Пятьсот миллионов бегумы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пятьсот миллионов Бегумы
Les Cinq Cents Millions de la Bégum
Жанр:

Научная фантастика

Автор:

Жюль Верн, Андре ЛориК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4773 дня]

Язык оригинала:

Французский

Дата написания:

1879

Издательство:

Пьер-Жюль Этцель

«Пятьсот миллионов бегумы» (фр. Les Cinq Cents Millions de la Bégum[1]) — научно-фантастический роман Жюля Верна (в соавторстве с Андре Лори), изданный в 1879 году.

Роман описывает противостояние создателей и созданных ими двух городов, построенных на территории США двумя наследниками огромного состояния французского «солдата удачи», женившегося когда-то в Индии на богатой вдове с титулом бегумы[2], то есть местной правительницы. Два города: антиутопический Штальштадт, основанный германским милитаристом и расистом профессором Шульце, и утопический Франсевилль, возводимый французом доктором Саразеном. Противостояние подводит оба города к войне и лишь неожиданная смерть Шульце спасает жителей Франсевилля.

Напишите отзыв о статье "Пятьсот миллионов бегумы"



Примечания

  1. «Les Cinq Cents Millions de la Bégum», текст французского издания 1879 года
  2. Женский титул, соответствующий мужскому титулу «бей».

Ссылки

  • [www.gutenberg.org/etext/4968 Les Cinq cents millions de la Bégum] в проекте «Гутенберг».
  • [www.archive.org/details/begumsfortune00vernrich The Begum’s Fortune], scanned book via Internet Archive, illustrated. Translated by W. H. G. Kingston Considered a poor translation.
  • [www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2006/03/02/AR2006030201547.html Review by Michael Dirda]
  • [www.emcit.com/emcit125.php?a=20 Review by Cheryl Morgan]
  • [www.sfsite.com/03a/bm219.htm Review by Paul Kincaid]
  • [www.collegenews.org/x5219.xml Advertisement for the new translation by Stanford Luce](недоступная ссылка)

Отрывок, характеризующий Пятьсот миллионов бегумы

– Mon cher, [Дорогой мой,] даже в этом деле вы не минуете Михаил Михайловича. C'est le grand faiseur. [Всё делается им.] Я скажу ему. Он обещался приехать вечером…
– Какое же дело Сперанскому до военных уставов? – спросил князь Андрей.
Кочубей, улыбнувшись, покачал головой, как бы удивляясь наивности Болконского.
– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d'etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.