Чемпионат мира по футболу 1958

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по футболу 1958
Världsmästerskapet i Fotboll
Sverige 1958
Подробности чемпионата
Место проведения Швеция
Число участников 53
      в финале 16
Призовые места
Чемпион Бразилия (1-й раз)
Второе место  Швеция
Третье место  Франция
Четвёртое место  ФРГ
Финал Стадион Росунда, Стокгольм
Статистика чемпионата
Посещаемость 868 000 (24 800 за игру)
Сыграно матчей 35
Забито голов 126 (3,6 за игру)
Бомбардир(ы) Жюст Фонтен (13)
Лучший игрок Диди
Хронология

Чемпионат мира по футболу 1958 — 6-й чемпионат мира. Впервые проходил в Швеции и принял 16 сборных, которые и разыграли между собой главный трофей.





История

В июне 1954 года конгресс ФИФА, проходивший в Берне (Швейцария), утвердил местом проведения чемпионата мира по футболу в 1958 году Швецию.

Чемпионат закончился победой сборной Бразилии, которая обыграла в финале сборную Швеции со счетом 5:2. Кубок мира 1958 года стал дебютным для семнадцатилетнего Пеле, в будущем признанного одним из лучших футболистов в истории футбола. Этот чемпионат также стал первым для СССР, Северной Ирландии и Уэльса.

Отборочные игры

Формат турнира

По сравнению с чемпионатом 1954 года был изменён формат проведения турнира. 16 команд, прошедших квалификацию, делились на 4 группы, где играли между собой по одному разу, без дополнительного времени, допускались ничьи. Если команды со второго и третьего места в группе набирали одинаковое количество очков, то между ними назначалась переигровка. Если в результате переигровки была зафиксирована ничья, то за критерий отбора принималось соотношение забитых и пропущенных мячей. Если и оно было одинаковым, то победитель определялся жребием. В случае, когда одинаковое количество очков набирали команды, занявшие первое и второе место, то их положение в группе определялось соотношением забитых и пропущенных мячей. Эти правила не были окончательно приняты к началу турнира и их обсуждение продолжалось во время чемпионата.

В итоге переигровки пришлось проводить в трёх группах из четырёх.

Участники

Европа (12 команд)

Северная и Центральная Америка (1 команда)

Южная Америка (3 команды)

Первый раунд (групповой турнир)

Группа 1

И В Н П М О
ФРГ 3 1 2 0 7-5 4
 Северная Ирландия 3 1 1 1 4-5 3
 Чехословакия 3 1 1 1 8-4 3
 Аргентина 3 1 0 2 5-10 2

И — игр, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, М — разница мячей, О — очки


8 июня 1958
19:00
ФРГ 3 – 1 Аргентина 
Ран  32'79'
Зеелер  40'
Голы Корбатта  2'
Стадион: Мальмё, Мальмё
Зрителей: 32 000
Судья: Реджинальд Лиф

8 июня 1958
19:00
 Северная Ирландия 1 – 0 Чехословакия 
Каш  16' Голы
Стадион: Эрьянс Валль, Хальмстад
Зрителей: 26 000
Судья: Фридрих Зайпельт

11 июня 1958
19:00
 Аргентина 3 – 1 Северная Ирландия 
Корбатта  38' (пен.)
Менендес  55'
Авио  59'
Голы Макпарланд  3'
Стадион: Эрьянс Валль, Хальмстад
Зрителей: 14 000
Судья: Стен Альнер

11 июня 1958
19:00
ФРГ 2 – 2 Чехословакия 
Шефер  59'
Ран  70'
Голы Дворжак  24' (пен.)
Зикан  43'
Стадион: Олимпия, Хельсингборг
Зрителей: 25 000
Судья: Артур Эллис

15 июня 1958
19:00
ФРГ 2 – 2 Северная Ирландия 
Ран  20'
Зеелер  79'
Голы Макпарланд  17'58'
Стадион: Мальмё, Мальмё
Зрителей: 35 000
Судья: Жуакин Кампуш

15 июня 1958
19:00
 Чехословакия 6 – 1 Аргентина 
Дворжак  8'
Зикан  17'40'
Фейрейсл  69'
Говорка  82'89'
Голы Корбатта  65' (пен.)
Стадион: Олимпия, Хельсингборг
Зрителей: 20 000
Судья: Артур Эллис

Дополнительный матч

17 июня 1958
19:00
 Северная Ирландия 2 – 1
(д.в.)
Чехословакия 
Макпарланд  44'91' Голы Зикан  19'
Стадион: Мальмё, Мальмё
Зрителей: 26 000
Судья: Морис Гиг

Группа 2

И В Н П М О
 Франция 3 2 0 1 11-7 4
Югославия 3 1 2 0 7-6 4
 Парагвай 3 1 1 1 9-12 3
 Шотландия 3 0 1 2 4-6 1

И — игр, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, М — разница мячей, О — очки


8 июня 1958
19:00
 Франция 7 — 3 Парагвай 
Фонтен  24'30'67'
Пьянтони  52'
Висньески  61'
Копа  70'
Венсан  83'
Голы Амарилья  20'44' (пен.)
Ромеро  50'
Стадион: Идроттспаркен, Норрчёпинг
Зрителей: 16 500
Судья: Хуан Гардеасабаль Гарай

8 июня 1958
19:00
Югославия 1 — 1 Шотландия 
Петакович  6' Голы Мюррей  49'
Стадион: Аросваллен, Вестерос
Зрителей: 9 500
Судья: Раймон Висслинг

11 июня 1958
19:00
Югославия 3 — 2 Франция 
Петакович  16'
Веселинович  63'88'
Голы Фонтен  4'85'
Стадион: Аросваллен, Вестерос
Зрителей: 12 000
Судья: Бенджамин Гриффитс

11 июня 1958
19:00
 Парагвай 3 — 2 Шотландия 
Агуэро  4'
Ре  45'
Пароди  73'
Голы Мьюди  24' (пен.)
Коллинз  74'
Стадион: Идроттспаркен, Норрчёпинг
Зрителей: 12 000
Судья: Винченцо Орландини

15 июня 1958
19:00
 Франция 2 — 1 Шотландия 
Копа  22'
Фонтен  44'
Голы Бэрд  58'
Стадион: Эйраваллен, Эребру
Зрителей: 13 500
Судья: Хуан Бросси
Примечание: Сэмми Бэрд (Шотландия) не реализовал пенальти (33', штанга).

15 июня 1958
19:00
 Парагвай 3 — 3 Югославия 
Пароди  20'
Агуэро  52'
Ромеро  80'
Голы Огнянович  18'
Веселинович  21'
Райков  73'
Стадион: Тунаваллен, Эскильстуна
Зрителей: 12 000
Судья: Мартин Мачко

Группа 3

И В Н П М О
 Швеция 3 2 1 0 5-1 5
 Уэльс 3 0 3 0 2-2 3
 Венгрия 3 1 1 1 6-3 3
 Мексика 3 0 1 2 1-8 1

И — игр, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, М — разница мячей, О — очки


8 июня 1958
19:00
 Швеция 3 – 0 Мексика 
Симонссон  17'64'
Лидхольм  57' (пен.)
Голы
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 45 000
Судья: Николай Латышев

8 июня 1958
19:00
 Венгрия 1 – 1 Уэльс 
Божик  5' Голы Чарльз  27'
Стадион: Йернваллен, Сандвикен
Зрителей: 20 000
Судья: Хосе Мария Кодесаль

11 июня 1958
19:00
 Мексика 1 – 1 Уэльс 
Бельмонте  89' Голы Оллчерч  32'
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 25 000
Судья: Лео Лемешич

12 июня 1958
19:00
 Швеция 2 – 1 Венгрия 
Хамрин  34'55' Голы Тихи  78'
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 40 000
Судья: Джон Моуэтт
Примечание: Нильс Лидхольм (Швеция) не забил пенальти (69', мимо).

15 июня 1958
19:00
 Швеция 0 – 0 Уэльс 
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 35 000
Судья: Люсьен ван Нюффел

15 июня 1958
19:00
 Венгрия 4 – 0 Мексика 
Тихи  19'46'
Шандор  54'
Бенчич  69'
Голы
Стадион: Йернваллен, Сандвикен
Зрителей: 13 300
Судья: Арне Эрикссон

Дополнительный матч

17 июня 1958
19:00
 Уэльс 2 – 1 Венгрия 
Оллчерч  55'
Медвин  76'
Голы Тихи  33'
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 20 000
Судья: Николай Латышев

Группа 4

И В Н П М О
 Бразилия 3 2 1 0 5-0 5
 СССР 3 1 1 1 4-4 3
 Англия 3 0 3 0 4-4 3
 Австрия 3 0 1 2 2-7 1

И — игр, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, М — разница мячей, О — очки


8 июня 1958
19:00
 Бразилия 3 – 0 Австрия 
Альтафини  38'89'
Сантос  49'
Голы
Стадион: Римнерсваллен, Уддевалла
Зрителей: 25 000
Судья: Морис Гиг

8 июня, 1958
19:00
 Англия 2 – 2 СССР 
Кивен  66'
Финни  85' (пен.)
Голы Симонян  13'
А. Иванов  55'
Стадион: Нью Уллеви, Гётеборг
Зрителей: 50 000
Судья: Иштван Жолт
Составы:
Англия: Макдональд, Хоу, Бенкс, Клемп, Б.Райт, Слейтер, Дуглас, Робсон, Кивэн, Хейнс, Финни
СССР: Яшин, Кесарев, Крижевский, Б. Кузнецов, Войнов, Царёв, А. Иванов, Вал. Иванов, Симонян (к), Сальников, Ильин

11 июня 1958
19:00
 Бразилия 0 – 0 Англия 
Стадион: Нью Уллеви, Гётеборг
Зрителей: 30 000
Судья: Альберт Душ

11 июня, 1958
19:00
 Австрия 0 – 2 СССР 
Голы Ильин  15'
Вал. Иванов  62'
Стадион: Рюаваллен, Бурос
Зрителей: 22 000
Судья: Карл Йоргенсен
Составы:
Австрия: Шмидт, Штоц, Э. Козличек, Свобода, Ханаппи, Коллер, Хорак, П. Козличек, Буцек, Кёрнер, Сенекович
СССР: Яшин, Кесарев, Крижевский, Б. Кузнецов, Войнов, Царёв, А. Иванов, Вал. Иванов, Симонян (к), Сальников, Ильин
Примечание: Буцек (Австрия) не забил пенальти (55', вратарь).

15 июня 1958
19:00
 Англия 2 – 2 Австрия 
Хейнс  56'
Кивэн  73'
Голы Коллер  16'
Кёрнер  70'
Стадион: Рюаваллен, Бурос
Зрителей: 16 800
Судья: Йохан Бронкхорст

15 июня, 1958
19:00
 Бразилия 2 – 0 СССР 
Вава  2'65' Голы
Стадион: Нью Уллеви, Гётеборг
Зрителей: 51 000
Судья: Морис Гиг
Составы:
Бразилия: Жилмар, Де Сорди, Н. Сантос, Зито, Беллини, Орландо, Диди, Гарринча, Вава, Пеле, Загалло
СССР: Яшин, Кесарев, Крижевский, Б. Кузнецов, Войнов, Царёв, А. Иванов, Вал. Иванов, Симонян, Нетто (к), Ильин

Дополнительный матч

17 июня, 1958
19:00
 Англия 0 – 1 СССР 
Голы Ильин  68'
Стадион: Нью Уллеви, Гётеборг
Зрителей: 25 000
Судья: Альберт Душ
Составы:
Англия: Макдональд, Хоу, Т. Бэнкс, Клейтон, Б. Райт, Слейтер, Бредбрук, Брондбент, Кивэн, Хейнс, А’Курт
СССР: Яшин, Кесарев, Крижевский, Б. Кузнецов, Войнов, Царёв, Апухтин, Вал. Иванов, Симонян (к), Фалин, Ильин

Плей-офф

Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
                   
19 июня - Норрчёпинг        
   Франция  4
26 июняСтокгольм
   Северная Ирландия  0  
   Франция  2
19 июняГётеборг
     Бразилия  5  
   Бразилия  1
29 июняСтокгольм
   Уэльс  0  
   Бразилия  5
19 июняСтокгольм
     Швеция  2
   Швеция  2
26 июняГётеборг
   СССР  0  
   Швеция  3 Матч за 3-е место
19 июняМальмё
    ФРГ  1  
  ФРГ  1    Франция  6
  Югославия  0     ФРГ  3
28 июняГётеборг

Четвертьфиналы

19 июня 1958
19:00
 Франция 4 – 0 Северная Ирландия 
Висньески  22'
Фонтен  55'63'
Пьянтони  68'
Голы
Стадион: Идроттспаркен, Норрчёпинг
Зрителей: 12 500
Судья: Хуан Гардеасабаль Гарай

19 июня 1958
19:00
 Бразилия 1 – 0 Уэльс 
Пеле  66' Голы
Стадион: Нью Уллеви, Гётеборг
Зрителей: 25 000
Судья: Фридрих Зайпельт

19 июня 1958
19:00
 Швеция 2 – 0 СССР 
Хамрин  49'
Симонссон  88'
Голы
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 45 000
Судья: Реджинальд Лиф
Составы:
Швеция: Свенссон, Бергмарк, Аксбом, Бёрьессон, Густавссон, Парлинг, Хамрин, Грен, Симонссон, Лидхольм, Скоглунд
СССР: Яшин, Кесарев, Крижевский, Б.Кузнецов, Войнов, Царёв, А.Иванов, Вал. Иванов, Симонян (к), Сальников, Ильин

19 июня 1958
19:00
ФРГ 1 – 0 Югославия 
Ран  12' Голы
Стадион: Мальмё, Мальмё
Зрителей: 20 000
Судья: Раймон Висслинг

Полуфиналы

24 июня 1958
19:00
 Бразилия 5 – 2 Франция 
Вава  2'
Диди  39'
Пеле  52'64'75'
Голы Фонтен  9'
Пьянтони  83'
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 27 000
Судья: Бенджамин Гриффитс

24 июня 1958
19:00
 Швеция 3 – 1 ФРГ 
Скоглунд  32'
Грен  81'
Хамрин  88'
Голы Шефер  24'
Стадион: Нью Уллеви, Гётеборг
Зрителей: 50 000
Судья: Иштван Жолт

Матч за 3-е место

28 июня 1958
17:00
 Франция 6 – 3 ФРГ 
Фонтен  16'36'78'89'
Копа  27' (пен.)
Дуи  50'
Голы Цеслярчик  18'
Ран  52'
Шефер  84'
Стадион: Нью Уллеви, Гётеборг
Зрителей: 25 800
Судья: Хуан Бросси

Финал

29 июня 1958
15:00
 Бразилия 5 – 2 Швеция 
Вава  9'32'
Пеле  55'90'
Загалло  68'
Голы Лидхольм  4'
Симонссон  80'
Стадион: Росунда, Стокгольм
Зрителей: 51 800
Судья: Морис Гиг

Лучшие бомбардиры

13 мячей

6 мячей

5 мячей

4 мяча

3 мяча

2 мяча

1 мяч

Впервые

В филателии

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по футболу 1958"

Ссылки

  • [www.cup2002.ru/581.shtml ЧМ-1958]  (рус.)
  • [lenta.ru/articles/2014/03/28/cupsweden/ «Впервые для СССР и Пеле». История чемпионатов мира по футболу от «Ленты.ру»: Швеция-1958]


</div> </div>

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по футболу 1958

– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.


Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
– Какая же это одна вещь ? – спросил он.
Она смутилась, оглянулась вокруг себя и, увидев брошенную на кадке свою куклу, взяла ее в руки.
– Поцелуйте куклу, – сказала она.
Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.
– Не хотите? Ну, так подите сюда, – сказала она и глубже ушла в цветы и бросила куклу. – Ближе, ближе! – шептала она. Она поймала руками офицера за обшлага, и в покрасневшем лице ее видны были торжественность и страх.
– А меня хотите поцеловать? – прошептала она чуть слышно, исподлобья глядя на него, улыбаясь и чуть не плача от волненья.
Борис покраснел.
– Какая вы смешная! – проговорил он, нагибаясь к ней, еще более краснея, но ничего не предпринимая и выжидая.
Она вдруг вскочила на кадку, так что стала выше его, обняла его обеими руками, так что тонкие голые ручки согнулись выше его шеи и, откинув движением головы волосы назад, поцеловала его в самые губы.
Она проскользнула между горшками на другую сторону цветов и, опустив голову, остановилась.
– Наташа, – сказал он, – вы знаете, что я люблю вас, но…
– Вы влюблены в меня? – перебила его Наташа.
– Да, влюблен, но, пожалуйста, не будем делать того, что сейчас… Еще четыре года… Тогда я буду просить вашей руки.
Наташа подумала.
– Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать… – сказала она, считая по тоненьким пальчикам. – Хорошо! Так кончено?
И улыбка радости и успокоения осветила ее оживленное лицо.
– Кончено! – сказал Борис.
– Навсегда? – сказала девочка. – До самой смерти?
И, взяв его под руку, она с счастливым лицом тихо пошла с ним рядом в диванную.


Графиня так устала от визитов, что не велела принимать больше никого, и швейцару приказано было только звать непременно кушать всех, кто будет еще приезжать с поздравлениями. Графине хотелось с глазу на глаз поговорить с другом своего детства, княгиней Анной Михайловной, которую она не видала хорошенько с ее приезда из Петербурга. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини.
– С тобой я буду совершенно откровенна, – сказала Анна Михайловна. – Уж мало нас осталось, старых друзей! От этого я так и дорожу твоею дружбой.
Анна Михайловна посмотрела на Веру и остановилась. Графиня пожала руку своему другу.
– Вера, – сказала графиня, обращаясь к старшей дочери, очевидно, нелюбимой. – Как у вас ни на что понятия нет? Разве ты не чувствуешь, что ты здесь лишняя? Поди к сестрам, или…
Красивая Вера презрительно улыбнулась, видимо не чувствуя ни малейшего оскорбления.
– Ежели бы вы мне сказали давно, маменька, я бы тотчас ушла, – сказала она, и пошла в свою комнату.
Но, проходя мимо диванной, она заметила, что в ней у двух окошек симметрично сидели две пары. Она остановилась и презрительно улыбнулась. Соня сидела близко подле Николая, который переписывал ей стихи, в первый раз сочиненные им. Борис с Наташей сидели у другого окна и замолчали, когда вошла Вера. Соня и Наташа с виноватыми и счастливыми лицами взглянули на Веру.
Весело и трогательно было смотреть на этих влюбленных девочек, но вид их, очевидно, не возбуждал в Вере приятного чувства.
– Сколько раз я вас просила, – сказала она, – не брать моих вещей, у вас есть своя комната.
Она взяла от Николая чернильницу.
– Сейчас, сейчас, – сказал он, мокая перо.
– Вы всё умеете делать не во время, – сказала Вера. – То прибежали в гостиную, так что всем совестно сделалось за вас.
Несмотря на то, или именно потому, что сказанное ею было совершенно справедливо, никто ей не отвечал, и все четверо только переглядывались между собой. Она медлила в комнате с чернильницей в руке.
– И какие могут быть в ваши года секреты между Наташей и Борисом и между вами, – всё одни глупости!
– Ну, что тебе за дело, Вера? – тихеньким голоском, заступнически проговорила Наташа.
Она, видимо, была ко всем еще более, чем всегда, в этот день добра и ласкова.
– Очень глупо, – сказала Вера, – мне совестно за вас. Что за секреты?…
– У каждого свои секреты. Мы тебя с Бергом не трогаем, – сказала Наташа разгорячаясь.
– Я думаю, не трогаете, – сказала Вера, – потому что в моих поступках никогда ничего не может быть дурного. А вот я маменьке скажу, как ты с Борисом обходишься.
– Наталья Ильинишна очень хорошо со мной обходится, – сказал Борис. – Я не могу жаловаться, – сказал он.
– Оставьте, Борис, вы такой дипломат (слово дипломат было в большом ходу у детей в том особом значении, какое они придавали этому слову); даже скучно, – сказала Наташа оскорбленным, дрожащим голосом. – За что она ко мне пристает? Ты этого никогда не поймешь, – сказала она, обращаясь к Вере, – потому что ты никогда никого не любила; у тебя сердца нет, ты только madame de Genlis [мадам Жанлис] (это прозвище, считавшееся очень обидным, было дано Вере Николаем), и твое первое удовольствие – делать неприятности другим. Ты кокетничай с Бергом, сколько хочешь, – проговорила она скоро.
– Да уж я верно не стану перед гостями бегать за молодым человеком…
– Ну, добилась своего, – вмешался Николай, – наговорила всем неприятностей, расстроила всех. Пойдемте в детскую.
Все четверо, как спугнутая стая птиц, поднялись и пошли из комнаты.
– Мне наговорили неприятностей, а я никому ничего, – сказала Вера.
– Madame de Genlis! Madame de Genlis! – проговорили смеющиеся голоса из за двери.
Красивая Вера, производившая на всех такое раздражающее, неприятное действие, улыбнулась и видимо не затронутая тем, что ей было сказано, подошла к зеркалу и оправила шарф и прическу. Глядя на свое красивое лицо, она стала, повидимому, еще холоднее и спокойнее.

В гостиной продолжался разговор.
– Ah! chere, – говорила графиня, – и в моей жизни tout n'est pas rose. Разве я не вижу, что du train, que nous allons, [не всё розы. – при нашем образе жизни,] нашего состояния нам не надолго! И всё это клуб, и его доброта. В деревне мы живем, разве мы отдыхаем? Театры, охоты и Бог знает что. Да что обо мне говорить! Ну, как же ты это всё устроила? Я часто на тебя удивляюсь, Annette, как это ты, в свои годы, скачешь в повозке одна, в Москву, в Петербург, ко всем министрам, ко всей знати, со всеми умеешь обойтись, удивляюсь! Ну, как же это устроилось? Вот я ничего этого не умею.
– Ах, душа моя! – отвечала княгиня Анна Михайловна. – Не дай Бог тебе узнать, как тяжело остаться вдовой без подпоры и с сыном, которого любишь до обожания. Всему научишься, – продолжала она с некоторою гордостью. – Процесс мой меня научил. Ежели мне нужно видеть кого нибудь из этих тузов, я пишу записку: «princesse une telle [княгиня такая то] желает видеть такого то» и еду сама на извозчике хоть два, хоть три раза, хоть четыре, до тех пор, пока не добьюсь того, что мне надо. Мне всё равно, что бы обо мне ни думали.
– Ну, как же, кого ты просила о Бореньке? – спросила графиня. – Ведь вот твой уже офицер гвардии, а Николушка идет юнкером. Некому похлопотать. Ты кого просила?
– Князя Василия. Он был очень мил. Сейчас на всё согласился, доложил государю, – говорила княгиня Анна Михайловна с восторгом, совершенно забыв всё унижение, через которое она прошла для достижения своей цели.
– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.