Орёл (станция)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Орловский вокзал»)
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 52°58′44″ с. ш. 36°06′40″ в. д. / 52.97889° с. ш. 36.11111° в. д. / 52.97889; 36.11111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.97889&mlon=36.11111&zoom=16 (O)] (Я)
Станция Орёл
Курское направление
Орёл — Брянск
Орёл — Верховье — Елец
Орёл — Льгов
Московская железная дорога
Вокзал города Орла
ДЦС:

ДЦС-5 Орловско-Курский

Регион ж. д.:

Орловско-Курский

Дата открытия:

1868[1]

Тип:

участковая

Классность:

1 класса

Количество платформ:

6

Количество путей:

~20

Тип платформ:

1 боковая и 5 островных

Форма платформ:

прямая

Длина платформ, м:

~600

Ширина платформ, м:

40 (центральная), 10

Архитекторы:

С. А. Мхитарян

Выход к:

Привокзальная площадь

Пересадка на:

Тм 1, 4 Тб 3, 5 А 15, 18

Расстояние до Тулы:

189 км 

Расстояние до Курска:

154 км 

Расстояние до Москвы:

383 км 

Тарифная зона:

0

Код станции:

216000

Код в «Экспресс-3»:

2000140 [2]

Орёл — узловая железнодорожная станция Московской железной дороги в городе Орёл. Пассажирским терминалом является главный вокзал города Орла. Станция является центром Орловско-Курского региона МЖД. Орёл — участковая станция 1 класса.

Железнодорожный комплекс станции включает в себя эксплуатационное локомотивное депо ТЧЭ-27 «Орёл-Сортировочный», являющееся структурным подразделением Московской дирекции тяги и ремонтное локомотивное депо ТЧР-28 «Орёл» — структурное подразделение Дирекции по ремонту тягового подвижного состава, эксплуатационное вагонное депо ВЧДЭ-21, Орловская дистанция пути ПЧ-25, Орловская дистанция электроснабжения ЭЧ-11, Орловская дистанция СЦБ ШЧ-19.





Пригородное сообщение

Пригородное сообщение осуществляется по направлениям:

Направление Отправление Прибытие* Примечание Тип поезда
Орёл — Брянск 04:52 07:44 Автомотриса АЧ2, Рельсовый автобус РА2
08:20 11:23
12:50 15:45 По выходным
16:15 19:19
20:25 23:30
Орёл — Верховье 18:00 21:30
Орёл — Елец
Отменён
Отменён
Рельсовый автобус РА2
Орёл — Курск 08:42 11:36
Пригородный электропоезд ЭР2
12:50 15:40
16:40 19:34
17:47 20:37
Орёл — Ливны 07:50 13:00
Орёл — Льгов 15:00 19:00 Рельсовый автобус РА1
ОрёлКомаричи 08:15 13:35
Орёл — Михайловский Рудник 20:20 22:30
ОрёлМценск 12:29 13:31 По будням
Пригородный электропоезд ЭР2
ОрёлПоныри 20:30 22:15
Пригородный электропоезд ЭР2
Орёл — Скуратово 17:44 19:47
Пригородный электропоезд ЭР2
Орёл — Тула 8:57 12:41
Пригородный электропоезд ЭР2
  • — время прибытия в пункт назначения.

Поезда дальнего следования

На станции останавливаются все поезда, следующие по Курскому ходу Московской железной дороги. По состоянию на сентябрь 2016 года через станцию курсируют следующие поезда дальнего следования:

№ поезда Маршрут движения № поезда Маршрут движения
1 МоскваБелгород 2 БелгородМосква
5 МоскваБелгород 6 БелгородМосква
19 «Николай Конарев» МоскваХарьков 20 «Николай Конарев» ХарьковМосква
57 «Приосколье» МоскваСтарый Оскол 58 «Приосколье» Старый ОсколМосква
71 «Белогорье» МоскваБелгород 72 «Белогорье» БелгородМосква
73 МоскваКривой Рог 74 Кривой РогМосква
81 Санкт-ПетербургБелгород 82 БелгородСанкт-Петербург
83 МоскваАдлер 84 АдлерМосква
105 МоскваКурск 106 КурскМосква
109 МоскваАнапа 110 АнапаМосква
119 Санкт-ПетербургБелгород 120 БелгородСанкт-Петербург
141 МоскваЛьгов 142 ЛьговМосква
715 МоскваБелгород 716 БелгородМосква
723 «Ласточка» МоскваОрёл 736 «Ласточка» ОрёлМосква
735 «Ласточка» МоскваКурск 726 «Ласточка» КурскМосква временно приостановлен с 27 (из Москвы) и 28 (из Курска) августа 2016

Скоростной электропоезд «Ласточка»

  • 1 июня 2014 г. электропоезд «Экспресс» ЭД4МК повышенной комфортности Демиховского машиностроительного завода №825Ч/826Ч, следовавший по маршруту Москва — Орёл — Москва, был заменен новым электропоездом ЭС1 «Ласточка» №737М/740М (один 5-ти вагонный состав) и 739М/738М (сдвоенный состав – в количестве 10 вагонов) по маршруту Москва — Курск — Москва. Расписание заменило собой расписание прежнего электропоезда, однако теперь состав из столицы доезжает до Орла всего за 4 часа, и теперь он ходит ежедневно, дважды в сутки в оба направления. До февраля 2015 г. маршруты обслуживала Северо-Западная дирекция скоростного сообщения.
  • 14 декабря 2014 г. поезд №737М/740М сокращен до Орла.
  • С апреля 2015 года маршрут 739М/738М обслуживается поездами Московской дирекции скоростного сообщения ЭС1 «Ласточка»-Премиум.
  • 15 января 2016 г. поезда сменили нумерацию и время отправления, маршрут №723М/736М (Москва — Орёл — Москва) обслуживает МДСС поездами ЭС1 «Ласточка», №735М/726М (Москва — Курск — Москва) — поездами ЭС1 «Ласточка»-Премиум.

поезда
Время отправления
Москва
Время прибытия
Орел
723М 08:30 12:17
735М до 26.08.2016 включительно 17:55 21:44

поезда
Время отправления
Орел
Время прибытия
Москва
726М до 27.08.2016 включительно 08:02 12:00
736М 18:15 22:08

Фирменный поезд «Тургенев»

Выход в город

  • Через пешеходный тоннель на Привокзальную площадь, ул. Привокзальную, ул. Московскую
  • Через надземный пешеходный мост — к ул. Паровозной и в Завокзальный посёлок (Выгонку).

Общественный транспорт

  • Трамвай № 1,4 — «ост. Вокзал» (южная сторона ул. Привокзальной)
  • Троллейбус № 3, 5 «ост. Вокзал» (северная сторона ул. Привокзальной), № 1,8 «ост. завод Текмаш» и «Гипсовый комбинат» (ул. Московская), № 8 «ост. Локомотивное депо»(ул. Паровозная).
  • Автобус № 5, 6, 11, 18 («ост. завод Текмаш») (дачные № 64, 67)
  • Такси Маршрутные № 15,60

ВОКЗАЛ ОРЁЛ

  • Адрес: 302006, г. Орёл, Привокзальная площадь, 1
  • Телефон: (4862) 46-71-90
  • Единая справочная служба РЖД: +7 (800) 775-0000

История

Строительство железной дороги

Железные дороги на территории нынешней Орловской области появились благодаря первому крупному проекту строительства и развития железнодорожной сети России в 1860-е годы.

Автором проекта новых железнодорожных веток стал министр путей сообщения Павел Мельников. Для первоочередного строительства были предложены 4 ветки:

  • Южная (Москва — Севастополь)
  • Восточная (Орёл — Елец — Тамбов — Саратов)
  • Западная (Орёл — Смоленск — Витебск)
  • Юго-Восточная (Екатеринослав — Ростов-на-Дону)

Кроме того, предусматривался проект сооружения Юго-Западной магистрали по маршруту Одесса — Брянск. Предпосылками к такому грандиозному сооружению железных дорог стали необходимость быстрых товароперевозок и нужды военно-промышленного комплекса Империи. Средства для строительства были нужны не малые и они были получены оригинальным способом — от продажи Аляски США. По стечению обстоятельств Орловская губерния оказалась в центре будущих железнодорожных магистралей, и это было не случайно. Министр финансов Михаил Рейтнер ожидал от новых железных дорог увеличение экспорта, а как следствие — получение валютных средств на дальнейшее развитие. Орёл же являлся одним из крупнейших сельскохозяйственных центров страны, а имея железнодорожный путь для вывоза продукции, как подчеркивал известный историк Александр Корнилов, он должен был стать главным экспортным узлом страны.

В мае 1864 года был издан указ о начале строительства первой очереди Южной дороги Москва — Орёл. Смета расходов на прокладку путей на разных участках магистрали даже по тем временам впечатляет. В черте Москвы каждая верста пути обошлась в 140 тысяч рублей, до Орла — 45 тысяч за версту, до Курска — 35 тысяч. Путь до Москвы из отдаленных участков страны стал гораздо легче. Скорый поезд Москва — Орёл XIX века имел такое расписание:

Москва Орёл
Отправление Прибытие
8.25 18.40

Экспресс Орёл — Курск был в пути 3,5 часа, Орёл — Грязи — 12 часов.

Современный прямой поезд Воронеж — Рига по этой же колее тратил почти столько же времени.[3]

Имена строителей

В деле строительства дороги в Орле помог орловский предводитель дворянства Александр Васильевич Шереметев. Именно он был автором земской железной дороги Орёл — Витебск. Будучи настоящим патриотом, он не стремился обогатиться за счет строительства в отличие от других работников, что в итоге привело к его банкротству и разорению.

Орловско-Грязскую частную железную дорогу хотели строить как Елецкое, так и Ефремовское земства. Чтобы продлить железную дорогу до от Ельца до Орла «железнодорожный король» Самуил Поляков выделил значительную финансовую помощь Елецкому земству. Свою лепту в строительство дорог внес и его брат Лазарь, который являлся учредителем и главным акционером Орловского коммерческого банка.

Еще одним человеком, чей вклад в строительство железных дорог на Орловщине был неоценимым являлся Петр Ионович Губонин. Являясь потомственным каменщиком сначала он получал подряды на строительство мостов Московско-Курской железной дороги, а затем и целых магистралей, в частности, Орловско-Витебской и Грязе-Царицынской. Благодаря инициативе Губонина Брянский промышленный район Орловской Губернии получил сильный импульс развития. Губонин построил рельсопрокатный завод, начав с выпуска рельсов, а затем и подвижного состава, в том числе паровозов Ов. Интересно отметить, что первые рельсы, которые положили на пути от Орла до Ельца оказались плохого качества и очень ненадежными. Однако первый неудачный опыт пошёл предприятию впрок, и вскоре завод выпустил первую партию продукции отличного качества.

Начало движения

В 1868 году первый состав из Москвы прибыл на Орловский вокзал.

По слухам дошедших до нас, первый поезд в Орёл в 1868 году привел машинист-англичанин. На весь путь потребовалось около 12 часов. Для второй половины XIX века это были небывалые скорости.

По мистическому совпадению в этот год в результате паводка была нарушена работа орловской пристани — на то время главный канал отправки хлеба по Оке в Москву. Сама судьба указывала на железнодорожное будущее города. Потребовалось немало времени для перевода канала сбыта на железную дорогу, однако это способствовало быстрому развитию и укрупнению орловского железнодорожного узла и полному прекращению судоходства по Оке. Строились служебные здания и инфраструктура. На станции Орёл-Товарный уже в конце века было 37 разных сооружений. Елецкий вокзал включал 34 разных объектов.

Одновременно открылось движение поездов по линии Орёл-Витебск-Рига, связавшей Черноземье с прибалтийскими портами.

В 1870 году железнодорожные пути протянулись из Орла на восток, через Елец и Липецк до Грязей, а позже до Царицына.

Вокзалы

Построенное здание Орловско-Витебского вокзала стало неотъемлемой чертой города, его символом. На дореволюционных открытках здание вокзала появлялось не реже, чем храмы, центральные улицы и другие достопримечательности. Писатель-орловец Иван Алексеевич Бунин в своем произведении «Жизнь Арсеньева» описал город Орёл и его вокзал:

Думал я о том, что вот, как это ни странно, скоро и цель моего путешествия, тот самый Орёл, которого я еще почти никак не представляю себе, но который уже одним тем удивителен, что там, вдоль вокзала, — великий пролет по всей карте России: на север — в Москву, в Петербург, на юг — в Курск и в Харьков, а главное — в тот самый Севастополь, где как будто навеки осталась молодая отцовская жизнь…

Случалось, я шел на вокзал. За триумфальными воротами начиналась темнота, уездная ночная глушь… Полевой зимний ветер уже доносил крики паровозов, их шипение и этот сладкий, до глубины души волнующий чувством дали, простора, запах каменного угля. Навстречу, чернея, неслись извозчики с седоками — уже пришел московский почтовый? …Буфетная зала жарка от народа, огней, запахов кухни, самовара, носятся, развевая фалды фраков, татары-лакеи… За общим столом — целое купеческое общество, едят холодную осетрину с хреном скопцы… В книжном вокзальном киоске было для меня всегда большое очарование, — и вот я, как голодный волк, брожу вокруг него, трясусь, разглядывая надписи на желтых и серых корешках суворинских книг. Все это так взволновывает мою вечную жажду дороги, вагонов и обращается в такую тоску по ней, с кем бы я мог быть так несказанно счастлив в пути куда-то, что я спешу вон, кидаюсь на извозчика и мчусь в город, в редакцию…

Никто из орловцев — классиков русской литературы, кроме Бунина, не отобразил с такими подробностями местную железную дорогу в своем творчестве.

Вместе со зданием Орловско-Витебского вокзала в 1868 году была построена мощная инфраструктура, локомотивное депо, корпуса которого сохранились до наших дней.

Станция Орёл, тем временем, стала быстро превращаться в крупный транспортный железнодорожный узел. Позднее, в связи с продлением линии Брянск — Орёл на север, движение по этой ветке стало сквозным. Новый участок пути было решено проложить перед фасадом здания вокзала, отодвинув трамвайные пути. Островное расположение вокзала относительно путей сохраняется и по сей день. Нечетные платформы 1,3,5 располагаются с лицевой стороны главного здания, четные 2,4,6 — со стороны локомотивного депо.

Несбывшиеся планы

Судя по темпам строительства и планам будущих магистралей, Орлу было уготовано стать железнодорожной столицей европейской части России. Имея выход на Волгу, Юг, на Балтику и к Москве, Орёл в начале XX века должен был получить также прямой путь на Петроград и Ростов-на-Дону. Это в итоге создавало бы спрямленную до предела магистраль Петроград — Кавказ в объезд Москвы. В документах 1916 года дорога Орёл — Петроград значилась как уже строящаяся. Основным грузом для перевозок на ней планировался уголь Донбасса, а также продукты, хлопок, лес, машины, нефть. Планы строительства были уже так подробно просчитаны что были составлены структуры перевозок, себестоимости, нагрузки на каждый участок и экономию, какую даст новая ветка. Однако, наступивший 1917 год помешал дальнейшему сооружению.

1917—1941

Советы, пришедшие к власти, сначала оценили масштаб и необходимость строительства линии Орёл — Ленинград и вернулись к нему уже в первое десятилетие после Октябрьской революции. Большевистская Россия, не имея более выходов к балтике, устремила направления грузоперевозок к Ленинграду. Однако, начавшаяся гражданская война снова не дала продолжиться строительству.

Интересен случай произошедший в 1919 году рядом с паровозным депо. В Москву из Харькова возвращался деятель революции Яков Свердлов. 7 марта 1919 года около 10 часов утра на станции Орёл поезд остановился, потому что орловские железнодорожники забастовали и перекрыли движение. В губернском городе Советской России стоял голод. Доведенные до отчаяния голоданием своих семей и смертью близких железнодорожники Орла требовали Свердлова выйти к ним. Едва член ЦК вышел на платформу, из тысячной толпы в него полетели уголь и поленья для паровозов. Потеряв сознание, Свердлов упал на землю. Охрана завязала с толпой орловцев драку.[4] Уже больной к тому времени деятель революции Яков Свердлов через неделю 16 марта скончался в Москве. Его именем было названо то самое локомотивное депо Орла.

В октябре 1919 года станция, как и город, переходила под контроль белой армии Деникина. В течение недели на орловских железнодорожных путях стояли бронепоезда «Иоанн Калита» и «Офицер». 17 октября 1919 года Орёл посетил командующий 1-м пехотным корпусом, генерал-лейтенант А.П.Кутепов, прибывший в город на паровозе.

После гражданской войны для железнодорожного узла города Орла наступили тяжелые времена. В 1922—1923 гг. ликвидируется управление Орловско-Витебской дороги, а из-за уже построенного участка пути несвязанного с другими линиями в ходу появилось словосочетание «Орловский куст» Юго-Восточной железной дороги. На улицу выбросили не только явных бюрократов, но и сотни отличных специалистов. Однако количество орловских железнодорожников на все рабочее население напоминало, что город является крупным железнодорожным узлом. Даже, когда в 1930-х Орёл стал всего лишь районным центром станция оставалась главным предприятием города.

Период Великой Отечественной войны

С началом Великой Отечественной войны через Орёл прошли составы с эвакуированными заводами и предприятиями страны. С началом оккупации города 3 октября 1941 года станция перешла под контроль гитлеровских войск. Станция являлась стратегическим объектом для немецких войск. Через неё осуществлялась поставка оружия, боеприпасов, топлива для наступающей 2-танковой армии Гудериана на Москву, а затем и солдат вермахта расквартированных в Орле. По распространенной версии перед отступлением большей части немецких войск из Орла в августе 1943 года они сожгли и взорвали здание вокзала. Однако, на самом деле орловский вокзал 1868 года постройки уничтожила советская дальняя авиация. Используя тяжелые бомбардировщики Пе-8 и 5-тонные бомбы ФАБ-5000, 890-й и 746-й авиационные полки в ночь на 4 июня и 19 июля 1943 года полностью вывели из строя орловский железнодорожный узел, разрушив склады с боеприпасами и техникой противника и превратив здание вокзала в руины.[5][6] Когда 4 августа Советские войска 5-й Михалицина Т. П. и 380-й Плотникова П. М. стрелковых дивизий, освободили орловский железнодорожный узел, вместо красивого орловского вокзала они увидели почти полностью разрушенное чёрное закопчённое здание с немецкой надписью Orel на одной внешней сохранившейся стене. Благодаря тому, что Орёл вошёл в число 15 крупнейших и старейших русских городов, наиболее пострадавших во время войны, первоочередное восстановление которых было определено постановлением СНК СССР от 1 ноября 1945 г. восстановление вокзала стало первоочередной задачей послевоенного времени.

Новый вокзал

Бывший Орловско-Витебский вокзал и бывший Елецкий вокзал (полустанция Орёл) сильно пострадали во время войны. Восстанавливать вокзал было решено на прежнем месте, взяв за основу уцелевшие части старого здания. Цокольный этаж почти не пострадал и был сохранён в первоначальном виде (именно он послужил основой для нового вокзала). В архивных документах упоминается, что здание вокзала начало работать уже с 1946 года.

Современное здание Орловского вокзала было построено в 1949—1950 годах по уникальному проекту архитектора С. А. Мхитаряна в стиле русского классицизма. Здание просторно и в то же время лишено ненужных пустот. При детальном анализе планировки современного здания в нем угадываются сохраненные черты старого вокзала. По некоторым данным, в восстановлении вокзала, как и мощении центральной улицы Ленина брусчаткой участвовали пленные немцы. Внешнее здание терминала построено в европейском стиле. В СССР Орловский железнодорожный вокзал считался одним из самых красивых вокзалов в стране. С витражей больших окон смотрят знаменитые орловчане: Тургенев, Бунин, Фет, Андреев, Пришвин. Привокзальная площадь, застроенная невысокими полукруглыми зданиями песочного цвета, переходящими в колоннаду входа на платформы вокзала, и находящийся напротив Дом культуры железнодорожников являются цельным архитектурным ансамблем.

В день города 5 августа 1958 г. в центре ансамбля внешнего здания вокзала были установлены башенные часы. Работы были выполнены СУ-330 и Орловским Часовым Заводом «Янтарь» по проекту архитектора О. В. Левитского. Часы исполняют мелодию из 1-й симфонии Орловского композитора В. С. Калинникова.

В 1958 была начата электрификация магистрали от Москвы до Орла. Чуть позже был электрифицирован участок Курск — Харьков. Через Орёл стали ходить пригородные электропоезда.

Современный этап развития

Реконструкция

ОАО «Российские железные дороги» планирует вложить 237 миллионов рублей в капремонт Орловского железнодорожного вокзала. К настоящему времени полностью отремонтированы северный и южный кассовые залы. По словам начальника вокзала станции Орёл И. В. Мешкова, в плане реконструкции в этом году предусмотрен капитальный ремонт комнаты отдыха. После его завершения она станет современной, гостиничного типа со всеми удобствами.

Капиталовложения в ремонт вокзала предусмотрены на срок до 2020 г. С момента открытия здания вокзала в 1950 году оно не знало ни одного капитального ремонта. Нынешний — первый в его истории.[7]

А летом 2010 года был подписан новый договор между правительством Орловской области и дирекцией железнодорожных вокзалов филиала ОАО «РЖД». По нему вокзал Орла вошел в программу комплексной модернизации 340 вокзалов РЖД. Вокзал Орёл вошел в первоочередной список объектов модернизации. Объём инвестиций увеличился до небывалой суммы — 1 млрд 800 тысяч рублей. Часть средств будет направлено на возведение современного торгово-офисного центра площадью 35 тысяч квадратных метров. Реконструкция обеспечит комплексную безопасность пассажиров, посетителей и служащих вокзала и станции, повышение технической и технологической надежности зданий, сооружений и инженерных систем вокзала. Документ о совместной реализации проекта также предполагает строительство транспортного пересадочного узла и обустройство прилегающей к нему территории. По словам начальника дирекции железнодорожных вокзалов-филиала ОАО «РЖД» Сергея Абрамова построение современной инфраструктуры вокзалов будет способствовать формированию транспортных узлов, а как следствие — активного экономического развития инфраструктуры «РЖД» и муниципалитетов.

Так как через станцию Орёл планируется организовать движение скоростных поездов, то реконструкция вокзала будет проводится одновременно с модернизацией железнодорожной инфраструктуры. По словам губернатора Орловской области Александра Козлова, модернизация орловского вокзала прекрасно сочетается с инфраструктурными планами по подготовке к празднованию 450-летия Орла в 2016 году. Реализация этого проекта изменит облик не только вокзала, но и всего города. Комплексные работы рассчитаны на 5 лет. Подробная проектно-сметная документация должна была быть готова к концу 2010 года.[8]

Орёл на Привокзальной площади г. Орла

В мае 2008 года в центре ансамбля Привокзальной плошади была установлена топиарная фигура орла, выполненная из экологически чистых материалов. Символ города выполнен силами специалистов МУП «Совхоз „Коммунальник“» и является частью программы по озеленению города. Высота фигуры — 7 м. Первоначально, из-за нехватки материалов и сжатых сроков, статуя была сделана из берёзовых веток и отличалась от проектного вида, в частности, были нарушены пропорции и перспектива. Орёл вызвал неоднозначную реакцию жителей города[9][10][11]. В марте 2009 года под надзором автора, Василия Антропова, была произведена реставрация фигуры, занявшая 3 недели. Берёзовые ветки были заменены однолетним растением кохия, фигура стала больше соответствовать проекту[12].

Галерея

Интересные факты

  • Вокзалы Орла и Курска 1868 года были построены по одному проекту. Оба здания сильно пострадали во время Великой Отечественной войны и были капитально перестроены.
  • До 1961 года центральный вход украшала статуя И. В. Сталина.
  • Одно время в 1950-х платформу у колоннады украшала уменьшенная бутафорская копия Спасской башни и металлические конструкции в форме салюта над ней. Такое украшение было сооружено к 390-летию города в 1956 году. Фанерная башня была очень точно сконструирована в масштабе и раскрашена, и, порой, у гостей города проезжающих мимо на поездах создавалось впечатление, что в Орле тоже есть своя Спасская башня.

См. также

Напишите отзыв о статье "Орёл (станция)"

Примечания

  1. Железнодорожные станции СССР. Справочник. — М., Транспорт, 1981
  2. [www.parovoz.com/spravka/codes/msk.html Коды станций Московской железной дороги]. [archive.is/AJeQ Архивировано из первоисточника 6 сентября 2012].
  3. [www.adm.orel.ru/kultur/?page=4 Орловская область]
  4. [blog.kp.ru/users/panzir56/post115777783/ Как убили жида-людоеда Свердлова. Комментарии : Дневники на КП]
  5. [www.airpages.ru/pe8/746_5.shtml 746 АП ДД. Орловская операция]
  6. [waralbum.ru/1564/ Исторический центр, оккупированный Орёл — фото | Военный альбом 1939, 1940, 1941—1945]
  7. [www.orp.orel.ru/news.php?item.6959.4 Орловская правда: Орловский вокзал станет современнее]
  8. [www.oryol.ru/material.php?id=18887 Орловский железнодорожный вокзал ждёт полномасштабная реконструкция]
  9. [www.orp.orel.ru/news.php?extend.6944 «Мои дети боятся этого орла…»] — статья в газете «Орловская правда», 24 мая 2008 г.
  10. [www.rg.ru/2008/05/16/reg-chernoz/orel-prizemlilsa.html Орёл приземлился у вокзала] — «Российская газета» — Черноземье № 4661 от 16 мая 2008 г.
  11. [www.infoorel.ru/news/news.php?razdel=2&news_id=7232&archiv=0 Фантастический орёл и реальное топиарное искусство] — отчет о пресс-конференции в мэрии, статья портала infoorel.ru
  12. [www.infoorel.ru/news/print.php?id=10711&razdel=news&id_razdel=0 Орёл «улетел» на реставрацию] — статья на портале infoorel.ru

Ссылки

  • [rasp.yandex.ru/tablo/station/9600806 Онлайн табло Вокзала «Орёл»]
  • [www.nnov-airport.ru/rus/wokzal_orel.html Краткая справка по станции Орел]
  • [orel.dzvr.ru Дирекция железнодорожных вокзалов — Вокзал Орел]

</center>

Отрывок, характеризующий Орёл (станция)

Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…