Национальный бестселлер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Национальный бестселлер» — ежегодная общероссийская литературная премия. Вручается в Петербурге за лучший, по мнению жюри премии, роман, написанный на русском языке в течение календарного года. Девиз премии — «Проснуться знаменитым!». Премия была учреждена в 2001 году Константином Тублиным.





Процедура присуждения

На первом этапе значительное число номинаторов (назначаемых Оргкомитетом с охватом всего спектра школ и вкусов — здесь представители основных издательств, «толстых» журналов, деятели русской литературы России и зарубежья, критики и знаковые писатели) называет по одному произведению, вышедшему в отчётном году или знакомому номинатору в виде рукописи. Так формируется лонг-лист. Он публикуется в СМИ с указанием, кто кого выдвинул.

На втором этапе Большое жюри (около 20 человек), также формируемое Оргкомитетом и состоящее в основном из профессиональных литературных критиков разных направлений, оценивает выдвинутые произведения. При этом жюри никогда не собирается вместе и ничего не обсуждает коллективно. Каждый критик отбирает из всего прочитанного два произведения, одному из которых выставляет 3 балла, второму — 1 балл. Результаты отбора также публикуются — с указанием, кто как проголосовал. Произведения (5—6), набравшие наибольшее число баллов, образуют шорт-лист.

На третьем этапе Малое жюри, формируемое Оргкомитетом и состоящее уже не столько из профессиональных писателей, сколько из просвещённых читателей, авторитетных деятелей искусства, политики и бизнеса, — делает уже читательский выбор из произведений шорт-листа.

В случае, если за два произведения участниками малого жюри подано одинаковое количество голосов, право определить победителя предоставляется Почётному председателю Малого жюри. Голосование происходит во время процедуры присуждения премии.

Призы

Победитель получает денежную премию (эквивалентную 10 000 долларов США), которая делится в пропорции 7:3 между ним и номинатором.

Участники шорт-листа получают поощрительные призы в размере, эквивалентном 1000 долларов США. И главный, и поощрительные призы вручаются лишь при условии присутствия участников шорт-листа или их доверенных лиц на заключительной церемонии, как правило, в последнюю пятницу мая в Санкт-Петербурге.

Победитель становится членом Малого жюри следующего цикла премии.

Юбилейная премия «Супер-Нацбест»

В 2011 году в честь десятилетия существования премии была вручена юбилейная премия под названием — «Супер-Нацбест» (в размере 100 тысяч долларов). Конкурс проводился среди победителей премии «Национальный бестселлер» за прошедшие 10 лет[1]. Условием вручения было присутствие лауреата на финальной церемонии 29 мая 2011 года[1].

В результате открытого голосования жюри во главе с помощником Президента РФ Аркадием Дворковичем, премию «Супер-Нацбест» получил писатель Захар Прилепин за сборник рассказов «Грех»[2][3].

Победители

2001 год

Победитель: Леонид Юзефович за роман «Князь ветра»

Шорт-лист:

Жюри: Владимир Коган, Павел Крусанов, Эдуард Лимонов, Артемий Троицкий, Елена Шварц;

Почётный председатель — Ирина Хакамада.

2002 год

Победитель: Александр Проханов за роман «Господин Гексоген»

Шорт-лист:

Жюри: Юлия Ауг, Владимир Бондаренко, Михаил Трофименков, Ирина Хакамада, Сергей Шнуров, Леонид Юзефович;

Почётный председатель — Владимир Коган.

2003 год

Победитель: Александр Гаррос, Алексей Евдокимов за роман «[Голово]ломка»

Шорт-лист:

Жюри: Лев Данилкин, Ирина Денежкина, Александра Куликова, Леонид Парфёнов, Александр Привалов, Александр Проханов;

Почётный председатель — Валентин Юдашкин.

2004 год

Победитель: Виктор Пелевин за роман «ДПП (NN)»

Шорт-лист:

Жюри: Рубен Гальего, Александр Гаррос, Алексей Евдокимов, Александр Иванов, Тина Канделаки, Ксения Раппопорт, Алексей Тарханов;

Почётный председатель — Александра Куликова.

2005 год

Победитель: Михаил Шишкин за роман «Венерин волос»

Шорт-лист:

Жюри: Александр Гаврилов, Андрей Дмитриев, Светлана Конеген, диакон Андрей Кураев, Виктор Пелевин, Кирилл Серебренников;

Почётный председатель — Леонид Юзефович.

2006 год

Победитель: Дмитрий Быков за биографию «Борис Пастернак»

Шорт-лист:

Длинный список содержал 50 произведений.

Жюри: Юля Беломлинская, Екатерина Волкова, Демьян Кудрявцев, Илья Хржановский, Михаил Шишкин, Светлана Ячевская;

Почётный председатель — Эдуард Лимонов.

2007 год

Победитель: Илья Бояшов за роман «Путь Мури»

Шорт-лист:

Длинный список содержал 56 произведений.

Жюри: Василий Бархатов, Дмитрий Быков, Илья Лазерсон, Михаил Леонтьев, Яна Милорадовская, Анфиса Чехова;

Почётный председатель — Сергей Васильев.

2008 год

Победитель: Захар Прилепин за роман в рассказах «Грех»

Шорт-лист:

Длинный список содержал 62 произведения.

Жюри: Илья Бояшов, Марат Гельман, Галина Дурстхоф, Борис Фёдоров, Эмилия Спивак, Алексей Ягудин;

Почётный председатель — Илья Штемлер.

2009 год

Победитель: Андрей Геласимов за роман «Степные боги».

Шорт-лист:

Длинный список содержал 57 произведений.

Жюри[4]: Дмитрий Борисов, Михаил Калатозишвили, Андрей Колесников, Захар Прилепин, Константин Холшевников, Ольга Шелест;

Почётный председатель — Андрей Галиев.

2010 год

Победитель: Эдуард Кочергин за роман «Крещённые крестами»[5][6].

Шорт-лист[7]:

Длинный список содержал 48 произведений.

Жюри[5]: режиссёр Валерия Гай Германика, писатель Андрей Геласимов, журналист Андрей Константинов, певица Севара Назархан, космонавт Максим Сураев, учредитель и руководитель благотворительного фонда «Северная корона» Ирина Тинтякова;

Почётный председатель — основатель премии Константин Тублин.

2011 год

Победитель: Дмитрий Быков за роман «Остромов, или Ученик чародея».

Шорт-лист[8]:

Длинный список премии состоял из 59 произведений.

Жюри[9]: музыкант Иван Алексеев (Noize MC), профессор филологии СПбГУ Сергей Богданов, журналист и руководитель LiveJournal Russia Светлана Иванникова, журналист ИД «Коммерсант» Олег Кашин, лауреат «Нацбеста-2010» Эдуард Кочергин, кинорежиссёр Алексей Учитель;

Почётный председатель — журналистка и телеведущая Ксения Собчак.

2012 год

Победитель: Александр Терехов за роман «Немцы».

Шорт-лист[10]:

Жюри[12]: журналист и писатель Дмитрий Ольшанский, общественный деятель Женя Отто, лауреат «Нацбеста-2007» и «Супер-Нацбеста» Захар Прилепин, музыкант, лидер группы «The Retuses» Михаил Родионов, ректор Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена Валерий Соломин, кинорежиссёр Карен Шахназаров;

Почётный председатель — музыкант Сергей Шнуров.

2013 год

Победитель: Фигль-Мигль за роман «Волки и медведи»[13].

Шорт-лист[14]:

Жюри: искусствовед Александр Боровский, поэт Сергей Жадан, главный редактор «Агентства политических новостей» Константин Крылов, исполнительный вице-президент кинокомпании «Централ Партнершип» Злата Полищук, кинорежиссёр-документалист Ника Стрижак, писатель Александр Терехов;

Почётный председатель — генеральный директор канала «2x2» Лев Макаров.

2014 год

Победитель: Ксения Букша за роман «Завод „Свобода“»[15].

Шорт-лист[16]:

Жюри: актриса Юлия Ауг, телеведущая Татьяна Геворкян, художник Николай Копейкин, основатель проекта "Фаланстер" Борис Куприянов, сценарист Алексей Лебедев, писатель Фигль-Мигль.

Почетный председатель — писатель Леонид Юзефович.

2015 год

Победитель: Сергей Носов за роман «Фигурные скобки»[17].

Шорт-лист[18]:

Жюри: писатель Ксения Букша, актриса и телеведущая Алла Михеева, поэт и музыкант Вадим Степанцов, художник Владимир Шинкарев, актер Ефим Шифрин, врач Сергей Яшин.

Почетный председатель - критик Артемий Троицкий.

2016 год

Победитель: Леонид Юзефович за роман «Зимняя дорога»

Шорт-лист:

Жюри: художник Марина Алексеева, мультипликатор Константин Бронзит, учитель литературы Сергей Волков, музыкант Олег Груз, режиссёр Андрей Могучий, писатель Сергей Носов.

Почетный председатель — врач-психиатр, президент Союза охраны психического здоровья Наталья Треушникова.

Библиография

  • Бабицкая Варвара, Борисов Николай. [os.colta.ru/literature/events/details/1442/ В восьмой раз вручена премия «Национальный бестселлер»] // OpenSpace.ru. — 10 июня 2008 года.

Напишите отзыв о статье "Национальный бестселлер"

Примечания

  1. 1 2 Положение о юбилейной премии «Супер-Нацбест» // [www.natsbest.ru/super_natsbest.html Официальный сайт премии]. —  (Проверено 18 мая 2011).
  2. Писатель Захар Прилепин получил 100 000 долларов за «Грех» // РИА Новости. [www.rian.ru/video/20110530/381696617.html Видео. 10:00 30/05/2011]. —  (Проверено 30 мая 2011).
  3. «Супер нацбест» назвал лучшую книгу десятилетия // Полит.ру. [www.polit.ru/news/2011/05/29/nacbest.html Новости. 29 мая 2011, 19:58]. —  (Проверено 30 мая 2011).
  4. Колесников А. Выбор снобов // [newtimes.ru/articles/detail/3687/ «The New Times». № 22 от 8 июня 2009 г].  (рус.) — 30.08.2009.
  5. 1 2 Книга «Крещённые крестами» Эдуарда Кочергина получила «Нацбест-2010» // РИА Новости. [www.rian.ru/culture/20100606/243275580.html Культура и шоу-бизнес. 06/06/2010]. —  (Проверено 8 июня 2010).
  6. Кучерская М. Художник пишет лучше // Ведомости. [www.vedomosti.ru/newspaper/article/2010/06/08/236751 08.06.2010, № 103 (2621)]. —  (Проверено 8 июня 2010).
  7. Короткий список 2010-го года // [www.natsbest.ru/10_N7.html Официальный сайт премии]. —  (Проверено 18 мая 2011).
  8. Короткий список 2011-го года // [www.natsbest.ru/N7.htm Официальный сайт премии. 26.04.2011]. —  (Проверено 18 мая 2011).
  9. Малое жюри 2011-го года // [www.natsbest.ru/N9.htm Официальный сайт премии]. —  (Проверено 18 мая 2011).
  10. Короткий список 2012-го года // [www.natsbest.ru/N7.htm Официальный сайт премии]. —  (Проверено 30 июня 2012).
  11. Максим Лаврентьев. [litrossia.ru/2013/41/08337.html Обмолвка Шайтанова] // Литературная Россия. — 2013. — № 41.
  12. Малое жюри 2012-го года // [www.natsbest.ru/N9.htm Официальный сайт премии]. —  (Проверено 30 июня 2012).
  13. [top.rbc.ru/society/03/06/2013/860366.shtml Премия с одной неизвестной: «Нацбест» получила писательница Фигль-Мигль :: Общество :: Top.rbc.ru]
  14. Короткий список 2013-го года // [www.natsbest.ru/N7.html Официальный сайт премии]. —  (Проверено 19 апреля 2013).
  15. [www.newsru.com/cinema/02jun2014/natzbest.html Лауреатом "Нацбеста" стал производственный роман]
  16. [www.newsru.com/cinema/18apr2014/natzbest.html Объявлены финалисты «Нацбеста» — «самый сильный шорт-лист за последние годы»].
  17. [www.dp.ru/a/2015/06/08/Premiju_Nacbest-2015_pol Премию "Нацбест-2015" получил петербургский писатель Сергей Носов]
  18. Алексей Колобродов [svpressa.ru/culture/article/119252/ От Украины до Сицилии. Нацбест – 2015: заметки наблюдателя.] "Свободная пресса", 18 апреля 2015 года

Ссылки

  • [www.natsbest.ru/ Официальный сайт премии «Национальный бестселлер»].
  • [fantlab.ru/award89 Национальный бестселлер] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • Российская литературная премия «Национальный бестселлер» // [magazines.russ.ru/project/nr/ Журнальный зал Русского журнала].  (рус.) — 30.08.2009.

Отрывок, характеризующий Национальный бестселлер

– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]
Пьер вышел.


В приемной никого уже не было, кроме князя Василия и старшей княжны, которые, сидя под портретом Екатерины, о чем то оживленно говорили. Как только они увидали Пьера с его руководительницей, они замолчали. Княжна что то спрятала, как показалось Пьеру, и прошептала:
– Не могу видеть эту женщину.
– Catiche a fait donner du the dans le petit salon, – сказал князь Василий Анне Михайловне. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque сhose, autrement vous ne suffirez pas. [Катишь велела подать чаю в маленькой гостиной. Вы бы пошли, бедная Анна Михайловна, подкрепили себя, а то вас не хватит.]
Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…
Князь Василий сидел на кресле, в своей фамильярной позе, высоко заложив ногу на ногу. Щеки его сильно перепрыгивали и, опустившись, казались толще внизу; но он имел вид человека, мало занятого разговором двух дам.
– Voyons, ma bonne Анна Михайловна, laissez faire Catiche. [Оставьте Катю делать, что она знает.] Вы знаете, как граф ее любит.
– Я и не знаю, что в этой бумаге, – говорила княжна, обращаясь к князю Василью и указывая на мозаиковый портфель, который она держала в руках. – Я знаю только, что настоящее завещание у него в бюро, а это забытая бумага…
Она хотела обойти Анну Михайловну, но Анна Михайловна, подпрыгнув, опять загородила ей дорогу.
– Я знаю, милая, добрая княжна, – сказала Анна Михайловна, хватаясь рукой за портфель и так крепко, что видно было, она не скоро его пустит. – Милая княжна, я вас прошу, я вас умоляю, пожалейте его. Je vous en conjure… [Умоляю вас…]
Княжна молчала. Слышны были только звуки усилий борьбы зa портфель. Видно было, что ежели она заговорит, то заговорит не лестно для Анны Михайловны. Анна Михайловна держала крепко, но, несмотря на то, голос ее удерживал всю свою сладкую тягучесть и мягкость.
– Пьер, подойдите сюда, мой друг. Я думаю, что он не лишний в родственном совете: не правда ли, князь?
– Что же вы молчите, mon cousin? – вдруг вскрикнула княжна так громко, что в гостиной услыхали и испугались ее голоса. – Что вы молчите, когда здесь Бог знает кто позволяет себе вмешиваться и делать сцены на пороге комнаты умирающего. Интриганка! – прошептала она злобно и дернула портфель изо всей силы.
Но Анна Михайловна сделала несколько шагов, чтобы не отстать от портфеля, и перехватила руку.
– Oh! – сказал князь Василий укоризненно и удивленно. Он встал. – C'est ridicule. Voyons, [Это смешно. Ну, же,] пустите. Я вам говорю.
Княжна пустила.
– И вы!
Анна Михайловна не послушалась его.
– Пустите, я вам говорю. Я беру всё на себя. Я пойду и спрошу его. Я… довольно вам этого.
– Mais, mon prince, [Но, князь,] – говорила Анна Михайловна, – после такого великого таинства дайте ему минуту покоя. Вот, Пьер, скажите ваше мнение, – обратилась она к молодому человеку, который, вплоть подойдя к ним, удивленно смотрел на озлобленное, потерявшее всё приличие лицо княжны и на перепрыгивающие щеки князя Василья.
– Помните, что вы будете отвечать за все последствия, – строго сказал князь Василий, – вы не знаете, что вы делаете.
– Мерзкая женщина! – вскрикнула княжна, неожиданно бросаясь на Анну Михайловну и вырывая портфель.
Князь Василий опустил голову и развел руками.
В эту минуту дверь, та страшная дверь, на которую так долго смотрел Пьер и которая так тихо отворялась, быстро, с шумом откинулась, стукнув об стену, и средняя княжна выбежала оттуда и всплеснула руками.
– Что вы делаете! – отчаянно проговорила она. – II s'en va et vous me laissez seule. [Он умирает, а вы меня оставляете одну.]
Старшая княжна выронила портфель. Анна Михайловна быстро нагнулась и, подхватив спорную вещь, побежала в спальню. Старшая княжна и князь Василий, опомнившись, пошли за ней. Через несколько минут первая вышла оттуда старшая княжна с бледным и сухим лицом и прикушенною нижнею губой. При виде Пьера лицо ее выразило неудержимую злобу.
– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых: