Политический статус Иерусалима

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск


Статус Иерусалима

Статус Восточного Иерусалима, и в особенности – его святых мест, остаётся ключевой и весьма противоречивой темой в израильско-палестинском конфликте и предметом горячих дискуссий. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН № 181 от 29 ноября 1947 года, известная под названием «Резолюция о разделе Палестины», предполагала, что международное сообщество возьмёт под свой контроль будущее Иерусалима после окончания британского мандата (15 мая 1948 года). В результате Арабо-израильской войны (1947—1949) Иерусалим был разделен между Израилем (западная часть города) и Трансиорданией (восточная его часть). В ходе первого перемирия, начавшегося 11 июня 1948 года, посланник ООН Фольке Бернадот рекомендовал сторонам вариант, содержавший, в частности, отказ от интернационализации Иерусалима и включение его в состав расширенной Трансиордании[комм. 1]. Обе стороны отвергли это предложение[1]. 13 декабря 1948 года парламент Трансиордании принял закон об аннексии оккупированной ею территории Палестины, включающей в том числе и восточный Иерусалим (в составе западного берега Иордан). После этого Трансиордания (название, означавшее территорию восточного берега реки Иордан) провозгласила себя Иорданией, подчеркнув этим свой контроль над обоими берегами реки.

5 декабря 1949 года Израиль объявил Иерусалим своей столицей; в Иерусалиме с 1949 года находятся Кнессет (израильский парламент) и почти все государственные и правительственные учреждения Израиля[2]. В 1948—1967 годах этот статус распространялся только на западную часть города. В апреле 1950 года Трансиордания также объявила Иерусалим своей второй столицей.[2]

Несмотря на условия, оговоренные в Соглашении о перемирии между Израилем и Трансиорданией, обеспечивающие доступ евреям к их священным местам, до 58 синагог в древнем Еврейском квартале Старого города «были осквернены и уничтожены. Некоторые из них иорданцы использовали в качестве конюшен и курятников […], древнейшее (2,500 лет) еврейское кладбище на Масличной Горе было осквернено. Через кладбище была проложена дорога от (новой) гостиницы „Интерконтиненталь“ к шоссе. Иорданский Арабский Легион использовал надгробные камни с могил священных раввинов для строительства мостовых и уборных […] фактически иорданцы запретили евреям посещать Стену Плача в Старом Городе и древнее еврейское кладбище на Масличной горе. Путь к Еврейскому Университету на горе Скопус и госпиталю Хадасса был практически отрезан». Каких-либо резолюций по таким действиям Иордании вплоть до 1967 года ООН принято не было[3][4][5][6][7].

В 1951 году «Согласительная комиссия ООН предприняла свою последнюю энергичную попытку выступить посредником между сторонами конфликта и представила ряд конкретных предложений, касающихся беженцев, компенсации, пересмотра территориальных вопросов и соглашений о перемирии, в целях обеспечения свободы доступа к Святым Местам в районе Иерусалима. Однако Комиссия вновь пришла к выводу о том, что отсутствие готовности сторон осуществлять соответствующие резолюции и учитывать перемены, произошедшие на местах, не позволяют приступить к урегулированию палестинского вопроса». В 1959 году Ассамблея ООН отменила решение о выделении ассигнований на установление постоянного международного режима в Иерусалиме[4].

В результате победы в Шестидневной войне 1967 года Израиль аннексировал Восточный Иерусалим, таким образом получив контроль над всей территорией города, законодательно отделил Восточный Иерусалим от западного берега реки Иордан и объявил свой суверенитет над объединённым Иерусалимом. ООН и значительная часть международного сообщества официально не признают аннексии восточной части города и израильского суверенитета над ним. Совет Безопасности в своей резолюции 242 (1967) от 22 ноября 1967 года призвал Израиль вывести свои войска с территорий, оккупированных в ходе войны[8]. СБ ООН также осудил израильские поселения на территориях, захваченных в 1967 г., включая Восточный Иерусалим (см. РСБООН 452, 465 и 741). 22 июля 1980 года шестая Конференция руководителей неприсоединившихся стран в своём решении заявила, в частности, что «Город Иерусалим является неотъемлемой частью оккупированной Палестины. Он должен быть полностью покинут и безоговорочно передан под арабский суверенитет»[9]. Согласно резолюции 51/27 Генеральной Ассамблеи ООН от 4 декабря 1996 года, «решение Израиля навязать Священному городу Иерусалиму свои законы, юрисдикцию и администрацию является незаконным и, следовательно, недействительным и не имеет никакой юридической силы»[10]. Десятая специальная чрезвычайная сессия Генеральной Ассамблеи ООН, проходившая в 2004 году, подтвердила, что «все меры, принятые Израилем, оккупирующей державой, которые изменили или имели своей целью изменить характер, правовой статус и демографический состав Иерусалима, по-прежнему не имеют никакой юридической силы»[10]. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН 58/292 подтвердила, что палестинский народ имеет право на суверенитет над Восточным Иерусалимом.[11]

Израиль оспаривает тот факт, что аннексия Иерусалима была нарушением норм международного права[12][13] - равно как и определение территории Западного берега р. Иордан (включая Восточный Иерусалим), как «оккупированной», настаивая на международном термине «спорная территория». В качестве основных аргументов в пользу этой позиции приводятся оборонительный характер Арабо-израильской войны 1948 года и Шестидневной войны, отсутствие признанного международного суверенитета над этими территориями до 1967 года и историческое право еврейского народа на землю Израиля[14][15][16]. Сходной позиции придерживается ряд израильских и зарубежных политиков и ведущих юристов[17][18][19][20][21][22][23][24][7][25].

Команда экспертов, собранная тогдашним израильским Премьер-министром Эхудом Бараком в 2000 г., пришла к выводу, что город должен быть разделён, т.к. Израилю не удалось достичь там ни одной из своих национальных целей.[26] Однако в 2014 г. Премьер-министр Биньямин Нетаньяху сказал, что «Иерусалим никогда не будет разделён».[27] Опрос, проведённый в июне 2013 г., выявил, что 74% израильских евреев отвергают идею палестинской столицы в любой части Иерусалима, хотя 72% населения считают его разделённым городом.[28] Опрос, проведённый в 2011 г. среди арабских жителей Восточного Иерусалима Палестинским центром общественного мнения и американским Ближневосточным центром Пехтер для Совета по международным отношениям, выявил, что 39% арабов, живущих в Восточном Иерусалиме, предпочли бы израильское гражданство – против 31%, выбравших гражданство Палестины. Согласно опросу, 40% палестинских жителей предпочли бы покинуть свои микрорайоны, если последние окажутся под палестинским управлением.[29]

Окончательный статус Иерусалима является одной из важнейших сфер разногласий между палестинскими и израильскими переговорщиками по вопросу о мире. Области разногласий включают вопросы о том, может ли палестинский флаг быть поднят над зонами, находящимися в палестинском ведении, и о специфике израильских и палестинских территориальных границ.[30]

Иерусалим как столица

Как Израиль, так и Палестинская автономия официально считают Иерусалим своей столицей, не признавая такого права за другой стороной. 28 октября 2009 г. Генеральный секретарь Организации Объединённых Наций Пан Ги Мун предостерёг о том, что, если мы намерены добиться мира, Иерусалим должен быть столицей как Израиля, так и Палестины.[31]

Столица Израиля

5 декабря 1949 г. Премьер-министр Израиля Давид Бен-Гурион, а 23 января 1950 года – кнессет, провозгласили Иерусалим столицей Израиля[32]. Кнессет, однако, воздержался явным образом включать в декларацию Восточный Иерусалим, который в тот момент находился под управлением Иордании[33]. С этого момента в Иерусалиме располагаются все ветви израильской власти - законодательная, судебная и исполнительная[34].

30 июля 1980 года Закон об Иерусалиме, поданный Геулой Коэн, был поддержан премьер-министром Менахемом Бегином и в этот же день был принят подавляющим большинством Кнессета в качестве Основного закона. Закон объявил Иерусалим «единой и неделимой» столицей Израиля[35][36]. Закон распространяется как на Западный, так и на Восточный Иерусалим (в пределах расширенных границ, как они был определены в июне 1967 года). Имея политическое и символическое значения, он, однако, ничего не добавил к правовой или административной ситуации в городе[37]

"Основной закон: Иерусалим, столица Израиля" является главной причиной непризнания Иерусалима столицей Израиля мировым сообществом. В Резолюции №478, единогласно принятой 20 августа 1980 г. в ответ на Закон об Иерусалиме всеми членами Совета Безопасности ООН за исключением США (воздержались), заявлено, что «Закон об Иерусалиме» представляет собой "нарушение международного права"[38], является "недействительным, и должен быть немедленно аннулирован". Эта резолюция «самым решительным образом» осудила принятие этого закона и отказ Израиля выполнять соответствующие резолюции Совета Безопасности, и призвала страны-участницы вывести свои дипломатические представительства из «Священного города» в качестве карательной меры[39][40]. Данное решение Израиля было отвергнуто также Генеральной Ассамблеей ООН и другими межправительственными организациями[38].

После принятия резолюции, 22 страны из 24, чьи посольства ранее располагались в (Западном) Иерусалиме, перенесли их в Тель-Авив (где многие посольства уже находились до принятия Резолюции 478). После того, как 15 августа 2006 года правительство Коста-Рики объявило о переводе своего посольства из Иерусалима в Тель-Авив, а 25 августа того же года правительство Сальвадора последовало его примеру, в пределах городской черты Иерусалима не осталось дипломатических миссий иностранных государств. [41] Почти все страны размещают свои посольства в районе Большого Тель-Авива - за исключением Боливии и Парагвая, чьи посольства располагаются в пригороде Иерусалима Мевасерет-Цион, и четырёх консульств в самом городе. [42] Конгресс США ещё в 1995 году принял Акт о посольстве в Иерусалиме, согласно которому, при соблюдении соответствующих условий, посольство США должно быть перенесено из Тель-Авива в Иерусалим[43][44]. Однако президенты США возражают, что резолюции Конгресса касательно статуса Иерусалима являются не более чем консультативными. Конституция относит международные отношения к компетенции исполнительной власти и, соответственно, посольство Соединённых Штатов по-прежнему находится в Тель-Авиве.[45] В настоящее время посольство США находится в Тель-Авиве, а в Иерусалиме находится Генеральное Консульство США.

Действующий Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху заявил, что Иерусалим останется неделимой столицей Израиля.

Столица Палестинского государства

Палестинская национальная администрация претендует на Иерусалим, включая Харам аль-Шариф, как столицу государства Палестина. В Палестинской декларации о независимости Организации освобождения Палестины 1988 г. утверждается, что Иерусалим является столицей государства Палестина; в 1997 году Палестинский законодательный совет принял, а в 2002 году Председатель Палестинской национальной администрации Ясир Арафат подписал Основной закон, в котором Иерусалим провозглашается столицей государства Палестина (Статья 3: "Иерусалим является столицей Палестины").[46][47]. Провозглашая Иерусалим своей столицей, палестинцы обычно имеют в виду Восточный Иерусалим[48]. Президент Махмуд Аббас сказал, что любое соглашение, не включающее Восточный Иерусалим в качестве столицы Палестины, будет неприемлемым[49]. Израиль впервые рассмотрел возможность превращения Восточного Иерусалима в столицу Палестины на саммите в Табе в 2001 году[50], хотя эти переговоры завершились без соглашения, и с тех пор данная возможность Израилем не рассматривалась.

Декларативно провозглашённое ещё в 1988 году, Государство Палестина официально до сих пор не создано, хотя до 100 стран — членов ООН заявили о его признании . Оно также входит в Лигу Арабских Государств. Некоторые страны, такие как Россия[51] и Китай,[52] признают Палестинское государство с восточным Иерусалимом в качестве его столицы. Органы власти Палестинской автономии никогда в Иерусалиме не находились; в Восточном Иерусалиме располагаются консульства США и некоторых других стран, осуществляющих контакты с Палестинской автономией. В 2011 году, по данным BBC, в «отчете Евросоюза, оказавшемся в распоряжении СМИ, содержатся призыв к признанию Восточного Иерусалима столицей будущего Палестинского государства»[53].

ПНА утверждает, что Западный Иерусалим также является субъектом переговоров о перманентном статусе. Она, однако, заявила, что готова к рассмотрению альтернативных решений – таких, как превращение Иерусалима в открытый город.[54] Текущая позиция ПНА состоит в том, что Восточный Иерусалим, как он определён муниципальными границами до 1967 года, должен быть столицей Палестины, а Западный Иерусалим – столицей Израиля, при том что каждое из государств наделяется полным суверенитетом над соответствующей частью города со своим собственным муниципальным управлением[55]. Совместный израильско-палестинский «совет развития» будет отвечать за координированное развитие[56][57].

Правительственные территории и национальные институты

Многие национальные институты Израиля расположены в Кирьят ХаМемшала в Гиват-Рам в Иерусалиме, и являются частью проекта Кирьят ХаЛеом, предназначенного для создания большого района, который вместит в себя большинство правительственных агентств и национальных культурных институтов. Некоторые правительственные здания расположены в Кирьят Менахем Бегин. Город является местом нахождения Кнессета,[58] Верховного Суда,[59] Банка Израиля, Штаб-квартиры Полиции Израиля, официальных резиденций Президента и Премьер-министра, Кабинета министров и всех министерств, за исключением Министерства обороны (которое расположено в центральном тель-авивском районе ХаКирья) и Министерства сельского хозяйства и сельского развития (которое расположено в тель-авивском пригороде Ришон-ле-Цион, возле Баит Даган).

В 1988 г. Израиль распорядился закрыть Ориент Хаус – место нахождения Общества арабских исследований, но также штаб-квартиры Организации освобождения Палестины - по соображениям безопасности. Здание вновь открылось в 1992 г. как палестинская гостиница.[60][61] Соглашениями в Осло заявлено, что окончательный статус Иерусалима будет определён путём переговоров с Палестинской Администрацией; соглашения наложили запрет на какое бы то ни было официальное палестинское присутствие в городе до достижения окончательного мирного договора, но санкционировали открытие в Восточном Иерусалиме палестинского торгового офиса. [62][63]

Израилем в качестве будущей столицы палестинского государства предложен палестинский пригород Иерусалима Абу Дис – в связи с его близостью к городу, и в особенности к Храмовой горе. Израиль не включил Абу Дис в пределы своей стены безопасности вокруг Иерусалима. Палестинская Администрация возвела в этом городе возможное будущее парламентское здание для Палестинского законодательного совета, и все её Офисы по делам Иерусалима расположены в Абу Дисе.[64]

Напишите отзыв о статье "Политический статус Иерусалима"

Примечания

Комментарии
  1. согласно этому предложению, еврейская община Иерусалима должна была иметь статус «муниципальной автономии»
Использованная литература и источники
  1. Shlomo Slonim. [books.google.com/books?id=AnJIfuDAtp4C&lpg=PA213&dq=Lauterpacht%20JERUSALEM&pg=PA94#v=onepage&q=Lauterpacht%20JERUSALEM&f=false Jerusalem in America's Foreign Policy, 1947-1997]. — Cambridge University Press, 1999. — P. 94. — 421 p. — ISBN 9041112553.
  2. 1 2 [www.eleven.co.il/article/15479 Иерусалим. Исторический обзор] — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  3. Митчелл Бард. [www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/myths2/russian2006.pdf Мифы и факты. Путеводитель по арабо-израильскому конфликту] (2007). — на сайте «Еврейской виртуальной библиотеки» (JVL). Проверено 28 апреля 2024. стр. 293—296
  4. 1 2 [archive.is/20121209060745/www.un.org/russian/peace/palestine/jerusalem/part1.htm Статус Иерусалима // ГЛАВА I. Мандат Великобритании, раздел Палестины Организацией Объединенных Наций и фактический раздел Иерусалима (1922—1966 годы)]
  5. [unispal.un.org/UNISPAL.NSF/0/A8138AD15B0FCAC385256B920059DEBF LETTER DATED 5 MARCH 1968 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF ISRAEL TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL // Security Council]
  6. [www.newsru.co.il/rest/10mar2010/hurva_301.html В Иерусалиме состоится открытие знаменитой синагоги «Хурва», 10 марта 2010 г]
  7. 1 2 [books.google.co.il/books?id=yYX2FghK3v8C&lpg=PA37&vq=Jerusalem%20and%20the%20Holy%20Places&dq=Lauterpacht%20resolution%20181&hl=en&pg=PA37#v=snippet&q=Jerusalem%20and%20the%20Holy%20Places&f=false Sir Lauterpacht in 3. Jerusalem and the Holy Places // Reply, Eli E. Hertz, p. 37]
  8. [archive.is/20120918210219/www.un.org/russian/peace/palestine/facts.shtml Вопрос о Палестине: Хронология событий. Сайт ООН]
  9. [209.85.229.132/search?q=cache:EJ_etuk5yJwJ:unispal.un.org/unispal.nsf/3822b5e39951876a85256b6e0058a478/a7210984adbd49c505256556005cc110!OpenDocument+A/ES-7/8&cd=1&hl=iw&ct=clnk&gl=il The part of the Final Declaration of the Sixth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries which relates to the situation in the Middle East and the question of Palestine], статья Резолюция Совета Безопасности ООН 478
  10. 1 2 [www.un.org/russian/peace/palestine/jerusalem/part5.htm Статус Иерусалима // Глава IV. Мирный процесс и подтверждение позиции международного сообщества в отношении Иерусалима]. Сайт ООН. Проверено 4 мая 2011. [www.webcitation.org/618xYFnvJ Архивировано из первоисточника 23 августа 2011].
  11. [unispal.un.org/UNISPAL.NSF/0/A2C2938216B39DE485256EA70070C849 Resolution 58/292. Status of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem] (doc.nr. A/RES/58/292 d.d. 17 May 2004)
  12. [www.mfa.gov.il/mfa/foreignpolicy/peace/guide/pages/jerusalem-%20legal%20and%20political%20background.aspx/ Jerusalem — Legal and Political Background] — Professor Ruth Lapidoth. Веб-сайт израильского Министерства иностранных дел, 30 июня 1998 г.
  13. [www.mfa.gov.il/mfa/mfa-archive/1999/pages/the%20status%20of%20jerusalem.aspx/ The Status of Jerusalem] — Веб-сайт израильского Министерства иностранных дел, 14 марта 1999 г.
  14. [www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/1990_1999/1999/3/The+Status+of+Jerusalem.htm The Status of Jerusalem] (англ.). МИД Израиля (March 1999). Проверено 8 октября 2011. [www.webcitation.org/65ArCyOKd Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  15. [www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/2000_2009/2003/2/DISPUTED+TERRITORIES-+Forgotten+Facts+About+the+We.htm?DisplayMode=print Disputed territories: Forgotten Facts About the West Bank and Gaza Strip] (англ.). МИД Израиля (1 февраля 2003). Проверено 6 января 2010. [www.webcitation.org/61654ZKLW Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  16. Danny Ayalon [youtube.com/watch?v=XGYxLWUKwWo Israel Palestinian Conflict: The Truth About the West Bank] на YouTube англ. / рус.
  17. [www.languages-study.com/elonyarden.html Адвокат Элон Ярден: «Согласно международному праву Иудея и Самария принадлежат Израилю»]. Вести (6 апреля 2000). Проверено 6 января 2010. [www.webcitation.org/61655fbCr Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  18. Биньямин Нетаниягу. [jhist.org/zion/netanjahu67.htm «Место под солнцем»]. Проверено 6 января 2010. [www.webcitation.org/61657IXtH Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  19. Рут Лапидот (англ.). [www.mfa.gov.il/MFA/Peace+Process/Guide+to+the+Peace+Process/Jerusalem-+Legal+and+Political+Background.htm JERUSALEM: The Legal and Political Background] (англ.). МИД Израиля // JUSTICE (No. 3, Autumn 1994). Проверено 8 октября 2011. [www.webcitation.org/65ArDQXtI Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  20. [www.vestnik.com/issues/2001/0703/win/shustef.htm Миф об «оккупированных» территориях].  ??? (3 июля 2001). Проверено 6 января 2010. [www.webcitation.org/61657zUQT Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  21. Дори Голд. [gazeta.rjews.net/gold.shtml Не называйте спорные территории оккупированными!]
  22. [www.sem40.ru/politics/6767/ Камень преткновения. Международное право — на стороне Израиля]
  23. [www.middle-east-info.org/league/pa/dispterr.pdf INTERNATIONAL LAW AND THE ARAB-ISRAEL CONFLICT] Extracts from «Israel and Palestine — Assault on the Law of Nations» by Professor Julius Stone (англ.), Second Edition 2003
  24. Professor, Judge Sir Lauterpacht (англ.), Jerusalem and the Holy Places, Pamphlet No. 19 (London, Anglo-Israel Association, 1968)
  25. Stephen M. Schwebel (англ.) [books.google.com/books?id=ZWJTqMjA5OkC&lpg=PA525&dq=Elihu%20Lauterpacht%2C%20Jerusalem%20and%20the%20Holy%20Places%2C%20Pamphlet%20No.%2019&pg=PA521#v=onepage&q=Jerusalem%201967&f=false Justice in international law: selected writings of Stephen M. Schwebel]. — Cambridge University Press, 1994. — P. 521—525. — 630 p. — ISBN 0521462843.
  26. Moshe Amirav. [[books.google.com/books?id=IH9l4fUKZ_MC ] в Google Книгах Jerusalem Syndrome: The Palestinian-Israeli Battle for the Holy City]. — Sussex Academic Press. — P. 28–29. — ISBN 9781845193478.
  27. Lazaroff, Tovah. [www.jpost.com/National-News/Netanyahu-47-years-ago-Jerusalem-was-reunited-and-thats-how-it-will-stay-354589 Netanyahu: 'Jerusalem is the heart of the nation. We'll never divide our heart.'] (28 May 2014).
  28. [www.jpost.com/Diplomacy-and-Politics/Post-poll-72-percent-of-Jewish-Israelis-view-Jlem-as-divided-315490 Poll: 72% of Jewish Israelis view J'lem as divided], Jerusalem Post 05-06-2013
  29. [www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4013000,00.html Poll: Jerusalem Arabs prefer Israel]. Ynetnews.com (20 июня 1995). Проверено 7 декабря 2012.
  30. [unispal.un.org/UNISPAL.NSF/0/172D1A3302DC903B85256E37005BD90F Abu Mazen’s speechat the meeting of the PLO’s Palestinian Central Council], 9 September 2000
  31. [www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=32762&Cr=jerusalem&Cr1= Jerusalem must be capital of both Israel and Palestine, Ban says]. United Nations (28 October 2009). Проверено 11 сентября 2010.
  32. Ben-Gurion, David [www.knesset.gov.il/docs/eng/bengurion-jer.htm Statements of the Prime Minister David Ben-Gurion Regarding Moving the Capital of Israel to Jerusalem]. The Knesset (5 December 1949). Проверено 2 апреля 2007.
  33. Ruth Lapidoth & Moshe Hirsch, [books.google.nl/books?id=e93JIwTBjHgC&pg=PA105 The Jerusalem Question and Its Resolution: Selected Documents], p. 105. Martinus Nijhoff Publishers, 1994;
    [www.jta.org/1950/01/25/archive/knesset-proclaims-jerusalem-as-israels-capital-mapam-and-herut-abstain-from-voting Knesset Proclaims Jerusalem As Israel's Capital; Mapam and Herut Abstain from Voting], jta.org, [newspaperarchive.com/tucson-daily-citizen/1950-01-24/page-10 Tucson Daily Citizen Tuesday], 24 January 1950; accessed 25 November 2014.
  34. [thomas.loc.gov/cgi-bin/query/z?c105:H.R.4181.IH: Jerusalem and Berlin Embassy Relocation Act of 1998]. The Library of Congress. Проверено 12 февраля 2007.
  35. [www.mfa.gov.il/MFA/MFAArchive/1980_1989/Basic%20Law-%20Jerusalem-%20Capital%20of%20Israel Basic Law: Jerusalem, Capital of Israel]. Israel Ministry of Foreign Affairs (30 July 1980). Проверено 2 апреля 2007.
  36. [archive.is/20130113123736/www.un.org/russian/peace/palestine/jerusalem/part2.htm Статус Иерусалима // ГЛАВА II. Война 1967 года и военная оккупация Восточного Иерусалима и других палестинских территорий]. Сайт ООН
    • в данном документе в качестве даты принятия Закона ошибочно названо 29 июля и указано, что он принят «несмотря на противодействие международного сообщества»[кто?][когда?][уточнить]
  37. Ian S. Lustick, [www.researchgate.net/publication/230309160_Has_Israel_Annexed_East_Jerusalem/file/e0b4952793cb602277.pdf "Has Israel Annexed East Jerusalem?"], Middle East Policy, Vol. V, No. 1, pp. 34-45, January 1997; accessed 25 November 2014.
  38. 1 2 [web.archive.org/web/20060730190244/www.un.org/russian/peace/palestine/jerusalem/part3.htm Статус Иерусалима // Глава III. Позиция и действия международного сообщества с 1967 года. Сайт ООН]
  39. [www.un.org/russian/documen/scresol/1980/res478.pdf Резолюция 478 Совета Безопасности ООН]. Проверено 9 мая 2011. [www.webcitation.org/61653j4Na Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  40. [daccessdds.un.org/doc/RESOLUTION/GEN/NR0/399/71/IMG/NR039971.pdf?OpenElement Resolution 478 (1980)]. United Nations (1980). Проверено 30 июля 2008.
  41. Mosheh ʻAmirav,Jerusalem Syndrome: The Palestinian-Israeli Battle for the Holy City, Sussex University Press, 2009 p.27:'Летом 2006 г. эти две страны также объявили о принятии новой политики, согласно которой они более не признают суверенитета Израиля над Иерусалимом, и вывели свои посольства из города'.
  42. [www.science.co.il/Embassies.asp Embassies and Consulates in Israel]. Israel Science and Technology Homepage. Проверено 3 мая 2007.
  43. [www.gpo.gov/fdsys/pkg/PLAW-104publ45/content-detail.html Jerusalem Embassy Act of 1995]. U.S. Government Printing Office (8 November 1995). Проверено 15 февраля 2007.
  44. [newsru.co.il/world/31may2007/congress407.html Конгресс потребует от Буша перенести посольство США в Иерусалим, 31 мая 2007 г.]
  45. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2002/09/print/20020930-8.html Statement on FY 2003 Foreign Relations Authorization Act]. Проверено 23 мая 2007.

  46. См. [www.palestinianbasiclaw.org/basic-law/2003-amended-basic-law 2003 Amended Basic Law], retrieved 02-06-2013; [english.people.com.cn/200210/06/eng20021006_104530.shtml Arafat Signs Law Making Jerusalem Palestinian Capital], People's Daily, published 6 October 2002; [news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/2302961.stm Arafat names Jerusalem as capital], BBC News, published 6 October 2002.
  47. [jurist.law.pitt.edu/world/palestbasic.htm Palestinian Authority. Basic Law]
  48. United Nations, Department of Public Information, News and Media Division (29 November 2007). [www.un.org/News/Press/docs/2007/gapal1069.doc.htm On international day of solidarity with Palestinians, Secretary-General heralds Annapolis as new beginning in efforts to achieve two-state solution]. Пресс-релиз. Проверено 5 May 2008.
  49. [articles.timesofindia.indiatimes.com/2010-06-10/middle-east/28287403_1_solution-palestinian-capital-east-jerusalem No agreement without a Palestinian capital in Jerusalem: Mahmoud Abbas], The Times of India (10 June 2010). Проверено 9 сентября 2011.
  50. [domino.un.org/UNISPAL.NSF/0/cea3efd8c0ab482f85256e3700670af8 The Moratinos' "Non-Paper" on Taba negotiations] (27 January 2001).
  51. [www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4015504,00.html Medvedev reaffirms Soviet recognition of Palestine (Ynet News, 18 January 2011)] "Российский президент говорит, что Москва не изменила своей позиции с 1988 г., когда она 'признала независимое Палестинское государство с его столицей в Восточном Иерусалиме'"
  52. [english.peopledaily.com.cn/90883/7592121.html China supports Palestinian UN bid (Xinhua, 8 September 2011)] "Китай признаёт Палестину, как страну, с Восточным Иерусалимом в качестве её столицы, и обладающую полным суверенитетом и независимостью, в соответствии с границами, согласованными в 1967 г."
  53. [www.bbc.co.uk/russian/rolling_news/2011/01/110110_rn_eu_jerusalem_palestina.shtml ЕС призывает признать Восточный Иерусалим столицей Палестины] (рус.), BBC (10.01.2011). Проверено 5 мая 2011.
  54. PLO-Negotiations Affairs Department (NAD), [www.nad-plo.org/etemplate.php?id=59&more=1 Jerusalem]. Retrieved 20-05-2013
  55. PLO-NAD, June 2010, [www.nad-plo.org/userfiles/file/Non-Peper/Jerusalem%20Non-Paper-%20Final%20%20June%202010.pdf Jerusalem Non-Paper] on [www.nad-plo.org/etemplate.php?id=59 Statements and Speeches], nad-plo.org; accessed 25 November 2014.
  56. PLO-Negotiations Affairs Department (NAD), August 2013, [www.nad-plo.org/userfiles/file/Factsheet%202013/EJ%20TODAY_FINAL%20REPORT_II.pdf East Jerusalem today – Palestine’s Capital: The 1967 border in Jerusalem and Israel’s illegal policies on the ground], p. 5
  57. PLO-Negotiations Affairs Department (NAD), August 2013, [www.nad-plo.org/userfiles/file/Factsheet%202013/EJ%20TODAY_FINAL%20REPORT_II.pdf East Jerusalem today – Palestine's Capital: The 1967 border in Jerusalem and Israel's illegal policies on the ground], nad-plo.org; accessed 25 November 2014, pg. 5
  58. [www.knesset.gov.il/main/eng/home.asp English gateway to the Knesset website]. Проверено 18 мая 2007.
  59. [elyon1.court.gov.il/eng/home/index.html The State of Israel: The Judicial Authority]. Проверено 18 мая 2007.
  60. [www.jerusalemites.org/jerusalem/cultural_dimensions/3.htm The New Orient House: A History of Palestinian Hospitality]. jerusalemites.org. Проверено 9 сентября 2011.(недоступная ссылка)
  61. Klein Menachem. The PLO and the Palestinian Identity of East Jerusalem // Jerusalem: The Future of a Contested City. — New York University Press. — P. 189. — ISBN 0-8147-4754-X.
  62. Segal, Jerome M. [www.publicpolicy.umd.edu/IPPP/Fall97Report/negotiating_jerusalem.htm Negotiating Jerusalem]. The University of Maryland School of Public Policy (Fall 1997). Проверено 25 февраля 2007. [web.archive.org/web/20060514191731/www.publicpolicy.umd.edu/IPPP/Fall97Report/negotiating_jerusalem.htm Архивировано из первоисточника 14 мая 2006].
  63. Møller, Bjørn (November 2002). «[shop.ceps.be/downfree.php?item_id=171 A Cooperative Structure for Israeli–Palestinian Relations]» (PDF) (Centre for European Policy Studies). Проверено 16 April 2007.
  64. Bard, Mitchell G. Will Israel Survive?

Отрывок, характеризующий Политический статус Иерусалима

– Это не годится, душа моя. Не все поймут вашу детскую связь, а видеть его таким близким с тобой может повредить тебе в глазах других молодых людей, которые к нам ездят, и, главное, напрасно мучает его. Он, может быть, нашел себе партию по себе, богатую; а теперь он с ума сходит.
– Сходит? – повторила Наташа.
– Я тебе про себя скажу. У меня был один cousin…
– Знаю – Кирилла Матвеич, да ведь он старик?
– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.
– Ты и с ним кокетничаешь, – смеясь сказала графиня.
– Нет, он франмасон, я узнала. Он славный, темно синий с красным, как вам растолковать…
– Графинюшка, – послышался голос графа из за двери. – Ты не спишь? – Наташа вскочила босиком, захватила в руки туфли и убежала в свою комнату.
Она долго не могла заснуть. Она всё думала о том, что никто никак не может понять всего, что она понимает, и что в ней есть.
«Соня?» подумала она, глядя на спящую, свернувшуюся кошечку с ее огромной косой. «Нет, куда ей! Она добродетельная. Она влюбилась в Николеньку и больше ничего знать не хочет. Мама, и та не понимает. Это удивительно, как я умна и как… она мила», – продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… «Всё, всё в ней есть, – продолжал этот мужчина, – умна необыкновенно, мила и потом хороша, необыкновенно хороша, ловка, – плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать, удивительный голос!» Она пропела свою любимую музыкальную фразу из Херубиниевской оперы, бросилась на постель, засмеялась от радостной мысли, что она сейчас заснет, крикнула Дуняшу потушить свечку, и еще Дуняша не успела выйти из комнаты, как она уже перешла в другой, еще более счастливый мир сновидений, где всё было так же легко и прекрасно, как и в действительности, но только было еще лучше, потому что было по другому.

На другой день графиня, пригласив к себе Бориса, переговорила с ним, и с того дня он перестал бывать у Ростовых.


31 го декабря, накануне нового 1810 года, le reveillon [ночной ужин], был бал у Екатерининского вельможи. На бале должен был быть дипломатический корпус и государь.
На Английской набережной светился бесчисленными огнями иллюминации известный дом вельможи. У освещенного подъезда с красным сукном стояла полиция, и не одни жандармы, но полицеймейстер на подъезде и десятки офицеров полиции. Экипажи отъезжали, и всё подъезжали новые с красными лакеями и с лакеями в перьях на шляпах. Из карет выходили мужчины в мундирах, звездах и лентах; дамы в атласе и горностаях осторожно сходили по шумно откладываемым подножкам, и торопливо и беззвучно проходили по сукну подъезда.
Почти всякий раз, как подъезжал новый экипаж, в толпе пробегал шопот и снимались шапки.
– Государь?… Нет, министр… принц… посланник… Разве не видишь перья?… – говорилось из толпы. Один из толпы, одетый лучше других, казалось, знал всех, и называл по имени знатнейших вельмож того времени.
Уже одна треть гостей приехала на этот бал, а у Ростовых, долженствующих быть на этом бале, еще шли торопливые приготовления одевания.
Много было толков и приготовлений для этого бала в семействе Ростовых, много страхов, что приглашение не будет получено, платье не будет готово, и не устроится всё так, как было нужно.
Вместе с Ростовыми ехала на бал Марья Игнатьевна Перонская, приятельница и родственница графини, худая и желтая фрейлина старого двора, руководящая провинциальных Ростовых в высшем петербургском свете.
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.
Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.


Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!
Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу, кивая направо и налево так же небрежно и добродушно, как бы он шел по толпе базара. Он продвигался через толпу, очевидно отыскивая кого то.
Наташа с радостью смотрела на знакомое лицо Пьера, этого шута горохового, как называла его Перонская, и знала, что Пьер их, и в особенности ее, отыскивал в толпе. Пьер обещал ей быть на бале и представить ей кавалеров.
Но, не дойдя до них, Безухой остановился подле невысокого, очень красивого брюнета в белом мундире, который, стоя у окна, разговаривал с каким то высоким мужчиной в звездах и ленте. Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский, который показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим.
– Вот еще знакомый, Болконский, видите, мама? – сказала Наташа, указывая на князя Андрея. – Помните, он у нас ночевал в Отрадном.
– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
Наташе показалось оскорбительно это семейное сближение здесь, на бале, как будто не было другого места для семейных разговоров, кроме как на бале. Она не слушала и не смотрела на Веру, что то говорившую ей про свое зеленое платье.
Наконец государь остановился подле своей последней дамы (он танцовал с тремя), музыка замолкла; озабоченный адъютант набежал на Ростовых, прося их еще куда то посторониться, хотя они стояли у стены, и с хор раздались отчетливые, осторожные и увлекательно мерные звуки вальса. Государь с улыбкой взглянул на залу. Прошла минута – никто еще не начинал. Адъютант распорядитель подошел к графине Безуховой и пригласил ее. Она улыбаясь подняла руку и положила ее, не глядя на него, на плечо адъютанта. Адъютант распорядитель, мастер своего дела, уверенно, неторопливо и мерно, крепко обняв свою даму, пустился с ней сначала глиссадом, по краю круга, на углу залы подхватил ее левую руку, повернул ее, и из за всё убыстряющихся звуков музыки слышны были только мерные щелчки шпор быстрых и ловких ног адъютанта, и через каждые три такта на повороте как бы вспыхивало развеваясь бархатное платье его дамы. Наташа смотрела на них и готова была плакать, что это не она танцует этот первый тур вальса.
Князь Андрей в своем полковничьем, белом (по кавалерии) мундире, в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых. Барон Фиргоф говорил с ним о завтрашнем, предполагаемом первом заседании государственного совета. Князь Андрей, как человек близкий Сперанскому и участвующий в работах законодательной комиссии, мог дать верные сведения о заседании завтрашнего дня, о котором ходили различные толки. Но он не слушал того, что ему говорил Фиргоф, и глядел то на государя, то на сбиравшихся танцовать кавалеров, не решавшихся вступить в круг.
Князь Андрей наблюдал этих робевших при государе кавалеров и дам, замиравших от желания быть приглашенными.
Пьер подошел к князю Андрею и схватил его за руку.
– Вы всегда танцуете. Тут есть моя protegee [любимица], Ростова молодая, пригласите ее, – сказал он.
– Где? – спросил Болконский. – Виноват, – сказал он, обращаясь к барону, – этот разговор мы в другом месте доведем до конца, а на бале надо танцовать. – Он вышел вперед, по направлению, которое ему указывал Пьер. Отчаянное, замирающее лицо Наташи бросилось в глаза князю Андрею. Он узнал ее, угадал ее чувство, понял, что она была начинающая, вспомнил ее разговор на окне и с веселым выражением лица подошел к графине Ростовой.
– Позвольте вас познакомить с моей дочерью, – сказала графиня, краснея.
– Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня, – сказал князь Андрей с учтивым и низким поклоном, совершенно противоречащим замечаниям Перонской о его грубости, подходя к Наташе, и занося руку, чтобы обнять ее талию еще прежде, чем он договорил приглашение на танец. Он предложил тур вальса. То замирающее выражение лица Наташи, готовое на отчаяние и на восторг, вдруг осветилось счастливой, благодарной, детской улыбкой.
«Давно я ждала тебя», как будто сказала эта испуганная и счастливая девочка, своей проявившейся из за готовых слез улыбкой, поднимая свою руку на плечо князя Андрея. Они были вторая пара, вошедшая в круг. Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени. Наташа танцовала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело, а лицо ее сияло восторгом счастия. Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы. В сравнении с плечами Элен, ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки; но на Элен был уже как будто лак от всех тысяч взглядов, скользивших по ее телу, а Наташа казалась девочкой, которую в первый раз оголили, и которой бы очень стыдно это было, ежели бы ее не уверили, что это так необходимо надо.
Князь Андрей любил танцовать, и желая поскорее отделаться от политических и умных разговоров, с которыми все обращались к нему, и желая поскорее разорвать этот досадный ему круг смущения, образовавшегося от присутствия государя, пошел танцовать и выбрал Наташу, потому что на нее указал ему Пьер и потому, что она первая из хорошеньких женщин попала ему на глаза; но едва он обнял этот тонкий, подвижной стан, и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко ему, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих.


После князя Андрея к Наташе подошел Борис, приглашая ее на танцы, подошел и тот танцор адъютант, начавший бал, и еще молодые люди, и Наташа, передавая своих излишних кавалеров Соне, счастливая и раскрасневшаяся, не переставала танцовать целый вечер. Она ничего не заметила и не видала из того, что занимало всех на этом бале. Она не только не заметила, как государь долго говорил с французским посланником, как он особенно милостиво говорил с такой то дамой, как принц такой то и такой то сделали и сказали то то, как Элен имела большой успех и удостоилась особенного внимания такого то; она не видала даже государя и заметила, что он уехал только потому, что после его отъезда бал более оживился. Один из веселых котильонов, перед ужином, князь Андрей опять танцовал с Наташей. Он напомнил ей о их первом свиданьи в отрадненской аллее и о том, как она не могла заснуть в лунную ночь, и как он невольно слышал ее. Наташа покраснела при этом напоминании и старалась оправдаться, как будто было что то стыдное в том чувстве, в котором невольно подслушал ее князь Андрей.
Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью и робостью и даже ошибками во французском языке. Он особенно нежно и бережно обращался и говорил с нею. Сидя подле нее, разговаривая с ней о самых простых и ничтожных предметах, князь Андрей любовался на радостный блеск ее глаз и улыбки, относившейся не к говоренным речам, а к ее внутреннему счастию. В то время, как Наташу выбирали и она с улыбкой вставала и танцовала по зале, князь Андрей любовался в особенности на ее робкую грацию. В середине котильона Наташа, окончив фигуру, еще тяжело дыша, подходила к своему месту. Новый кавалер опять пригласил ее. Она устала и запыхалась, и видимо подумала отказаться, но тотчас опять весело подняла руку на плечо кавалера и улыбнулась князю Андрею.
«Я бы рада была отдохнуть и посидеть с вами, я устала; но вы видите, как меня выбирают, и я этому рада, и я счастлива, и я всех люблю, и мы с вами всё это понимаем», и еще многое и многое сказала эта улыбка. Когда кавалер оставил ее, Наташа побежала через залу, чтобы взять двух дам для фигур.
«Ежели она подойдет прежде к своей кузине, а потом к другой даме, то она будет моей женой», сказал совершенно неожиданно сам себе князь Андрей, глядя на нее. Она подошла прежде к кузине.
«Какой вздор иногда приходит в голову! подумал князь Андрей; но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость», думал он, когда Наташа, поправляя откинувшуюся у корсажа розу, усаживалась подле него.
В конце котильона старый граф подошел в своем синем фраке к танцующим. Он пригласил к себе князя Андрея и спросил у дочери, весело ли ей? Наташа не ответила и только улыбнулась такой улыбкой, которая с упреком говорила: «как можно было спрашивать об этом?»
– Так весело, как никогда в жизни! – сказала она, и князь Андрей заметил, как быстро поднялись было ее худые руки, чтобы обнять отца и тотчас же опустились. Наташа была так счастлива, как никогда еще в жизни. Она была на той высшей ступени счастия, когда человек делается вполне доверчив и не верит в возможность зла, несчастия и горя.