Павлины

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Павлин»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Павлины
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Птицы
Отряд: Курообразные
Семейство: Фазановые
Подсемейство: Фазановые
Род: Павлины
Латинское название
Pavo Linnaeus, 1758
Виды

Павли́ны (Pavo Linnaeus, 1758) — род крупных птиц из подсемейства фазановых (лат. Phasianinae), семейства фазановых (лат. Phasianidae), отряда курообразных (лат. Galliformes). Удлинённый хвост павлинов плоский, в то время как у большинства фазановых — крышеобразный.

Благодаря пышному, распускаемому веером глазчатому «хвосту» павлин известен как самая красивая птица среди курообразных[1].





Общая характеристика

Характерным признаком павлина-самца является сильное развитие верхних кроющих перьев хвоста, в общежитии обыкновенно смешиваемых с рулевыми перьями или хвостом в собственном смысле слова.

Существуют два азиатских вида павлинов, обыкновенный и зелёный.

Хотя ареалы двух азиатских видов (P. cristatus и P. muticus) не перекрываются, гибриды между ними часто возникают в неволе и называются «сполдинг» (англ. [database.amyspeacockparadise.com/spalding.html Spalding]) — по имени Кейт Сполдинг (Keith Spalding), первой скрестившей cristatus и muticus. Потомство от этих скрещиваний полностью фертильное.

Люди и павлины

Обыкновенный павлин одомашнен человеком.

В Толковом словаре Даля синонимами к слову «павлин» служат:

Пав, павлинчик[2]; павич южн. м. пава, павочка, павонька, павушка ж. павлинушка, павлинчик.<…> Павча ср. павлиний цыплёнок. Павчата кволее индюшат. (Из «Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля».)

С образом этой птицы в русском языке связан целый ряд пословиц, поговорок и идиом:

Барыня павой плывёт. Барин павлином ходит, гордо, важно. Ни пава, ни ворона. Ворона в павлиньих перьях. Прячется, как пава с яйцом. Какова пава, такова ей и слава. По павушке и славушка. Знать паву по перьям. Идёт, словно павушка плывёт. Пава — спесивая красавица. Павлин бы и красив, да ногами несчастлив. Павино убранство павлинова не чета. Павлиные перья ямскую шляпу красят. Павлиний, павиный крик хуже кошачьего. Ворона, в павлиньих перьях, басловка. Павьи ножки. Павлиниться, чваниться, спесивиться, выступать надменно, в пышной, особенно в чужой, одежде. Павлинничать, то же, но более постоянно.<…> Павлинич, -нична, павич, павична, шуточн. сын и дочь гордых, спесивых, надутых родителей, и более богачей среднего сословия. (Из «Толкового словаря живого великорусского языка Владимира Даля».)

Искусство и символика

Павлины запечатлены во многих произведениях искусства Востока и Запада, в официальной и коммерческой символике. Павлином (лат. Pavo) названо созвездие Южного полушария[3].

Малак Тавус, верховное существо в религии езидов, изображается в виде павлина.

Бирманский подвид яванского павлина (Pavo muticus spicifer) является национальным символом Мьянмы (с 1940 года)[4], а обыкновенный павлин (P. cristatus) — национальным символом Индии и Ирана (в последнем случае неофициально)[5]. Маюра (павлин) в индуизме считается священой птицей.

Начиная с 1956 года американская телекомпания NBC использовала четыре вариации стилизованного изображения павлина в качестве логотипа.

Классификация

В прежних классификациях семейства фазановых павлинов выводили в отдельное подсемейство павлиновых (лат. Pavoninae) — вместе с родами моналов (лат. Lophophorus), трагопанов (лат. Tragopan) и аргусов (лат. Argusianus).

Различают два вида павлинов, относящихся к роду Pavo:

До второй половины XIX века черноплечий павлин выделялся в самостоятельный вид — лат. Р. nigripennis. Однако, согласно Дарвину, он является результатом мутации окраски обыкновенного павлина, возникшей в процессе доместикации, и в диком состоянии нигде не найден.

В Африке водится другой род павлинов — Afropavo [www.zoonomen.net/bio/bioc.html#Chapin Chapin], 1936. Изначально монотипический род африканских павлинов считали родственным роду азиатских павлинов Pavo. Однако Afropavo обнаруживет значительные отличия от Pavo в морфологии (относительно слабый половой диморфизм, отсутствие примечательного шлейфа или специализированных перьев, содержащих глазки, у самца) и репродуктивном поведении.

Распространение Afropavo на значительном удалении от Pavo и других фазанов, обитающих в Юго-Восточной Азии, также представляет собой биогеографическую загадку[6].

Генетика

Кариотип: все три вида, включая конголезского павлина (Afropavo congensis), имеют по 76 хромосом (2n)[7][8]. Причём сравнение кариотипов P. cristatus, A. congensis и некоторых других куриных выявило максимальное морфологическое сходство между хромосомами обыкновенного и африканского павлинов.

Молекулярная генетика

Бо́льшая часть депонированных последовательностей принадлежит обыкновенному павлину (Pavo cristatus) — генетически наиболее изученному представителю данного рода.

Филогенетика

Секвенирование участков митохондриальной ДНК Afropavo и их сравнение с аналогичными последовательностями Pavo и других курообразных убедительно показали тесное родство африканского и азиатских павлинов и предположительное время дивергенции двух родов в позднем миоцене[6].

Напишите отзыв о статье "Павлины"

Примечания

  1. [supercoolpics.com/2012/06/21/топ-10-самых-красивых-птиц-планеты-10-фото/] Топ-10 самых красивых птиц планеты]
  2. Также одно из местных устаревших названий длиннохвостой синицы.
  3. Бианки В. Л. Павлин, птица // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. См. [www.calc.ru/316.html информацию] на сайте [www.calc.ru/index.html «Калькулятор величин».]
  5. См. английскую статью англ. List of national birds.
  6. 1 2 Kimball R. T., Braun E. L., Ligon J. D. [www.zoo.ufl.edu/rkimball/Kimballetal.1997.PRSL.PDF Resolution of the phylogenetic position of the Congo peafowl, Afropavo congensis: a biogeographic and evolutionary enigma] // Proceedings of the Royal Society of London B. — 1997. — Vol. 264. — No. 1387. — P. 1517—1523. (англ.)
  7. Sasaki M., Ikeuchi T., Makino S. A feather pulp culture for avian chromosomes, with notes on the chromosomes of the peafowl and the ostrich // Experimentia. — 1968. — Vol. 24. — P. 1923—1929. (англ.)
  8. de Boer L. E. M., van Bocxtaele R. [elibrary.unm.edu/sora/Condor/files/issues/v083n03/p0204-p0208.pdf Somatic chromosomes of the Congo Peafowl (Afropavo congensis) and their bearing on the speices' affinities] // Condor. — 1981. — Vol. 83. — No. 3. — P. 204—208. (англ.)

Литература

  • Акимушкин И. И. [bird.geoman.ru/books/item/f00/s00/z0000000/index.shtml Мир животных (Рассказы о птицах)] / Художники А. Блох, Б. Жутовский. — М.: Молодая Гвардия, 1971. — 384 с. — (Серия «Эврика»).
  • Иванов А. И. [dic.academic.ru/dic.nsf/bse/117803 Павлины] // Большая советская энциклопедия(Проверено 19 февраля 2015) [web.archive.org/web/20150219145010/dic.academic.ru/dic.nsf/bse/117803 Архивировано] из первоисточника 19 февраля 2015.
  • Павлин // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
  • Рахманов А. И., Бессарабов Б. Ф. [www.zooclub.ru/birds/vidy/vidy.shtml Фазановые: содержание и разведение.] — М.: Аграпромиздат, 1991. — 173 с.
  • Darwin C. [www.esp.org/books/darwin/variation/facsimile/contents/darwin-variation-chap-08-i.pdf The Variation of Animals and Plants Under Domestication] / C. Darwin. — 2nd edn. — New York: D. Appleton & Co., 1883. — Ch. VIII: Duck — Goose — Peacock — Turkey — Guinea-Fowl — Canary-Bird — Gold-Fish — Hive-Bees — Silk-Moths. — P. 305—307. (См. подраздел «The Peacock» на с. 305—307.) (англ.)
  • Grahame I. Peafowl / I.L. Mason (Ed.) // Evolution of Domesticated Animals. — New York: Longmann Inc, 1984. — P. 315—318. — ISBN 0-582-46046-8(англ.)
  • Hyams E. [www.zaalbooks.nl/BookImages/15020.jpg Animals in the Service of Man: 10000 Years of Domestication.] — London: J.M. Dent and Sons Ltd, 1972. — ISBN 0-460-03916-4(англ.)
  • [agtr.ilri.cgiar.org/library/docs/worldwatchlist.pdf World Watch List for Domestic Animal Diversity] / Ed. by B. D. Scherf (Ed.). — 3rd edn. — Rome: Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2000. (англ.)

Ссылки

  • [bvi.rusf.ru/sista/s04543.htm#t Систематика азиатских павлинов] в [bvi.rusf.ru/sista.htm Архиве БВИ: Систематика]
  • [www.zoonomen.net/avtax/gall.html Отряд курообразных], включая павлинов, в базе данных [www.zoonomen.net/ «Zoonomen — Zoological Nomenclature Resource»] (англ.)
  • [www.gbwf.org/pheasants/index.html#peafowl Павлины] на сайте [www.gbwf.org/ gbwf.org, «Aviculture & Conservation of Galliformes (Game Birds)»] (англ.)
  • Сайт amyspeacockparadise.com/ «Amy’s Peacock Paradise»], владелец — Amy Miller (США) (англ.)
  • [www.peafowl.org/varieties.htm Виды, подвиды и разновидности павлинов] на сайте Объединённой ассоциации по разведению павлинов (United Peafowl Association, США) (англ.)

Отрывок, характеризующий Павлины

Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.