Футбольный матч Бразилия — Германия (2014)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бразилия — Германия («Минейрасо»)
Турнир

Чемпионат мира по футболу 2014 (1/2 финала)

Дата

8 июля 2014 года

Стадион

Минейран, Белу-Оризонти

Игрок матча

Тони Кроос

Арбитр

Марко Родригес

Посещаемость

58 141

Погода

21°С, ясно

Полуфинальный матч чемпионата мира по футболу 2014 года между командами Бразилии и Германии состоялся 8 июля на стадионе «Минейран» в городе Белу-Оризонти. Сборная Германии победила с разгромным счётом 7:1 и обеспечила себе выход в финал чемпионата, где встретилась со сборной Аргентины.

8 забитых мячей сделали этот матч самым результативным среди всех полуфинальных матчей в истории чемпионатов мира. Сборная Германии стала первой командой, забившей 7 мячей в полуфинале или финале чемпионата мира.

36-летний нападающий победителей Мирослав Клозе, забивший второй мяч в ворота бразильцев, стал лучшим бомбардиром в истории чемпионатов мира (16 мячей за карьеру), превзойдя достижение бразильца Роналдо. Сборная Германии также стала самой результативной командой в истории чемпионатов мира: на счету немцев после этого матча 223 забитых мяча, а у бразильцев — 221. Сборная Германии взяла реванш за поражение в финале чемпионата мира 2002 года (0:2), единственной до этого момента встрече команд на послегрупповых стадиях чемпионатов мира. В 1974 году Бразилия играла на послегрупповой стадии с командой ГДР, однако ФИФА считает предшественником нынешней сборной Германии команду ФРГ.

Для сборной Бразилии это поражение стало крупнейшим в истории, настоящей национальной трагедией: единственный раз команда проигрывала с разницей в шесть мячей почти 94 года назад (0:6 против Уругвая на чемпионате Южной Америки 1920 года в Чили). Кроме того, бразильцы в официальных турнирах проиграли дома впервые с 1975 года, их беспроигрышная серия составляла 62 матча.

По аналогии с поражением 1:2 от Уругвая на домашнем чемпионате мира 1950 года этот матч в Бразилии и на международном уровне стали называть «Минейрасо».





Игра

Первый тайм

Обе команды показывали атакующий футбол, но бразильцы стали атаковать ворота немцев первыми. Тем не менее, на 11-й минуте Томас Мюллер открыл счёт после подачи Тони Крооса с углового. Спустя десять минут Мирослав Клозе удвоил преимущество сборной Германии. Этот гол стал 16-м для немецкого игрока, и он побил рекорд по количеству забитых голов на чемпионатах мира (ранее этот рекорд принадлежал бразильскому игроку Роналдо). Уже спустя минуту Кроос забил третий мяч, а спустя две минуты оформил «дубль» в ворота Жулио Сезара. Защитники сборной Бразилии стали раз за разом ошибаться, и этим на 29-й минуте воспользовался Сами Хедира, установивший окончательный счёт первого тайма 5:0 в пользу Германии. Таким образом, за шесть минут немцы забили четыре гола. Бразильцы посчитали, что четвёртый гол был забит из положения «вне игры», однако судья не зафиксировал нарушения правил, а видеоповтор не дал однозначного ответа.

Второй тайм

После перерыва тренер бразильцев Луис Филипе Сколари провёл две замены: вместо Фернандиньо и Халка на поле вышли Рамирес и Паулиньо. Йоахим Лёв выпустил Пера Мертезакера вместо Матса Хуммельса. Второй тайм начался с навала игроков сборной Бразилии на ворота Нойера, но Мануэль несколько раз выручил свою сборную. На 58-й минуте Мирослав Клозе был заменён Андре Шюррле, который на 69-й минуте сделал счёт 6:0, а спустя десять минут оформил «дубль». Лишь на 90-й минуте Оскар смог спасти сборную Бразилии от разгрома с «сухим» счётом. Итоговый счёт матча 1:7 в пользу Германии.

Детали матча

8 июля 2014
17:00 UTC-3
Бразилия  1:7  Германия
Оскар  90' [www.fifa.com/worldcup/matches/round=255955/match=300186474/report.html Отчёт] Мюллер  11'
Клозе  23'
Кроос  24'26'
Хедира  29'
Шюррле  69'79'

Бразилия
Германия
Вр 12 Жулио Сезар
Защ 23 Майкон
Защ 4 Давид Луис
Защ 13 Данте  68'
Защ 6 Марсело
ПЗ 17 Луис Густаво
ПЗ 5 Фернандиньо 46'
ПЗ 7 Халк 46'
ПЗ 11 Оскар
ПЗ 20 Бернард
Нап 9 Фред 69'
Замены:
Вр 1 Джефферсон
Защ 2 Дани Алвес
ПЗ 8 Паулиньо 46'
Защ 14 Максвелл
Защ 15 Энрике
ПЗ 16 Рамирес 46'
ПЗ 18 Эрнанес
ПЗ 19 Виллиан 69'
Нап 21 Жо
Вр 22 Виктор
Главный тренер:
Луиc Фелипе Сколари
Вр 1 Мануэль Нойер
Защ 16 Филипп Лам
Защ 20 Жером Боатенг
Защ 5 Матс Хуммельс 46'
Защ 4 Бенедикт Хёведес
ПЗ 6 Сами Хедира 76'
ПЗ 7 Бастиан Швайнштайгер
ПЗ 13 Томас Мюллер
ПЗ 18 Тони Кроос
ПЗ 8 Месут Озиль
Нап 11 Мирослав Клозе 58'
Замены:
Вр 12 Рон-Роберт Цилер
Защ 2 Кевин Гросскройц
Защ 3 Маттиас Гинтер
Нап 9 Андре Шюррле 58'
Нап 10 Лукас Подольски
ПЗ 14 Юлиан Дракслер 76'
Защ 15 Эрик Дурм
Защ 17 Пер Мертезакер 46'
ПЗ 19 Марио Гётце
Вр 22 Роман Вайденфеллер
ПЗ 23 Кристоф Крамер
Главный тренер:
Йоахим Лёв

Игрок матча:
Тони Кроос[1]

Ассистенты главного арбитра:
Марвин Торрентера
Маркос Кинтеро
Резервный судья:
Марк Гейгер
Пятый судья:
Марк Шон Хёрд

Происшествия и беспорядки во время и после матча

После первых забитых мячей бразильские болельщики начали массово покидать трибуны. Уже после первого тайма матча, закончившегося с разгромным счётом 5:0, в Сан-Паулу и некоторых других бразильских городах начались массовые беспорядки. Болельщиками был сожжён флаг Бразилии[2], полицейским пришлось применить слезоточивый газ[3]. В Сан-Паулу были сожжены несколько автобусов, разграблен магазин электротехники. Задержано при этом по меньшей мере 11 человек[4].

В Рио-де-Жанейро на пляже Копакабана группа разъярённых болельщиков устроила массовые беспорядки, сопровождавшиеся ограблением находившихся на пляже туристов[5].

Статистика матча

Бразилия Германия
Голы 1 7
Удары по воротам 18 14
Удары в створ 8 10
Владение мячом 52 % 48 %
Количество передач 547 592
Точность передач 79 % 82 %
Угловые 7 5
Нарушения 11 14
Офсайды 3 0
Жёлтые карточки 1 0
Красные карточки 0 0

Источник: [www.fifa.com/worldcup/matches/round=255955/match=300186474/statistics.html fifa.com]

Рекорды матча

  • Мирослав Клозе стал лучшим бомбардиром в истории чемпионатов мира (16 мячей), превзойдя достижение Роналдо (15).
  • Самые ранние пять мячей в матче чемпионата мира (29 минут).
  • Самые быстрые 4 мяча в истории чемпионатов мира (с 23-й по 29-ю минуту).
  • Дубль Тони Крооса стал самым быстрым в истории чемпионатов мира — между первым и вторым мячами прошло 69 секунд.
  • Крупнейшее домашнее поражение Бразилии и крупнейшее поражение хозяев чемпионата мира.
  • Бразилия впервые с 1938 года не сумела выиграть полуфинальный матч чемпионата мира, до этого они победили в шести подряд.
  • Германия довела количество забитых мячей на чемпионатах мира до 223, обойдя Бразилию (221).
  • Томас Мюллер стал третьим футболистом после Теофило Кубильяса и Мирослава Клозе, забившим 5 или более мячей на двух чемпионатах мира.
  • Томас Мюллер забил 2000-й гол в истории сборной Германии.
  • Германия восьмой раз вышла в финал чемпионата мира — больше, чем любая другая сборная.
  • Германия повторила рекорд по количеству мячей, забитых в ворота хозяев чемпионата мира, установленный сборной Австрии в матче против сборной Швейцарии на чемпионате мира 1954 года[6].
  • Бразилия в официальных турнирах проиграла домашний матч впервые за 38 лет. Предыдущее домашнее поражение Бразилия потерпела от сборной Перу на Кубке Америки 1975 года. Беспроигрышная серия продлилась 62 матча.

СМИ о матче

Бразилия

  • Луис Фелипе Сколари, главный тренер сборной Бразилии по футболу: «Это был наихудший день в моей жизни»[7].
  • Дилма Русеф, президент Бразилии: «… сожаление и историческая неприятность».
  • O Dia: Позор для страны футбола. Наибольший обладатель Кубков мира дал себя убить. Он был унижен у себя дома. И с изысканной жесткостью.
  • Lance!: сильнейший позор в истории.

Великобритания

  • The Daily Telegraph: «…поставили на колени».
  • Daily Mail: «Бразилия Германией разбита вдребезги — наиболее унизительное поражение в истории чемпионатов мира».
  • The Sun: «Пирушка… завершилась за 179 секунд… Примерно как когда на вечеринке дома вдруг замолкла музыка, зажёгся свет, а в двери ломятся полицейские. И спустя годы мы будем вспоминать историю невероятной капитуляции на этом турнире»[8].
  • The Times: «Бразилия платит цену за семь смертных грехов. Неимоверный результат, который не столько гарантировал Германии места в финале, сколько скинул бразильский футбол в тёмную бездну».

Франция

  • L’Equipe: «Невероятно. Этот спектакль уникальный тем, что он был поставлен в Бразилии и потому что был поставлен против Бразилии. И в день Конца Света, который бразильцы вчера без сомнения пережили, они будут помнить этот полуфинал».
  • Le Figaro: «Униженная Германией Бразилия пережила национальную драму. Для бразильской команды это был кошмарный вечер. Невероятно».
  • Le Parisien: «Мечта всей страны разбилась о Берлинскую стену. Это национальная драма, которая может иметь серьёзные последствия».
  • Libération: «Невероятное фиаско для Бразилии. Германия как бы идёт по воде».

Испания

  • El País: «Германия уничтожила Бразилию. Незабываемое поражение Бразилии от Уругвая 1:2 на Маракане во время ЧМ-1950 — это лёгкая шутка по сравнению с 1:7».
  • El Mundo: «Историческое фиаско. Для определения игры немцев просто не хватает слов. Это было прекрасно, точно и быстро».
  • El Periódico de Catalunya: «Трагедия, резня, унижения. Трудно найти правильные слова для разгрома бразильцев».
  • Marca: «Вечный позор. Бразилия потерпела крупнейшее унижение в истории футбола».

Израиль

  • Walla!: «Немецкие мужики порвали бразильских детей»[9].

Польша

  • Gazeta Wyborcza: «Технический директор Национального стадиона пообещал, что к матчу Польша-Германия 11 ноября табло сможет показывать авторов голов и при двузначном результате»[10].
В итоге это не понадобилось. В матче отборочного турнира к Чемпионату Европы 2016 сборная Польши преподнесла сенсацию, победив Германию со счётом 2:0.
  • Gazeta Wyborcza: «Поляк — первый! Уроженец Ополе Мирослав Клозе сместил бразильца с трона лучшего бомбардира чемпионатов мира. Символично, что это было сделано именно в матче с Бразилией».
  • Przegląd Sportowy: «Бразилия ниже критики»[11].
  • Newsweek (Польша): «Бразилия изнасилована… Бразилия втоптана в грязь»[12].

См. также

Напишите отзыв о статье "Футбольный матч Бразилия — Германия (2014)"

Примечания

  1. [www.fifa.com/worldcup/matches/round=255955/match=300186474/man-of-the-match.html Brazil 1-7 Germany – Man of the Match]. FIFA.com (Fédération Internationale de Football Association) (8 July 2014). Проверено 8 июля 2014.
  2. [xsport.ua/football_s/news/brazilskie-fany-sozhgli-natsionalnyy-flag_96417/ Бразильские фаны сожгли национальный флаг]
  3. [russian.rt.com/article/39947 Во время матча Бразилия-Германия в городе Ресифи начались беспорядки]
  4. [www.eurosport.ru/football/world-cup/2014/story_sto4319101.shtml ЧМ-2014. Фанаты сожгли в Сан-Паулу несколько автобусов]
  5. [www.eurosport.ru/football/world-cup/2014/story_sto4320226.shtml Разъяренные бразильские фанаты ограбили десятки туристов]
  6. Arrowsmith, Richard [www.dailymail.co.uk/sport/worldcup2014/article-2685240/The-equal-worst-defeat-history-Brazilian-football-Germanys-humiliation-World-Cup-hosts-sends-records-tumbling.html Germany's 7-1 humiliation of World Cup hosts Brazil sees the record books rewritten]. Daily Mail (8 июля 2014). Проверено 9 июля 2014.  (англ.)
  7. [www.telegraph.co.uk/sport/football/teams/brazil/10955429/Luiz-Felipe-Scolari-begs-for-forgiveness-after-worst-day-of-my-life-as-Brazil-suffer-7-1-World-Cup-beating-by-Germany.html Luiz Felipe Scolari begs for forgiveness after 'worst day of my life' as Brazil suffer 7-1 World Cup beating by Germany]  (англ.)
  8. [www.thesun.co.uk/sol/homepage/sport/football/worldcup2014/5741515/Brazil-0-Germany-7-World-Cup-report.html Brazil 1, Germany 7]  (англ.)
  9. [mundial.walla.co.il/item/2762945 בזמן שבכיתם: הגברים של גרמניה פירקו את הילדים של ברזיל]
  10. [wyborcza.pl/1,75248,16298328,Operator_Narodowego__na_mecz_z_Niemcami_mozemy_wyswietlic.html?utm_source=facebook.com&utm_medium=SM&utm_campaign=FB_Gazeta_Wyborcza Operator Narodowego: na mecz z Niemcami możemy wyświetlić dwucyfrowy wynik]
  11. [www.przegladsportowy.pl/pilka-nozna/ms-2014,noty-po-meczu-brazylia-niemcy-1-7,artykul,482781,1,1036.html Noty po meczu Brazylia Niemcy]
  12. [sport.newsweek.pl/mecz-brazylia-niemcy-reakcje-kibicow-smutek-w-brazylii-newsweek-pl,artykuly,343267,1.html Obraz Brazylii pogrążonej w smutku]

Ссылки

  • [www.fifa.com/worldcup/matches/round=255955/match=300186474/report.html Отчёт о матче на официальном сайте ФИФА]
  • [resources.fifa.com/mm/document/tournament/competition/02/40/20/43/61_0708_bra-ger_ger_playerstatistics_neutral.pdf Статистика игроков сборной Германии в матче]
  • [resources.fifa.com/mm/document/tournament/competition/02/40/20/50/61_0708_bra-ger_bra_playerstatistics.pdf Статистика игроков сборной Бразилии в матче]

Отрывок, характеризующий Футбольный матч Бразилия — Германия (2014)

Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.