Мусимесси хватать мяч, пригласили его поиграть в футбол: им был нужен вратарь из-за травмы основного голкипера их команды[3]. Постепенно Мусимесси бросил баскетбол и стал заниматься исключительно футболом. Его первой командой стал клуб «Бока Унидос» из Корриентеса[3].
Клубная карьера
В 1943 году 19-летний Мусимесси перешёл в клуб «Ньюэллс Олд Бойз»[4]. В официальной игре Мусимесси дебютировал только в 1950 году[5]. Всего за клуб он выступал в течение 9 лет и сыграл 183 матч.
В 1953 году он перешёл в клуб «Бока Хуниорс» вместе с партнёрами по «Ньюэллс», Хуаном Карлосом Кольманом и Франсиско Ломбардо[6]. Он дебютировал в составе команды 5 апреля 1953 года в матче с клубом «Росарио Сентраль», который завершился вничью 0:0[7]. С «Бокой» он в 1954 году выиграл чемпионат Аргентины[7], первый для клуба за 10 лет[2]. Мусимесси выступал за «Боку» на протяжении 6 лет, сыграв в 155 матчах.
Мусимесси завершил карьеру в 1961 году в чилийском клубе «Грин Кросс», с которым выиграл чемпионат Чили.
Международная карьера
В составе сборной Аргентины Мусимесси выступал с 1953 по 1958 год, проведя 14 матчей[8], в которых пропустил 11 голов[9]. Его дебютной игрой стал матч против Испании в Мадриде. После игры Сантьяго Бернабеу пригласил его в свой клуб, «Реал», однако руководители «Боки Хуниорс» сказали ему, что он настоящий «бокиненсе», и Мусимесси, не только вратарь, но и болельщик клуба, решил остаться в команде[3].
В 1955 году Мусимесси в составе команды выиграл чемпионат Южной Америки, на котором провёл 4 игры. В одном из матчей первенства, с Уругвам, он на 82-й минуте отбил пенальти от Оскара Мигеса[10].
На следующем первенстве Мусимесси провёл все 5 матчей и пропустил 3 мяча[11]. В 1958 году Мусимесси поехал на чемпионат мира, однако там не сыграл ни одного матча.
Нефутбольная жизнь
Одновременно с футболом Мусимесси являлся певцом, выступая на открытых концертах и радио LR2. Позже он выпустил альбом со своими песнями. Самой его известной композицией стала песня «Viva voca». За это Хулио Элиас получил прозвище «Поющий голкипер»[7].
После завершения карьеры Мусимесси открыл закусочную в городе Морон. В 1986 году, когда он решил закрыть своё заведение, группа молодёжи, которую не пустили в закусочную, открыла по нему огонь из огнестрельного оружия, в результате Мусимесси получил два ранения. Он провёл несколько дней в коме. В больнице его регулярно посещали футбольные деятели, среди которых Амадео Каррисо, один из лучших вратарей в истории Аргентины[3].
27 августа 1996 года Мусимесси умер в санатории Агуэро де Морон, куда был направлен из-за кровоизлияния в мозг[3]. Он был похоронен на местном кладбище, а в сентябре 2006 года[12] его останки перенесли в специальный сектор на кладбища Парк Ираола, где хоронят известных игроков «Боки Хуниорс»[13].
Достижения
- Чемпион Аргентины: 1954
- Чемпион Южной Америки: 1955
- Чемпион Чили: 1960
Напишите отзыв о статье "Мусимесси, Хулио Элиас"
Примечания
- ↑ [deoroycieloazul.blogspot.com/2009_07_01_archive.html Профиль на blogspot.com]
- ↑ 1 2 [new.taringa.net/posts/offtopic/1147308/Habia-una-vez-=-Un-arquero.html Al rescate de pequeñas biografías de personajes olvidados]
- ↑ 1 2 3 4 5 6 [www.clarin.com/diario/96/09/05/t-00904d.htm Murió Musimessi, el arquero cantor]
- ↑ [www.nocturnabsas.com.ar/forum/futbol/287129-boca-juniors-recuerdo.html Boca juniors en el recuerdo]
- ↑ [www.informexeneize.com.ar/biografia_julio_elias_mussimesi.htm Статья на informexeneize.com.ar]
- ↑ [www.estoesboca.com.ar/idolos/musimessi.htm Профиль на estoesboca.com.ar]
- ↑ 1 2 3 [www.bocampeonweb.com.ar/Historia/idolos/musimessi.htm Профиль на bocampeonweb.com.ar]
- ↑ [www.bdfa.com.ar/jugador2.asp?codigo=1299 Профиль на bdfa.com.ar]
- ↑ [www.fotolog.com/historia_xeneize/15635508 Ídolos: Julio Elías Musimessi]
- ↑ [www.rsssf.com/tables/55safull.html Southamerican Championship 1955]
- ↑ [www.rsssf.com/tables/56safull.html Southamerican Championship 1956]
- ↑ [www.equipo20.com.ar/nota.asp?idnota=2666 Musimessi, el guarvallas cantor ]
- ↑ [www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=838505 Inauguraron el cementerio de Boca]
Ссылки
- [www.museoboquense.com/actualidad_ver.php?id=000000035 Статья на museoboquense.com]
Сборная Аргентины — чемпионат Южной Америки 1955 — чемпион
| ||
---|---|---|
вр Марраподи • вр Мусимесси • защ Багнатто • защ Балай • защ Кольман • защ Секконато • защ Дельяча • защ Гутьеррес • защ Ломбардо • защ Моуриньо • защ Вайро • пз Конде • пз Грильо • пз Легуия • пз Сола • нап Бонелли • нап Борелло • нап Крус • нап Куккьярони • нап Лабруна • нап Мичели • нап Вернасса • Тренер Гильермо Стабиле |
Сборная Аргентины — чемпионат мира 1958
| ||
---|---|---|
1 Каррисо (в) • 2 Дельяча • 3 Вайро • 4 Ломбардо • 5 Росси • 6 Варакка • 7 Орестес Корбатта • 8 Прадо • 9 Менендес • 10 Рохас • 11 Лабруна • 12 Мусимесси (в) • 13 Перес • 14 Эдвардс • 15 Асеведо • 16 Моуриньо • 17 Рамос Дельгадо • 18 Боджо • 19 Авио • 20 Инфанте • 21 Санфилиппо • 22 Крус • тренер: Гильермо Карлос Стабиле |
Отрывок, характеризующий Мусимесси, Хулио Элиас
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.
Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
- Родившиеся 9 июня
- Родившиеся в 1924 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Ресистенсии
- Умершие 27 августа
- Умершие в 1996 году
- Умершие в провинции Буэнос-Айрес
- Спортсмены по алфавиту
- Футболисты по алфавиту
- Футболисты Аргентины
- Игроки сборной Аргентины по футболу
- Футбольные вратари
- Игроки ФК «Ньюэллс Олд Бойз»
- Игроки ФК «Бока Хуниорс»