Финал чемпионата мира по футболу 2002

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Финал чемпионата мира по футболу 2002
2002 FIFA World Cup Final
Турнир

Чемпионат мира по футболу 2002

Дата

30 июня 2002

Стадион

Международный стадион, Иокогама

Игрок матча

Роналдо

Арбитр

Пьерлуиджи Коллина (Италия)

Посещаемость

69 029

1998
2006

Финал чемпионата мира по футболу 2002 года между сборными Германии и Бразилии прошёл на Международном стадионе в японском городе Иокогама 30 июня 2002 года. Это был первый матч между этими двумя сборными в рамках чемпионатов мира. Бразилия выиграла матч со счётом 2:0 и пятый раз в истории стала чемпионом мира. Бразильцы выиграли все семь матчей на чемпионате в основное время, забив 18 мячей и пропустив 4.

Оба мяча в финале во втором тайме забил Роналдо, который 8 мячами стал лучшим бомбардиром этого чемпионата. Капитан бразильцев Кафу стал первым и пока единственным футболистом в истории, кому удалось сыграть в трёх финалах чемпионатов мира (в 1994, 1998 и 2002 годах).





Путь к финалу

Германия

Групповой этап

Германия попала в группу E вместе с Ирландией, Камеруном и Саудовской Аравией:

Место Команда И В Н П Голы ± О
1  Германия 3 2 1 0 11  1 +10 7
2  Ирландия 3 1 2 0 5  2 +3 5
3  Камерун 3 1 1 1 2  3 −1 4
4  Саудовская Аравия 3 0 0 3 0  12 −12 0

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Все матчи группового этапа команда провела в Японии.

Сначала Германия разгромила Саудовскую Аравию — 8:0 (хет-триком отметился Мирослав Клозе), потом была ничья с Ирландией — 1:1, а под конец группового раунда была победа над Камеруном — 2:0:

1 июня 2002
20:30
 Германия 8-0 Саудовская Аравия 
Мирослав Клозе 20', 25', 70'
Михаэль Баллак 40'
Карстен Янкер 45+1'
Томас Линке 74'
Оливер Бирхофф 84'
Бернд Шнайдер 90+1'
Голы  
Саппоро Доум, Саппоро
Судья: Убальдо Акино
Зрителей: 32,218

5 июня 2002
20:30
 Германия 1-1 Ирландия 
Мирослав Клозе 19' Голы 90+2' Робби Кин
Касима, Ибараки
Судья: Ким Мильтон Нильсен
Зрителей: 35,854

11 июня 2002
20:30
 Камерун 0-2  Германия
  Голы 50' Марко Боде
79' Мирослав Клозе
Экопа, Сидзуока
Судья: Антонио Лопес Ньето
Зрителей: 47,085

Плей-офф

Все матчи плей-офф, за исключением финала, команда провела уже в Южной Корее.

В 1/8 финала Германия упорно боролась с Парагваем, но всё же выиграла с минимальным счётом — 1-0 (причём гол был забит на последних минутах матча). Дальше, на четвертьфинале, их поджидали американцы. Германию также поджидала упорство и борьбу и в итоге опять выиграла с минимальным счётом — 1-0. А в полуфинале их поджидала настоящая сенсация — Южная Корея. Эта команда попутно выбила из борьбы Италию и Испанию. И снова немцы обыгрывают с минимальным счётом — 1-0:

15 июня 2002
15:30
 Германия 1-0 Парагвай 
Оливер Нёвилль 88' Голы  
Дзеу Уорлд Кап Стэдиум, Согвипхо
Судья: Карлос Батрес
Зрителей: 25,176

21 июня 2002
20:30
 Германия 1-0 США 
Михаэль Баллак 39' Голы  
Ульсан Мунсу, Ульсан
Судья: Хью Даллас
Зрителей: 37,337

25 июня 2002
20:30
 Республика Корея 0-1  Германия
Голы Михаэль Баллак 75'
Сеул Уорлд Кап Стэдиум, Сеул
Судья: Урс Майер
Зрителей: 65,256

Бразилия

Групповой этап

Бразилия попала в группу C вместе с Турцией, Коста-Рикой и Китаем:

Место Команда И В Н П Голы ± О
1  Бразилия 3 3 0 0 11  3 +8 9
2  Турция 3 1 1 1 5  3 +2 4
3  Коста-Рика 3 1 1 1 5  6 −1 4
4  Китай 3 0 0 3 0  9 −9 0

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Все матчи группового этапа команда провела в Южной Корее.

Сначала Бразилия одержала непростую победу над Турцией — 2-1, а потом были две крупные победы — над Китаем — 4-0 и Коста-Рикой — 5-2:

3 июня 2002
18:00
 Бразилия 2-1 Турция 
Роналдо 50'
Ривалдо 87' (пен.)
Голы 45+2' Хасан Шаш
Ульсан Мунсу, Ульсан
Зрителей: 33,842
Судья: Ким Юн Чжу

8 июня 2002
20:30
 Бразилия 4-0 Китай 
Роберто Карлос 15'
Ривалдо 32'
Роналдиньо 45' (пен.)
Роналдо 55'
Голы  
Дзеу Уорлд Кап Стэдиум, Согвипхо
Зрителей: 36,750
Судья: Андерс Фриск

13 июня 2002
15:30
 Коста-Рика 2-5 Бразилия 
Пауло Ванчопе 39'
Рональд Гомес 56'
Голы 10',13' Роналдо
38' Эдмилсон
62' Ривалдо
64' Жуниор
Сувон Уорлд Кап Стэдиум, Сувон
Зрителей: 38,524
Судья: Джамаль аль-Гандур

Плей-офф

Все матчи плей-офф команда провела уже в Японии.

В 1/8 финала Бразилия выиграла у Бельгии — 2-0. Дальше, в четвертьфинале, их поджидали англичане. В упорной борьбе Бразилия выиграла с минимальным перевесом — 2-1. А в полуфинале их ожидала команда, с которой бразильцы уже встречались — Турция. На этот раз Бразилия обыгрывает её с минимальным счётом — 1-0:

17 июня 2002
20:30
 Бразилия 2-0 Бельгия 
Ривалдо 67'
Роналдо 87'
Голы  
Кобе Уинг, Кобе
Судья: Питер Прендергаст
Зрителей: 40,440

21 июня 2002
15:30
 Англия 1-2 Бразилия 
Майкл Оуэн 23' Голы 45+2' Ривалдо
50' Роналдиньо
Экопа, Сидзуока
Судья: Фелипе Рамос Рисо
Зрителей: 47,436

26 июня 2002
20:30
 Бразилия 1-0 Турция 
Роналдо 49' Голы
Сайтама 2002, Сайтама
Судья: Ким Мильтон Нильсен
Зрителей: 61,058

Фон финала

Теле- и радиовещание

Более 200 стран транслировали финал по радио и телевидению. В совокупности, финал транслировали 232 телеканала (новый рекорд чемпионатов мира). В России финал транслировал канал РТР, комментировали матч Григорий Твалтвадзе и Александр Бубнов[1].

Стадион

Матч был сыгран на Международном стадионе в Иокогаме, где ранее было уже сыграно три матча чемпионата. Стадион является крупнейшим в Японии с вместимостью более 73 000 зрителей (в рамках чемпионата мира вмещал чуть более 69 000 человек).

Мяч финала

Как и на всём чемпионате мира в финале использовали мяч Adidas Fevernova.

Подробности матча

Германия в целом владела территориальным преимуществом (по итогам матча соотношение владения мячом — 56/44 в пользу Германии), нанесла больше ударов по воротам (12). Бразильцы были более эффективны — всего 9 ударов по воротам, но при этом 7 в створ. Германия подала 13 угловых, но трио рослых центральных защитников бразильцев Лусио (188 см), Эдмилсон (186 см) и Роке Жуниор (188 см) не позволили европейцам реализовать ни один угловой, даже несмотря на присутствие в составе немцев таких мастеров игры головой как Марко Боде и Мирослав Клозе. Номинальные фланговые защитники бразильцев Кафу и Роберто Карлос в этом матчем полностью закрывали свои фланги, являясь полузащитниками. За опорную и центральную зону у бразильцев отвечали Жилберту Силва и дебютант сборной Клеберсон. Группу атаки составляли 22-летний Роналдиньо, Ривалдо и Роналдо. При этом Роналдо играл выдвинутого форварда, а Роналдиньо и Ривалдо действовали несколько ближе к своим воротам.

Для немцев ключевой потерей стало отсутствие из-за перебора жёлтых карточек их лидера полузащиты Михаэля Баллака. В полуфинале против Республики Корея на 71-й минуте он получил вторую жёлтую карточку в плей-офф и стало ясно, что Баллак будет вынужден пропустить возможный финал. Через 4 минуты после жёлтой карточки Баллак забил единственный мяч в полуфинале и вывел свою команду в решающий матч. Вместо Баллака в финале в основном составе вышел Йенс Йеремис, полузащитник гораздо более оборонительного плана, чем Михаэль. Других замен по сравнению с полуфиналом в составе немцев не было. Более атакующие функции были возложены на Бернда Шнайдера.

Детали матча

Германия  0:2  Бразилия
[www.fifa.com/worldcup/archive/edition=4395/results/matches/match=43950064/report.html (отчёт)] Роналдо  67',  79'

Германия
Бразилия

Германия:
Вр 1 Оливер Кан (к)
Защ 2 Томас Линке
Защ 5 Карстен Рамелов
Защ 21 Кристоф Метцельдер
ПЗ 22 Торстен Фрингс
ПЗ 8 Дитмар Хаманн
ПЗ 16 Йенс Йеремис 77'
ПЗ 17 Марко Боде 84'
Нап 19 Бернд Шнайдер
Нап 11 Мирослав Клозе  9' 74'
Нап 7 Оливер Нёвилль
Замены:
Нап 20 Оливер Бирхофф 74'
ПЗ 14 Джеральд Асамоа 77'
ПЗ 6 Кристиан Циге 84'
Главный тренер:
Руди Фёллер

Бразилия:
Вр 1 Маркос
Защ 3 Лусио
Защ 5 Эдмилсон
Защ 4 Роке Жуниор  6'
ПЗ 2 Кафу (к)
ПЗ 8 Жилберту Силва
ПЗ 15 Клеберсон
ПЗ 6 Роберто Карлос
Нап 11 Роналдиньо 85'
Нап 10 Ривалдо
Нап 9 Роналдо 90'
Замены:
ПЗ 19 Жуниньо Паулиста 85'
ПЗ 17 Денилсон 90'
Главный тренер:
Луис Фелипе Сколари

Игрок матча:
Роналдо
Ассистенты судьи:
Лейф Лундберг
Филипп Шарп
Резервный судья:
Хью Даллас

Напишите отзыв о статье "Финал чемпионата мира по футболу 2002"

Примечания

  1. [youtube.com/watch?v=AejYbQbpO38 Лучшие моменты финала ЧМ-2002 — AF Video] на YouTube

Ссылки

Отрывок, характеризующий Финал чемпионата мира по футболу 2002

– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.
– Ах, ну что это! я всё спутал. В Москве столько родных! Вы Борис…да. Ну вот мы с вами и договорились. Ну, что вы думаете о булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. Вилльнев бы не оплошал!
Борис ничего не знал о булонской экспедиции, он не читал газет и о Вилльневе в первый раз слышал.
– Мы здесь в Москве больше заняты обедами и сплетнями, чем политикой, – сказал он своим спокойным, насмешливым тоном. – Я ничего про это не знаю и не думаю. Москва занята сплетнями больше всего, – продолжал он. – Теперь говорят про вас и про графа.
Пьер улыбнулся своей доброю улыбкой, как будто боясь за своего собеседника, как бы он не сказал чего нибудь такого, в чем стал бы раскаиваться. Но Борис говорил отчетливо, ясно и сухо, прямо глядя в глаза Пьеру.
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…
– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?