Перри, Уильям Джеймс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Джеймс Перри
William James Perry
19-й Министр обороны США
3 февраля 1994 — 23 января 1997
Президент: Билл Клинтон
Предшественник: Лесли Эспин
Преемник: Уильям Коэн
 
Рождение: 11 октября 1927(1927-10-11) (96 лет)
Вандергрифт, Пенсильвания, США
Партия: Демократическая партия
Образование: Стэнфордский университет
 
Награды:

Премия Румфорда (2008)

Уильям Джеймс Перри (англ. William James Perry; род. 11 октября 1927) — американский бизнесмен и инженер, министр обороны США с 3 февраля 1994 года до 23 января 1997 года.



Биография

Родился в Пенсильвании. После окончания школы, в 1946—1947 годах служил в армии США, в том числе в оккупированной Японии.

В 1950 году окончил Стэнфордский университет. В 1954—1964 годах был директором оборонной исследовательской лаборатории, входившей в компанию GTE.

В 1964—1977 годах — президент основанной им компании ESL Incorporated, производившей электронику.

С 1977 по 1981 годы — заместитель министра обороны по исследованиям и разработкам, руководил закупкой и разработкой новых вооружений.

В 1981—1985 годах — управляющий директор инвестиционной компании Hambrecht & Quist в Сан-Франциско.

Был заместителем Министра обороны США с 1993 года по 1994 года.

Министр обороны США с 3 февраля 1994 года до 23 января 1997 года.

В марте 1994 года Перри совершил поездку в Россию, Белоруссию, Украину и Казахстан. Обсуждалась ликвидация бывшего советского ядерного оружия на территории Белоруссии, Украины и Казахстана. 17 марта 1994 Перри в Москве встретился с министром обороны РФ Павлом Грачевым. В этот же день состоялись встречи и переговоры Уильяма Перри с первым заместителем министра обороны РФ Андреем Кокошиным и начальником Генерального штаба ВС РФ генерал-полковником Михаилом Колесниковым.[1]

В январе 1995 года публично выступил в поддержку программы Нанна — Лугара, сообщив о снятии 2600 советских ядерных боеголовок с носителей (ракет и самолетов) и перевозке 900 боеголовок из Беларуси, Украины и Казахстана в Россию. Также он рассказал о «проекте Сапфир» — вывозе американцами из Казахстана 600 тонн высокообогащённого урана. Перри сказал: «Советский ядерный комплекс подобен гидре — многоглавому чудовищу из греческой мифологии. Бесполезно просто отсекать боеголовки, нужно уничтожить само чудовище, иначе появятся новые боеголовки»[2]

В апреле 1995 года Перри совершил поездку по постсоветским республикам по маршруту Киев — Москва — Алма — Ата — Ташкент.

В мае 1995 года Перри посетил украинско-американские учения «Щит мира-95» прошедшие на Яворовском военном полигоне.[3]

В 1996 году Перри посетил учения «Щит мира-96» на Украине. Затем он посетил уничтоженную ракетную базу около города Первомайск в Николаевской области. Там 4 июня 1996 года состоялась встреча Перри, министра обороны России Павла Грачёва и министра обороны Украины Шмарова. Было объявлено, что на территории Украины не осталось ни одного ракетно-ядерного боеприпаса.

В октябре 1996 года Перри приезжал в Москву, где выступил перед депутатами Думы, пытаясь убедить их ратифицировать договор СНВ-2.[4]

Является членом Наблюдательного совета Международного Люксембургского форума по предотвращению ядерной катастрофы.

26 августа 2014 года опубликовал статью, написанную совместно с Джорджем Шульцем, в которой рекомендовал поддержать Украину поставками вооружений и подготовкой войск и усилить санкции против России.[5]

Напишите отзыв о статье "Перри, Уильям Джеймс"

Примечания

  1. Россия — США: военное сотрудничество лучше «холодного» мира // Красная Звезда 1994-03-18
  2. [www.defense.gov/Speeches/Speech.aspx?SpeechID=817 Pursuing a Strategy of Mutual Assured Safety]
  3. [gazeta.zn.ua/POLITICS/voennye_ucheniya_kak_pokazatel_urovnya_mezhgosudarstvennyh_otnosheniy.html ВОЕННЫЕ УЧЕНИЯ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ]
  4. [www.uni-potsdam.de/u/slavistik/zarchiv/1096/k196-13.htm ПЕРРИ ДЕПУТАТОВ ДУМЫ НЕ УБЕДИЛ]
  5. [www.hoover.org/research/helping-ukraine-us-imperative Helping Ukraine Is a U.S. Imperative]

Отрывок, характеризующий Перри, Уильям Джеймс

– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?