Ралли «Дакар-2013»

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ралли Дакар 2013»)
Перейти к: навигация, поиск
Дакар 2013
Общая информация
Старт 5 января 2013 года[1],
Лима
Финиш 19 января 2013 года[1],
Сантьяго
День отдыха 13 января 2013 года,
Сан-Мигель-де-Тукуман
Общая протяжённость ралли 8,574[1] км
Количество этапов 14
Протяжённость спецучастков мотоциклы — 4146 км
внедорож. — 4155 км
грузовики — 3541 км
Государства (по территории которых проходит марафон) Перу Перу Аргентина Аргентина Чили Чили
Число участников на старте
Мотоциклы 183[2]
Квадроциклы 38[2]
Внедорожники 152[2]
Грузовики 75[2]
Число участников на финише
Мотоциклы 125[3] (68.3%)
Квадроциклы 26[3] (68.4%)
Внедорожники 90[3] (59.2%)
Грузовики 60[3] (80.0%)
Победители
Мотоциклы С. Депре[3]
(KTM, 43ч 24' 22")
Квадроциклы М. Патронелли[3]
(Yamaha, 49ч 42' 42")
Внедорожники С. Петерансель[3]
Ж.-П. Коттре
(Mini, 38ч 32' 39")
Грузовики Э. Николаев[3]
С. Савостин
В. Рыбаков
(КАМАЗ, 39ч 41' 43")

«Ра́лли Дака́р 2013» (исп. Rally Dakar Perú — Argentina — Chile 2013) — 34-й трансконтинентальный ралли-марафон. В пятый раз подряд он прошёл в Южной Америке, традиционно в январе. 5-го числа участники стартовали в столице Перу, Лиме, и, после прохождения всей дистанции ралли — состоящей из 14-ти этапов и проложенной по территориям трёх государств — Перу, Аргентина и Чили, финишировали 19 января в чилийской столице — городе Сантьяго. 20 января состоялась церемония награждения победителей.





Подготовительный период

Здесь перечислены подготовительные мероприятия, проведённые организаторами «Ралли Дакар 2013» в период, предшествовавший старту ралли-рейда со дня его презентации[4]:

Участники

Все участники традиционно были разделены на 4 категории — мотоциклы, квадроциклы, внедорожники и грузовики. На старт «Ралли Дакар 2013» вышли все основные производители автомобильной и мотоциклетной техники, обычно принимавшие участие в «Ралли Дакар» последних лет.

  • В 31-й раз вышел на старт «Ралли Дакар» японский гонщик [www.dakar.com/dakar/2013/us/rider/520.html Йошимаса Сугавара] (№ 520), участвующий в нынешнем ралли-марафоне на грузовике Hino. Йошимасе Сугаваре — 71 год, он является единственным японцем, который за свою жизнь принимал участие в «Дакаре» сразу в трёх категориях: мотоциклы, автомобили и грузовики. В период с 1989 по 2012 годы Йошимасе Сугаваре удалось полностью преодолеть всю дистанцию ралли 22 раза[5]. 19 января 2013 года Йошимаса Сугавара прошёл всю трассу «Ралли Дакар» в 23-й раз. Он финишировал в Сантьяго на 31 месте общего зачёта грузовиков, и затратил на прохождение всей трассы ралли-марафона 60 часов 37 минут и 20 секунд[3].
  • Под номером 348 в «Ралли Дакар 2013» участвовал российский автогонщик Борис Гадасин[6], вышедший на старт марафона на автомобиле G-FORCE PROTO собственной конструкции, который был собран им в городе Санкт-Петербурге, Россия[7]. За основу был взят пикап марки Nissan[6].

Маршрут

Протяжённость маршрута ралли-марафона составила более 8000 км. Старт был дан 5 января в Лиме — столице Перу, финиш состоялся 19 января в городе Сантьяго — столице Чили. 20 января там же состоялась церемония награждения победителей и «Ралли Дакар 2013» официально завершился.

Этап Дата Старт Финиш Зачёт Лиазон Спецучасток Всего Победители на этапах
Мотоциклы Квадроциклы Внедорожники Грузовики
1 5 января Лима Писко Все 250 13 263 Ф. Лопес И. Ф. Семинарио К. Сайнс Ж. де Рой
2 6 января Писко Писко Все 85 242 327 Х. Барреда М. Патронелли С. Петерансель Ж. де Рой
3 7 января Писко Наска Все 100 243 343 Ф. Лопес М. Патронелли Н. Аль-Аттия Ж. де Рой
4 8 января Наска Арекипа Мотоциклы 429 289 718 Х. Барреда М. Патронелли Н. Аль-Аттия А. Мардеев
Автомобили 429 288 717
5 9 января Арекипа Арика Мотоциклы 275 136 411 Д. Касто М. Патронелли Н. Рома Х. Стейси
Автомобили 337 172 509
6 10 января Арика Калама Все 313 454 767 Ф. Лопес И. Касале Н. Аль-Аттия Ж. де Рой
7 11 января Калама Сальта Мотоциклы 586 220 806 К. Каселли С. Пальма С. Петерансель Ж. де Рой
Автомобили 534 220 754
8 12 января Сальта Тукуман Мотоциклы1 247 491 738 Х. Барреда С. ван Бильон Г. Шишери Этап
отменён
Внедорожники1 379 470 849
Грузовики2 393 155 548
13 января Тукуман День отдыха
9 14 января Тукуман Кордова Мотоциклы 259 593 852 С. Депре Л. Ласкавич Н. Рома А. Лопрайс
Внедорожники 259 593 852
Грузовики 406 293 699
10 15 января Кордова Ла Риоха Мотоциклы 279 357 636 Х. Барреда Л. Ласкавич О. Терранова А. Каргинов
Автомобили 279 353 632
11 16 января Ла Риоха Фьямбала[en] Мотоциклы 262 221 483 К. Каселли П. Смит Р. Гордон Ж. де Рой
Автомобили3 262 219 481
12 17 января Фьямбала[en] Копьяпо Все 396 319 715 Ф. Верховен С. Хуссейни Н. Рома А. Каргинов
13 18 января Копьяпо Ла-Серена Все 294 441 735 Ф. Лопес С. ван Бильон Р. Гордон А. Каргинов
14 19 января Ла-Серена Сантьяго Все 502 128 630 Р. Фариа С. ван Бильон Н. Рома П. Верслёйс
Всего:
Мотоциклы 4277 4146 8423
Внедорожники 4419 4155 8574
Грузовики 4580 3541 8121
Источник[1]
Примечания
1.  Из-за плохих погодных условий отменена первая часть скоростного участка (155 км).
2.  Из-за плохих погодных условий 8-й этап в зачёте грузовиков полностью отменён.
3.  Из-за поднявшегося уровня воды в реках, вызванного проливными дождями, гонка на 11-м этапе ралли в зачётах внедорожников и грузовиков была полностью остановлена организаторами на отметке 84 км спецучастка этапа[8]. Зачёт времени участников проводился по времени, показанной ими на отметке 53 км спецучастка[8][9].

Отмены

8-й этап

Прошедшие накануне 8-го этапа (Сальта-Тукуман) проливные дожди привели к затоплению пересохших речных русел, через которые ранее был проложен маршрут ралли. В связи с этим организаторы ралли приняли решение об отмене первой части спецучастка 8-го этапа[10]. Это привело к тому, что в зачёте грузовиков этап был отменён полностью, поскольку именно на отменённую первую часть спецучастка приходился весь скоростной участок 8-го этапа для грузовых автомобилей[11]. Все грузовики проследовали до Тукумана вне гонки, в режиме, предусмотренном для машин сопровождения[12].

В зачётах мотоциклов и квадроциклов гонка на этапе прошла в полном объёме, а вот в зачёте внедорожников гонка была остановлена красным флагом[11] — по причине всё тех же погодных условий, в результате которых трасса стала непроходимой для большинства участников. Позднее организаторами было принято решение — засчитать результаты на этапе только тем экипажам, которые на момент официальной остановки гонки успели добраться до финиша[13]. Таких экипажей оказалось четыре: № 309 (Шишери/Гарсен), № 313 (Терранова/Фьюза), № 315 (Гордон/Уолч) и № 302 (Петерансель/Коттре)[14]. Всем остальным гонщикам, кто не сошёл с дистанции и на момент остановки гонки продолжал оставаться на трассе, организаторы записали в зачёт время экипажа Стефана Петеранселя (1ч 07' 51", отрыв от лидера на этапе 12' 15"[14]), финишировавшего на этапе четвёртым — последним, перед остановкой гонки[13][15].

11-й этап

Из-за разливов рек, вызванных проливными дождями, ещё до старта гонки дистанция 11-го этапа была сокращена организаторами на 30 км[8]. Участникам дали старт и они стали по очереди уходить на трассу, согласно стартовому протоколу, но окончательно ухудшившееся состояние трассы привело к полной остановке спецучастка (на отметке 84 км)[8] и всей гонки в зачётах внедорожников и грузовиков. Организаторы приняли решение — засчитать время участников, показанное ими на первой контрольной точке спецучастка этапа (отметка 53 км)[8]. Экипажам, которые на момент остановки гонки ещё не успели проехать эту контрольную точку организаторы записали в актив время, показанное последним экипажем, успевшим проехать эту контрольную точку до остановки гонки[9].

Обзор

Мотоциклы

Победителем первого этапа ралли-марафона стал Франсиско Лопес Контардо (№ 7), (KTM). Всего пять секунд отыграл он у пришедшего вторым Франса Верхувена (№ 15), (Yamaha). Третьим к финишу первого этапа добрался Пабло Кинтанилья (№ 183), (Honda). Его отставание от лидера составило 25 секунд[16]. Победу на втором этапе ралли отпраздновал Хоан Барреда Борт (№ 5), (Husqvarna), который и возглавил общий зачёт мотоциклов, опередив на 5 минут 36 секунд Рубена Фариа (№ 11), (KTM), занявшего в общем зачёте вторую позицию после второго этапа[17]. Но развить и закрепить свой успех Барреда Борту не удалось — из-за проблем с навигацией он потерял много времени на третьем этапе и откатился в середину общего зачёта[18]. Победителем же третьего этапа стал Франсиско Лопес, а общий зачёт впервые возглавил будущий чемпион «Ралли Дакар 2013» в зачёте мотоциклов Сириль Депре (№ 1), (KTM), пришёдший третьим на финиш третьего этапа, и отстав от победителя этапа — Франсиско Лопеса — на 4 минуты 8 секунд, но опережая его же, ставшего вторым в общем зачёте, на 2 минуты 51 секунду[18].

На четвёртом этапе Депре уступил своё лидерство в общем зачёте, проиграв победителю этапа Хоану Барреде 17 минут. Его место занял Оливье Пен, (№ 9), (Yamaha)[19]. Молодому французскому мотогонщику удалось продержаться на первом месте общего зачёта вплоть до восьмого этапа[20], на котором у него возникли проблемы с навигацией и он был вынужден уступить своё лидерство в ралли победителю 5-го этапа и своему партнёру по команде Yamaha Давиду Касто (№ 10)[20].

Увы, но этот успех был недолгим. Уже во время следующего, девятого этапа ралли, открывавшего после дня отдыха вторую часть «Ралли Дакар 2013», Давид Касто был вынужден покинуть ралли: он столкнулся на трассе с коровой, в результате чего сильно вывихнул плечо и не смог более участвовать в гонке[21]. Победителем девятого этапа стал Сириль Депре, который, благодаря этой победе, должен был вновь возглавить общий зачёт в классе мотоциклов. Но этого не произошло: за замену на мотоцикле коробки передач организаторы наложили на Депре 15-минутный штраф[21]. Таким образом, после девятого этапа общий зачёт возглавил Рубен Фариа (№ 11) — партнёр Депре по команде KTM. Сам же Депре, с учётом наложенного штрафа, после девятого этапа занял вторую строчку общего зачёта, с отставанием от промежуточного лидера ралли Рубена Фариа на 5 минут 23 секунды[21].

Следующий, десятый этап стал во многом определяющим: Сириль Депре, пришедший к финишу этапа со вторым результатом, и проиграв победителю Хоану Барреда 1 минуту 15 секунд, возглавил общий зачёт, сместив с этой позиции Рубена Фариа, чьё отставание от Депре в ралли составило теперь 1 минуту 37 секунд[22]. С этого момента и до самого конца всего «Ралли Дакар 2013», несмотря на очень плотную борьбу на каждом из оставшихся четырёх этапов, несмотря на то, что Сирилю Депре так и не удалось победить ни на одном из оставшихся этапов, никто так и не смог его обойти в общем зачёте. А такие попытки предпринимались его конкурентами вплоть до самого финиша, так как не всё для Депре на оставшейся дистанции ралли складывалось гладко. Если после одиннадцатого этапа, на котором Депре стал третьим[23], он довёл свой отрыв в общем зачёте от идущего вторым Рубена Фариа до 13 минут 16 секунд, то придя на финиш двенадцатого этапа вне первой тройки, он потерял 8 минут своего отрыва от Рубена[24].

Но, всё-таки, не Рубен Фариа, выступающий вместе с Депре за одну команду — заводскую команду KTM, был для Сириля главной угрозой, а занимавший с девятого этапа третью строчку общего зачёта Франсико Лопес Контардо, также выступавший на мотоцикле марки KTM, но за другую команду. Победив на тринадцатом этапе, с отрывом в 5 минут 25 секунд от финишировавшего вторым Депре, Франсиско переместился на вторую строчку общего зачёта, в котором его отрыв от Депре составлял теперь всего 8 минут 15 секунд[25]. Увы, но такой быстрый темп не прошёл даром для мотоцикла Франсиско — незадолго до финиша тринадцатого этапа у коробки передач перестала включаться четвёртая передача, и, накануне старта заключительного этапа, Франсиско был вынужден полностью заменить всю коробку, что автоматически наложило на него 15-минутный штраф[26]. Из-за этого штрафа он вновь переместился на третью строчку в общем зачёте. Второе место снова занял Рубен Фариа.

Заключительный, четырнадцатый этап, состоявший из одного короткого спецучастка, длиной всего 128 км, не принёс сюрприза: победу в «Ралли Дакар 2013» в зачёте мотоциклов одержал Сириль Депре (№ 1), выступавший за заводскую команду КТМ, вторым, с отставанием на 10 минут 43 секунды от Депре, стал его партнёр по команде Рубен Фариа (№ 11), третье место осталось за Франсиско Лопесом Контардо, так же выступавшем на мотоцикле марки КТМ, но за другую команду. Его отставание от первого места составило 18 минут 48 секунд. Четвёртое и пятое места также завоевали гонщики, выступавшие на мотоциклах марки КТМ (но за разные команды): четвёртое итоговое место, отстав от лидера на 23 минуты 54 секунды, занял Иван Якеш (№ 32), пятое — Хоан Педреро Гарсиа (№ 12), с отставанием от победителя на 55 минут 29 секунд[26].

Выступавший под 9-м номером Оливье Пен (Yamaha), несмотря на неприятности, настигнувшие его на начальном этапе «Ралли Дакар 2013», к финишу смог наверстать упущенное и стал в итоге шестым, проиграв победителю 1 час 6 минут 30 секунд. А вот Хоан Барреда Борт (№ 5), (Husqvarna), победивший на втором и четвёртом этапах, возглавлявший общий зачёт после второго этапа, финишировал в ралли лишь на семнадцатом месте. Сказалась значительная потеря времени на пятом этапе, вызванная поломкой топливного насоса. Отыграть эту потерю до финиша он так и не смог[26].

Дебютант «Ралли Дакар» Курт Каселли (№ 29), заменявший в заводской команде КТМ травмированного Марка Кому, неплохо шёл по трассе, выиграл два этапа (7-й и 11-й), но, увы, финишировал за пределами первой тридцатки. Причинами такого результата стала навигационная ошибка, допущенная им по ходу восьмого этапа[20] и проблемы с двигателем на предпоследнем этапе[20].

Квадроциклы

Как и в зачёте мотоциклов, в зачёте квадроциклов на старт нынешнего «Ралли Дакар» не вышел прошлогодний чемпион — Алехандро Патронелли. В его отсутствие роль первой скрипки на трассе «Дакара 2013» выпало исполнять родному брату Алехандро и вице-чемпиону прошлого года — Маркосу Патронелли (№ 250), (Yamaha). И эту роль он исполнил сполна. Придя на финиш первого этапа третьим[16], с отставанием от победителя этапа Игнасио Флореса Семинарио (№ 268), (Yamaha) на 1 минуту 15 секунд, и проиграв 20 секунд второму месту, на котором расположился дебютант «Ралли Дакар» Себастьян Хуссейни (№ 265), (Honda)[16], уже после второго этапа Маркос возглавил общий зачёт в классе квадроциклов и оставался на первом месте вплоть до финиша заключительного, четырнадцатого этапа[26].

Впрочем, до пятого этапа лидерство Маркоса в общем зачёте не было столь безоговорочным — Себастьян Хуссейни, шедший в зачёте вторым, старался держать темп Патронелли, не давая тому сильно вырваться вперёд[19]. И после четвёртого этапа разрыв между ними составлял всего 14 минут 6 секунд, что по меркам столь протяжённого ралли — крайне малая величина. На пятом этапе интрига в зачёте квадроциклов была убита: из-за механических проблем Себастьян Хуссейни потерял несколько часов[27], откатившись на нижние строчки общего зачёта. Патронелли же пришёл к финишу пятого этапа первым, вторым финишировал Лукаш Ласкавич (№ 252), третье время на этапе показал Игнасио Касале (№ 254). Все — на квадроциклах Yamaha. Второе место общего зачёта теперь занял Игнасио Касале. Его отставание от первого места Маркоса Патронелли составило 1 час 18 минут 32 секунды.

За оставшиеся до финиша ралли девять этапов Патронелли ещё больше упрочил своё лидерство, в итоге доведя до полутора часов свой отрыв в общем зачёте от второго места, которое все эти девять этапов успешно удерживал Игнасио Касале (на одиннадцатом этапе Касале потеряет разом 23 минуты). К слову, до финиша ралли Маркос Патронелли больше не одержит ни одной победы, Игнасио Касале победит лишь раз — на шестом этапе.

В битве за итоговое третье место общего зачёта в классе квадроциклов уверенную победу одержал Рафал Соник (№ 253) — ещё один мотогонщик, выступавший на квадроцикле марки Yamaha. Заняв эту позицию после четвёртого этапа, он смог удержать её до самого финиша ралли, уступив лишь дважды — Лукашу Ласкавичу после пятого этапа и Сарелу ван Бильону (№ 277), (E-ATV), после восьмого. Его отставание от лидеров на финише ралли составило: более полутора часов от времени второго места Игнасио Касале и более трёх часов от времени победителя — Маркоса Патронелли.

Внедорожники

Победителем первого этапа стал экипаж Карлоса Сайнса и Тимо Готтшалька (№ 303)[16], выступавший на багги, созданном американской компанией Demon Jefferies Buggy по специальному заказу команды Team Qatar Red Bull. Второе время на финише этапа показал экипаж Лусио Альвареса и Бернардо Грауэ (№ 306), (Toyota). Он отстал от экипажа Сайнса на 24 секунды. Третьим стал экипаж Герлена Шишери и Жана-Пьера Гарсена (№ 309), (SMG Buggy), проиграв экипажу-победителю полминуты. На втором этапе экипаж Сайнс/Готтшальк около 20-ти минут не мог зафиксировать своё время на второй контрольной точке маршрута[28]. Причиной этого стала неисправность установленного на борту багги приёмника GPS[28]. К слову, с похожей проблемой на этапе столкнулись и другие участники: экипаж № 300 (Нассер Аль-Аттия и Лукас Круз) на Demon Jefferies Buggy и экипаж № 305 (Нани Рома и Мишель Перен) на Mini[17]. Организаторами ралли было принято решение: отнять от финишного времени экипажа Сайнса потерянные 20 минут, что позволило экипажу Сайнса/Готтшалька стать победителем второго этапа[28]. Позднее это решение было организаторами пересмотрено: было установлено, что второй приёмник GPS, также установленный на борту багги Сайнса, работал исправно[29]. К времени экипажа вновь добавили 20 минут[29]. Это решение переместило экипаж с первого места за пределы первой тройки в общем зачёте. Таким образом, победа на этапе была возвращена экипажу Стефана Петеранселя и Жана-Поля Коттре (№ 302), (Mini) который и возглавил общий зачёт в классе внедорожников. До конца всего ралли никому из соперников так и не удастся сместить экипаж Петеранселя с первого места общего зачёта.

До девятого этапа ближайшим соперником Петеранселя на трассе был экипаж, ведомый Нассером Аль-Аттия. Победив на третьем этапе, экипаж Аль-Аттии поднялся на второе место общего зачёта, отставая от экипажа Петеранселя на 6 минут 33 секунды. Благодаря победе на четвёртом этапе, его отставание от экипажа Петеранселя в общем зачёте сократилось до 5 минут 16 секунд. После победы на шестом этапе, отставание от экипажа Петеранселя составило всего 1 минуту 20 секунд. После седьмого и восьмого этапов Петеранселю удалось немного увеличить свой отрыв от экипажа Аль-Аттии, доведя его до 3 минут 14 секунд. На девятом этапе это противостояние было закончено: у багги Нассера Аль-Аттии отказал двигатель, экипаж был вынужден покинуть «Ралли Дакар 2013»[21]. Тремя этапами ранее, также из-за отказа двигателя, был вынужден прекратить своё участие в ралли экипаж Карлоса Сайнса[30] — партнёра Аль-Аттии по команде.

Сход Аль-Аттии автоматически переместил на вторую позицию общего зачёта экипаж Жиниэля де Вильерса и Дирка фон Цитцевитца (№ 301), (Toyota), который занимал третью строчку общего зачёта после пятого этапа. Теперь два лидирующих в ралли экипажа разделяло более 49 минут. За оставшиеся до финиша ралли пять этапов экипажу де Вильерса удалось немного сократить своё отставание от лидера, и на финише «Ралли Дакар 2013» их разделяли 42 минуты 22 секунды.

После схода экипажа Насера Аль-Аттии обострилась борьба за третью позицию общего зачёта между двумя экипажами команды Monster X-Raid (учредителем которой является автомобильный концерн BMW): № 305 (Нани Рома и Мишель Перен) и № 307 (Леонид Новицкий и Константин Жильцов), выступающими на внедорожниках Mini. К этому моменту экипаж Леонида Новицкого расположился на 4-й строчке общего зачёта (которую он занял после третьего этапа и уверенно теперь удерживал). Нани Рома, шедший на первых этапах в одном темпе с Леонидом, застрял в дюнах на шестом этапе, потеряв на этом более часа. Это потеря передвинула его с 5-й на 7-ю позицию общего зачёта, которую он и занимал после восьмого этапа. Его отставание от четвёртой позиции Леонида составляло около 50 минут. Проведя блестящую гонку, Нани Рома смог выиграть девятый этап, и, разом отыграв сразу три позиции (с учётом схода Аль-Аттии), занял 4-ю строчку в общем зачёте, сократив до 38 минут своё отставание от экипажа Леонида Новицкого, финишировавший на этапе седьмым, и занимавший теперь третью строчку общего зачёта (с отставанием от лидера ралли Петеранселя на 56 минут). Десятый этап не привёл к изменениям в первой тройке общего зачёта — Рома финишировал на этапе вторым, Новицкий — десятым.

На одиннадцатом этапе в расстановку сил в споре за третью строчку общего зачёта вмещалась стихия: прошедшие накануне этапа сильные проливные дожди привели к частичному затоплению пересохших речных русел. Старт гонки в зачёте внедорожников, всё же, был дан, но, позднее, организаторы приняли решение полностью остановить гонку на 84-м километре спецучастка. Участникам записали в актив время, показанное ими на контрольной точке, расположенной на 53 километре спецучастка. Тем же, кто до остановки ралли ещё не успел отметиться на этой контрольной точке, записывалось время последнего экипажа, который успел пройти эту точку до остановки ралли (им стал, шедший по трассе на 21-й позиции, экипаж № 331, в составе: Владимир Васильев и Виталий Евтехов, на автомобиле G-Force Proto). Экипаж Нани Рома, успевший пройти эту контрольную точку до остановки ралли, занял в итоге 11 позицию, отстав от лидера этапа Робби Гордона на 8 минут 9 секунд.

А вот с экипажем Леонида Новицкого случился опасный инцидент, чуть было не приведший к сходу экипажа с дистанции. Во время гонки их автомобиль накрыла четырёхметровая волна горного потока, образовавшегося из-за проливных дождей. Поток снёс автомобиль в реку, которая протащила его несколько метров вниз по течению. Во время попыток хоть как-то прикрепить автомобиль к берегу с помощью троса, чтобы его не унесло бурным речным потоком, едва не утонул штурман экипажа Константин Жильцов, который был сбит течением с ног и затянут под автомобиль. На помощь к нему пришёл пилот экипажа Леонид Новицкий и помог Константину выбраться из-под машины. К счастью все обошлось без травм и жертв. На помощь терпящему бедствие российскому экипажу пришли соперники и помогли вытащить автомобиль из реки. До бивуака экипаж был доставлен на буксире. В зачёт ему, как и всем остальным участникам, остававшимся в гонке до момента её остановки, было записано время, показанное на отметке «53-й км» экипажем № 331. Таким образом, экипаж Леонида Новицкого занял 22 место на одиннадцатом этапе, отстав от победителя этапа Робби Гордона на 23 минуты, и сохранил своё третье место в общем зачёте внедорожников.

Правда дальнейшее участие в ралли экипажа Леонида Новицкого и Константина Жильцова оставалось под вопросом. У их автомобиля, не имевшего сколь-нибудь видимых серьёзных повреждений кузова, сильно промокли и были забиты речным песком и камнями все внутренние пространства, включая моторный отсек. Перед стартом двенадцатого этапа экипажу предстояла серьёзная работа — хорошенько просушить автомобиль и вычистить из него песок и камни. Но команда с этой задачей справилась, и экипаж вышел на старт двенадцатого этапа. Но, несмотря на все усилия команды, вынужденное купание машины в реке всё-таки не прошло для неё даром. На двенадцатом этапе экипаж Леонида Новицкого шёл по трассе медленнее обычного, показав на финише этапа лишь девятое время, в то время, как Нани Рома, уверенно проведя гонку, смог финишировать первым, разом отыграв у Новицкого 15 минут 10 секунд. Это позволило Роме занять третье место общего зачёта, сместив с него экипаж Леонида Новицкого. Отставание Леонида от третьего места составило 3,5 минуты.

Однако уже на следующем, тринадцатом этапе Новицкий вернул себе третью строчку после того, как Рома остановился на трассе, с целью дождаться лидера своей команды Стефана Петеранселя и двигаться дальше вместе с ним по трассе, дабы подстраховать лидирующую позицию Стефана в ралли. В итоге, на финише этапа Рома отстал от Новицкого на 11 минут. Заключительный, четырнадцатый этап не внёс никаких изменений в первые три позиции: победу на «Ралли Дакар 2013» одержал экипаж № 302, в составе: Стефан Петерансель и Жан-Поль Коттре (Mini), вторым, с отставанием от лидера на 42 минуты 22 секунды, в ралли финишировал экипаж № 301, в составе: Жиниэль де Вильерс и Дирк фон Цитцевитц (Toyota), третье место на «Ралли Дакар 2013» в зачёте внедорожников занял экипаж № 307, в составе: Леонид Новицкий и Константин Жильцов (Mini). Экипаж Леонида Новицкого стал первым в истории российским экипажем (из выступавших в классе внедорожников), которому удалось подняться на подиум этого ралли-рейда. Нани Рома, партнёр Петеранселя и Новицкого по команде Monster X-Raid, занял в итоге четвёртую строчку общего зачёта, проиграв победителю ралли 1 час 36 минут. В пятёрку сильнейших попал ещё один представитель команды X-Raid — победитель десятого этапа Орландо Терранова (№ 313), в отличие от партнёров выступавший в ралли не на внедорожниках Mini, а на внедорожнике BMW.

В зачёте внедорожников неплохо выступили на этом «Дакаре» и другие российские экипажи. Экипаж № 331, в составе: Владимир Васильев и Виталий Евтехов, выступавший на внедорожнике G-Force Proto собственной конструкции, занял 16-е итоговое место. Ещё один экипаж (№ 348, в составе: Борис Гадасин и Алексей Кузьмич), так же на внедорожнике G-Force Proto — занял итоговую 21-ю строчку. К слову, этот «Дакар» стал первым серьёзным спортивным испытанием для внедорожников G-Force Proto, которые были построены специально для участия в ралли-рейдах. Обе машины, не избежав некоторых поломок, смогли добраться до финиша.

Неплохо прошёл всю трассу ралли украинский экипаж в составе: Вадим Нестерчук и Виктор Демьяненко (№ 345), выступавший на внедорожнике Mitsubishi L200. Он занял итоговое 26 место.

Самоотверженно, как настоящий боец, прошёл всю дистанцию ралли французский автогонщик (и, по-совместительству, спортсмен-горнолыжник) Герлен Шишери, выступавший вместе со своим штурманом Жаном-Пьером Гарсеном на багги марки SMG. Практически сразу после старта пятого этапа на его багги вышел из строя гидроусилитель руля. Гонщик был вынужден, выдерживая высокую скорость, более 160 километров управлять автомобилем только силой своих рук, без всякой механической помощи. После финиша этапа, на который он пришёл с 24-м результатом, руки гонщика отказывались его слушаться и заметно тряслись[31]. Но, несмотря на это, он смог продолжить ралли и финишировал в итоге на 8-м месте.

Очень ярко шёл по трассе «Ралли Дакар 2013» американский экипаж, в составе Робби Гордона и Келлона Уолча, выступавший на ярко-оранжевом внедорожнике Hummer. К сожалению, из-за проблем с трансмиссией на первом этапе[16] и переворота автомобиля на четвёртом[19], экипаж потерял очень много времени и пришёл к финишу ралли с 14-м результатом, выиграв 11-й и 13-й этапы, дважды показав второе время (3-й и 12-й этапы) и четыре раза оказавшись на финише с третьим результатом дня (с 5-го по 8-й этапы).

Грузовые автомобили

Гонка в зачёте грузовиков стала настоящим украшением «Дакара 2013». Буквально до последних метров дистанции всего ралли в ней оставалась интрига, державшая в напряжении, как непосредственных участников ралли, так и их многочисленных болельщиков. Но на начальном этапе гонка не выглядела особо интригующей. Действующий чемпион «Ралли Дакар» Жерар де Рой (№ 500), (Iveco) (чью победу многие специалисты от автоспорта небезосновательно прогнозировали ещё до старта ралли), ставя целью защитить свой титул, сразу же повёл гонку в максимально возможном темпе, стремясь как можно сильней оторваться от конкурентов уже на первых этапах. Итогом такого резвого старта стала победа де Роя на первых трёх этапах, и семиминутный отрыв в общем зачёте от второго места Алеша Лопрайса (№ 503), (Tatra). Но этот отрыв не стал непреодолимым препятствием для Лопрайса — он возглавил ралли уже после четвёртого этапа, с минутным отрывом от идущего теперь вторым де Роя, и с семиминутным отрывом от вышедшего на третью позицию общего зачёта экипажа Эдуарда Николаева (№ 501), (КАМАЗ). Правда, надолго удержать лидерство Алешу не удалось. Уже на следующем, пятом этапе его Tatra застряла в песках за 20 км от финиша, и он потерял очень много времени (около 2 часов), пытаясь откопать свой автомобиль[27]. Итогом этого стал его финиш на этапе с 62-м временем дня, что разом переместило его с первой позиции общего зачёта на восьмую. Жерар де Рой вновь возглавил гонку, а на вторую позицию, проигрывая лидеру около пяти минут, переместился экипаж Эдуарда Николаева.

Одержав победы на шестом и седьмом этапах, экипаж Жерара де Роя ещё сильней упрочил своё лидерство, доведя свой отрыв от второго места Эдурада Николаева до 22-х минут, который, к слову, не одержал на этом Дакаре ни одной победы на этапах (и лишь на 3-х попал на пьедестал), пожертвовав скоростью ради надёжности, дабы избежать ненужных поломок и аварий на оставшейся до финиша дистанции ралли. Как показали дальнейшие события, именно эта тактика и оказалась в итоге выигрышной.

Уже на девятом этапе, который, после отменённого организаторами восьмого этапа в зачёте грузовиков, и дня отдыха, открывал вторую половину «Ралли Дакар», с целой серией механических проблем столкнулся экипаж лидера ралли Жерара де Роя. Практически сразу же после старта спецучастка у его Iveco отказала турбина[21], в результате чего он был вынужден остановиться и ожидать помощи своей технички (которой управлял легендарный Мики Бьязьон — итальянский автогонщик, двукратный чемпион мира по классическому ралли). После ремонта, на который было затрачено около 50 минут[32], де Рой смог возобновить гонку, но спустя некоторое время у его автомобиля случилась новая поломка — на этот раз отказало рулевое управление[21]. Экипаж снова был вынужден терять время на ремонт. Устранив и эту неисправность, экипаж продолжил гонку, стараясь хоть немного отыграть своё отставание. Но, увы, на этом злоключения де Роя на девятом этапе не закончились: спустя некоторое время произошёл пробой колеса[21], на устранение которого также было затрачено некоторое время. В итоге, на финише де Рой отставал от победителя девятого этапа Алеша Лопрайса на 1 час 25 минут. В общем зачёте он выбыл из призовой тройки, переместился на четвёртую позицию, уступив лидерство Эдуарду Николаеву, которому проигрывал теперь около часа. На второе место, с 18-минутным отставанием от Николаева, вышел экипаж Мартина Коломы (№ 506), (Tatra), третью строку общего зачёта занял экипаж Айрата Мардеева (№ 505), (КАМАЗ), проигрывая лидеру чуть более 33 минут.

Десятый этап не внёс изменений в тройку лидеров. Эдуард Николаев финишировал на этапе с четвёртым временем, идущий на втором месте Мартин Коломы показал 13-е время дня — сказался прокол колеса. Этот результат ещё сильней упрочил лидерство Николаева — его отрыв от второго места Коломы теперь составлял более тридцати минут. Айрат Мардеев финишировал на этапе с шестым временем, что позволило ему вплотную приблизиться ко второй позиции Коломы, от которой его отделяло теперь менее двух минут. Победу же на этапе — первую на этом «Ралли Дакар» — одержал экипаж Андрея Каргинова (№ 510), (КАМАЗ), который теперь переместился на четвёртую строку общего зачёта (с отставанием от лидера на 55 минут), сместив с неё Жерара де Роя, чьё отставание от лидера составило 1 час 2 минуты.

Несмотря на сложные метеоусловия и прошедшие накануне проливные дожди, организаторы и не стали отменять одиннадцатый этап. Участникам всех зачётов был дан старт, но позднее организаторы всё же были вынуждены остановить гонку, так как трасса стала полностью непригодна для гонки. Победителем этого укороченного этапа стал Жерар Де Рой, опередивший на 56 секунд Алеша Лопрайса. Третьим в гонке финишировал лидер общего зачёта Эдуард Николаев, проиграв де Рою чуть более двух минут. Остановка гонки негативно сказалась на Мартине Коломы, занимавшем вторую строку общего зачёте. В самом начале спецучастка он был вынужден надолго остановиться из-за поломки его грузовика[8][9]. Итогом этого стала потеря им второго места, которое теперь занял Айрат Мардев. Таким образом, после одиннадцати этапов, первые две строки общего зачёта теперь занимали два экипажа команды «КАМАЗ-мастер».

Двенадцатый этап стал триумфальным для команды «КАМАЗ-мастер». Уверенно проведя всю гонку, Андрей Каргинов стал победителем этапа. Это позволило ему сместить Мартина Коломы с третьей позиции общего зачёта. Вторым на этапе финишировал ещё один пилот на «КАМАЗе» — Айрат Мардеев. Третьим, уступив победителю этапа около трёх минут, к финишу пришёл Жерар де Рой. Отныне и до конца всего ралли первые три строки общего зачёта будут занимать экипажи команды «КАМАЗ-мастер». Но, если лидер ралли Эдуард Николаев имел относительно комфортный отрыв от преследователей, то вторая и третья позиции «КАМАЗА» оставались под угрозой до самого финиша ралли.

Очень напряжённым стал следующий, тринадцатый этап. Жерар де Рой, стремясь вернуть себе место в тройке лидеров, шёл по трассе в максимально возможном темпе. Андрей Каргинов, не желая уступать ему свою третью строчку общего зачёта, старался не дать де Рою отыграть хоть сколько-нибудь времени. Остроту борьбы на этапе иллюстрирует такой факт: после 200 километров, пройденных от старта спецучастка этапа, отрыв Жерара де Роя от Андрея Каргинова составлял всего 28 секунд[33]. Андрею удалось обойти Жерара и финишировать на этапе первым, доведя свой отрыв от де Роя до 2 минут 58 секунд. Третьим к финишу этапа пришёл Алеш Лопрайс, уступив Андрею Каргинову 8 минут. Эта победа позволила Андрею не только укрепить свою позицию, но и сместить со второго места общего зачёта своего коллегу по команде Айрата Мардеева, для которого этот этап стал неудачным — его грузовик закопался в песке, экипаж старался его самостоятельно откопать, теряя драгоценное время[33][34]. На помощь товарищам пришёл экипаж лидера ралли Эдуарда Николаева, и совместными усилиями им удалось вернуть грузовик Айрата на трассу. В итоге, Айрат Мардеев финишировал на этапе лишь седьмым, проиграв победителю, Андрею Каргинову, более 23 минут[33]. Лидер общего зачёта Эдуард Николаев финишировал пятым, проиграв победителю этапа 14 минут.

Перед заключительным, четырнадцатым этапом, длина скоростного спецучастка которого составляла всего 128 километров, Жерар де Рой, занимавший четвёртую строку общего зачёта, проигрывал третьей позиции Айрата Мардеева менее пяти минут. Менее десяти минут отделяло его от второй позиции Андрея Каргинова. И только лидер ралли Эдуард Николаев имел в своём запасе относительно комфортный отрыв от Жерара, составлявший 45 минут.

Стартовав, пилоты сразу взяли максимально возможный темп. Победу на этапе отпраздновал — впервые на этом «Дакаре» — Петер Верслёйс (№ 509), (MAN), вторым на финише был Жерар де Рой (№ 500), (Iveco), проиграв Верслёйсу чуть более двух минут. Третье время дня показал Мики Бьязьон (№ 507), (Iveco), уступив Верслёйсу 2 минуты 17 секунд, четвёртым стал Алеш Лопрайс (503), (Tatra).

Айрат Мардеев (№ 505), (КАМАЗ), пришёл к финишу заключительного этапа на пятом месте, уступив Верслёйсу 2 минуты 39 секунд. Это позволило Айрату не только не уступить свою третью позицию де Рою, который из пяти минут смог отыграть у Мардеева только 35 секунд, но и обойти в общем зачёте своего коллегу Андрея Каргинова, заняв второе место.

Андрей Каргинов (№ 510), (КАМАЗ), шедший в одном темпе с лидерами заключительной гонки, за 8 километров до финиша пробил правое переднее колесо. Так как времени на замену колеса уже не было, пилот принял решение доезжать до финиша на трёх колёсах, что с успехом и было сделано[35]. В итоге, Андрей финишировал на этапе седьмым, проиграв победителю этапа 7 минут 29 секунд. Он уступил свою вторую позицию общего зачёта своему коллеге Айрату Мардееву, но смог удержать за собой третье место. Его отрыв от четвёртой позиции Жерара де Роя составил менее трёх минут — и это после более чем 8500 километров, пройденных участниками «Ралли Дакар 2013». К слову, уже на втором этапе у грузовика Андрея отказало сцепление и на то, чтобы стронуть машину с места у экипажа и пришедшей к нему на помощь командной технички ушло около часа[36]. Несмотря на то, что до конца устранить поломку на трассе не удалось, экипаж смог своим ходом добраться до финиша этапа. В итоге, Андрей Каргинов финишировал на 26 месте, проиграв победителю этапа Жерару де Рою около полутора часов.

Лидер общего зачёта Эдуард Николаев (№ 501), (КАМАЗ), уверенно проведя заключительную гонку, финишировав на этапе с шестым результатом, и уступив победителю этапа около шести минут, стал победителем «Ралли Дакар 2013» в зачёте грузовых автомобилей. Эта победа стала для команды «КАМАЗ-мастер» одиннадцатой победой на «Ралли Дакар». И первой для семикратного победителя Владимира Чагина, которую он завоевал не как гонщик, а как руководитель команды.

Таким образом, как и на «Ралли Дакар 2011», весь призовой подиум в грузовом зачёте вновь заняли пилоты команды «КАМАЗ-мастер».

К сожалению, не всем реальным претендентам на победу удалось добраться до финиша этого ралли-марафона. Так, на первой половине дистанции шестого этапа неудачей завершился штурм очередной дюны для экипажа чемпиона «Ралли Дакар 2007» (и серебряного призёра «Дакара 2012») Ханса Стейси (№ 504), (Iveco), чей грузовик, слетев с вершины дюны, перевернулся через кабину[30]. К счастью экипаж никак не пострадал, а вот автомобиль получил серьёзные повреждения, самым существенным из которых стало частичное разрушение трубчатого каркаса безопасности, установленного в кабине. По правилам проведения «Ралли Дакар» любой ремонт этого каркаса во время всего ралли запрещён. А поскольку автомобили, имеющие любые ощутимые повреждения устройств, отвечающих за безопасность экипажа, к дальнейшей гонке организаторами не допускаются, экипаж был вынужден покинуть соревнование.

Ещё одной ощутимой потерей этого «Дакара», также случившейся на шестом этапе, стал сход бронзового призёра «Ралли Дакар 2012» Артура Ардавичуса (№ 517), (КАМАЗ), выступавшего за казахстанскую команду «Астана». Причиной стал отказ двигателя[37].

Результаты

Мотоциклы

Результаты этапов Общий зачёт
Этап Позиция Гонщики Марка Время Отставание Позиция Гонщики Марка Время Отставание
1 1 Ф. Лопес (7) KTM 39' 15" 1 Ф. Лопес (7) KTM 39' 15"
2 Ф. Верховен (15) Yamaha 39' 20" + 00' 05" 2 Ф. Верхувен (15) Yamaha 39' 20" + 00' 05"
3 П. Кинтанилья (183) Honda 39' 40" + 00' 25" 3 П. Кинтанилья (183) Honda 39' 40" + 00' 25"
2 1 Х. Барреда (5) Husqvarna 2ч 42' 31" 1 Х. Барреда (5) Husqvarna 3ч 24' 11"
2 Х. Педреро (12) KTM 2ч 45' 47" +03' 16" 2 Р. Фариа (11) KTM 3ч 29' 47" +05' 36"
3 М. Фиш (39) Husqvarna 2ч 48' 24" +05' 53" 3 Х. Педреро (12) KTM 3ч 30' 47" +06' 36"
3 1 Ф. Лопес (7) KTM 2ч 37' 54" 1 С. Депре (1) KTM 6ч 15' 03"
2 П. Гонсалвеш (20) Husqvarna 2ч 39' 02" + 01' 08" 2 Ф. Лопес (7) KTM 6ч 17' 54" + 02' 51"
3 С. Депре (1) KTM 2ч 42' 02" + 04' 08" 3 П. Уллеволсетер (8) KTM 6ч 20' 02" + 04' 59"
4 1 Х. Барреда (5) Husqvarna 3ч 41' 09" 1 О. Пэйн (9) Yamaha 10ч 10' 38"
2 О. Пэйн (9) Yamaha 3ч 49' 32" +08' 23" 2 Д. Касто (10) Yamaha 10ч 13' 02" +02' 24"
3 Д. Касто (10) Yamaha 3ч 51' 51" +10' 42" 3 С. Депре (1) KTM 10ч 13' 47" +03' 09"
5 1 Д. Касто (10) Yamaha 1ч 39' 42" 1 О. Пэйн (9) Yamaha 11ч 51' 29"
2 О. Пэйн (9) Yamaha 1ч 40' 51" + 01' 09" 2 Д. Касто (10) Yamaha 11ч 52' 44" + 01' 15"
3 Х. Педреро (12) KTM 1ч 42' 40" + 02' 58" 3 С. Депре (1) KTM 11ч 57' 36" + 06' 07"
6 1 Ф. Лопес (7) KTM 3ч 36' 21" 1 О. Пэйн (9) Yamaha 15ч 35' 23"
2 Р. Фариа (11) KTM 3ч 38' 55" +02' 34" 2 С. Депре (1) KTM 15ч 37' 45" +02' 22"
3 С. Депре (1) KTM 3ч 40' 09" +03' 48" 3 Д. Касто (10) Yamaha 15ч 40' 11" +04' 48"
7 1 К. Каселли (29) KTM 1ч 51' 31" 1 О. Пэйн (9) Yamaha 17ч 28' 17"
2 Ф. Лопес (7) KTM 1ч 52' 54" + 01' 23" 2 Ф. Лопес (7) KTM 17ч 34' 23" + 06' 06"
3 О. Пэйн (9) Yamaha 1ч 52' 54" + 01' 23" 3 Д. Касто (10) Yamaha 17ч 34' 54" + 06' 37"
8 1 Х. Барреда (5) Husqvarna 2ч 07' 26" 1 Д. Касто (10) Yamaha 19ч 56' 33"
2 Д. Кэмпбелл (33) Honda 2ч 14' 30" +07' 04" 2 С. Депре (1) KTM 20ч 05' 59" +09' 26"
3 И. Якеш (32) KTM 2ч 15' 23" +07' 57" 3 Р. Фариа (11) KTM 20ч 07' 49" +11' 16"
9 1 С. Депре (1) KTM 5ч 41' 36" 1 Р. Фариа (11) KTM 25ч 57' 12"
2 Х. Барреда (5) Husqvarna 5ч 45' 39" + 04' 03" 2 С. Депре (1) KTM 26ч 02' 35"1 + 05' 23"
3 А. Боттури (17) Husqvarna 5ч 46' 50" + 05' 14" 3 Ф. Лопес (7) KTM 26ч 06' 15" + 09' 03"
10 1 Х. Барреда (5) Husqvarna 4ч 43' 14" 1 С. Депре (1) KTM 30ч 47' 04"
2 С. Депре (1) KTM 4ч 44' 29" +01' 15" 2 Р. Фариа (11) KTM 30ч 48' 41" +01' 37"
3 П. Гонсалвеш (20) Husqvarna 4ч 45' 58" +02' 44" 3 Ф. Лопес (7) KTM 31ч 00' 45" +13' 41"
11 1 К. Каселли (29) KTM 2ч 55' 01" 1 С. Депре (1) KTM 33ч 48' 29"
2 П. Гонсалвеш (20) Husqvarna 2ч 59' 46" + 04' 45" 2 Р. Фариа (11) KTM 34ч 01' 45" + 13' 16"
3 С. Депре (1) KTM 3ч 01' 25" + 06' 24" 3 Ф. Лопес (7) KTM 34ч 06' 37" + 18' 08"
12 1 Ф. Верховен (15) Yamaha 3ч 49' 15" 1 С. Депре (1) KTM 37ч 46' 59"
2 Р. Фариа (11) KTM 3ч 50' 53" +01' 38" 2 Р. Фариа (11) KTM 37ч 52' 38" +05' 39"
3 Х. Барреда (5) Husqvarna 3ч 52' 16" +03' 01" 3 Ф. Лопес (7) KTM 38ч 00' 39" +13' 40"
13 1 Ф. Лопес (7) KTM 3ч 44' 54" 1 С. Депре (1) KTM 41ч 37' 18"
2 С. Депре (1) KTM 3ч 50' 19" + 05' 25" 2 Ф. Лопес (7) KTM 41ч 45' 33" + 08' 15"
3 П. Гонсалвеш (20) Husqvarna 3ч 50' 23" + 05' 29" 3 Р. Фариа (11) KTM 41ч 51' 59" + 14' 41"
14 1 Р. Фариа (11) KTM 1ч 43' 06" 1 С. Депре (1) KTM 43ч 24' 22"
2 Х. Барреда (5) Husqvarna 1ч 43' 14" +00' 08" 2 Р. Фариа (11) KTM 43ч 35' 05" +10' 43"
3 Э. Родригиш (3) Honda 1ч 43' 30" +00' 24" 3 Ф. Лопес (7) KTM 43ч 43' 10" +18' 48"
Примечания
1.  Время включает пятнадцатиминутный штраф, наложенный организаторами за замену двигателя

Квадроциклы

Результаты этапов Общий зачёт
Этап Позиция Гонщики Марка Время Отставание Позиция Гонщики Марка Время Отставание
1 1 И. Ф. Семинарио (268) Yamaha 46' 50" 1 И. Ф. Семинарио (268) Yamaha 46' 50"
2 С. Хуссейни (265) Honda 47' 45" +00' 55" 2 С. Хуссейни (265) Honda 47' 45" +00' 55"
3 М. Патронелли (250) Yamaha 48' 05" +01' 15" 3 М. Патронелли (250) Yamaha 48' 05" +01' 15"
2 1 М. Патронелли (250) Yamaha 3ч 02' 40" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 3ч 50' 45"
2 С. Хуссейни (265) Honda 3ч 03' 46" +01' 06" 2 С. Хуссейни (265) Honda 3ч 51' 31" +00' 46"
3 И. Касале (254) Yamaha 3ч 11' 34" +08' 54" 3 И. Касале (254) Yamaha 4ч 00' 04" +09' 19"
3 1 М. Патронелли (250) Yamaha 3ч 04' 55" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 6ч 55' 40"
2 С. Хуссейни (265) Honda 3ч 08' 27" +03' 32" 2 С. Хуссейни (265) Honda 6ч 59' 58" +04' 18"
3 Р. Соник (253) Yamaha 3ч 20' 39" +15' 44" 3 И. Касале (254) Yamaha 7ч 25' 18" +29' 38"
4 1 М. Патронелли (250) Yamaha 4ч 25' 46" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 11ч 21' 26"
2 С. Хуссейни (265) Honda 4ч 35' 34" +09' 48" 2 С. Хуссейни (265) Honda 11ч 35' 32" +14' 06"
3 Л. Ласкавич (252) Yamaha 4ч 41' 31" +15' 45" 3 Р. Соник (253) Yamaha 12ч 21' 43" +1ч 00' 17"
5 1 М. Патронелли (250) Yamaha 1ч 59' 30" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 13ч 20' 56"
2 Л. Ласкавич (252) Yamaha 2ч 02' 30" +03' 00" 2 И. Касале (254) Yamaha 14ч 39' 28" +1ч 18' 32"
3 И. Касале (254) Yamaha 2ч 13' 44" +14' 14" 3 Л. Ласкавич (252) Yamaha 14ч 41' 41" +1ч 20' 45"
6 1 И. Касале (254) Yamaha 4ч 15' 21" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 17ч 42' 53"
2 М. Патронелли (250) Yamaha 4ч 21' 57" +06' 36" 2 И. Касале (254) Yamaha 18ч 54' 49" +1ч 11' 56"
3 С. ван Бильон (277) E-ATV 4ч 25' 51" +10' 30" 3 Р. Соник (253) Yamaha 19ч 30' 53" +1ч 48' 00"
7 1 С. Пальма (263) Can-Am 2ч 25' 06" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 20ч 08' 33"
2 М. Патронелли (250) Yamaha 2ч 25' 40" +00' 34" 2 И. Касале (254) Yamaha 21ч 23' 03" +1ч 14' 30"
3 С. ван Бильон (277) E-ATV 2ч 25' 44" +00' 38" 3 Р. Соник (253) Yamaha 21ч 59' 19" +1ч 50' 46"
8 1 С. ван Бильон (277) E-ATV 2ч 28' 13" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 22ч 38' 35"
2 М. Патронелли (250) Yamaha 2ч 30' 02" +01' 49" 2 И. Касале (254) Yamaha 24ч 02' 30" +1ч 23' 55"
3 С. Пальма (263) Can-Am 2ч 30' 49" +02' 36" 3 С. ван Бильон (277) E-ATV 24ч 39' 04" +2ч 00' 29"
9 1 Л. Ласкавич (252) Yamaha 6ч 26' 39" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 29ч 06' 19"
2 М. Патронелли (250) Yamaha 6ч 27' 44" +01' 05" 2 И. Касале (254) Yamaha 30ч 38' 47" +1ч 32' 28"
3 С. Хуссейни (265) Honda 6ч 31' 32" +04' 53" 3 Р. Соник (253) Yamaha 31ч 15' 03" +2ч 08' 44"
10 1 Л. Ласкавич (252) Yamaha 5ч 19' 12" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 34ч 31' 47"
2 И. Касале (254) Yamaha 5ч 20' 47" +01' 35" 2 И. Касале (254) Yamaha 35ч 59' 34" +1ч 27' 47"
3 Р. Соник (253) Yamaha 5ч 22' 35" +03' 23" 3 Р. Соник (253) Yamaha 36ч 37' 38" +2ч 05' 51"
11 1 П. Смит (274) Honda 3ч 46' 04" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 38ч 23' 33"
2 Г. Гонсалес (266) Yamaha 3ч 50' 22" +04' 18" 2 И. Касале (254) Yamaha 40ч 13' 55" +1ч 50' 22"
3 М. Патронелли (250) Yamaha 3ч 51' 46" +05' 42" 3 Р. Соник (253) Yamaha 41ч 10' 32" +2ч 46' 59"
12 1 С. Хуссейни (265) Honda 4ч 36' 54" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 43ч 01' 35"
2 М. Патронелли (250) Yamaha 4ч 38' 02" +01' 08" 2 И. Касале (254) Yamaha 44ч 54' 10" +1ч 52' 35"
3 И. Касале (254) Yamaha 4ч 40' 15" +03' 21" 3 Р. Соник (253) Yamaha 46ч 05' 55" +3ч 04' 20"
13 1 С. ван Бильон (277) E-ATV 4ч 42' 45" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 47ч 47' 19"
2 С. Хуссейни (265) Honda 4ч 43' 26" +00' 41" 2 И. Касале (254) Yamaha 49ч 37' 43" +1ч 50' 24"
3 И. Касале (254) Yamaha 4ч 43' 33" +00' 48" 3 Р. Соник (253) Yamaha 51ч 02' 02" +3ч 14' 43"
14 1 С. ван Бильон (277) E-ATV 1ч 54' 05" 1 М. Патронелли (250) Yamaha 49ч 42' 42"
2 С. Хуссейни (265) Honda 1ч 54' 42" +00' 37" 2 И. Касале (254) Yamaha 51ч 33' 17" +1ч 50' 35"
3 М. Патронелли (250) Yamaha 1ч 55' 23" +01' 18" 3 Р. Соник (253) Yamaha 52ч 59' 31" +3ч 16' 49"

Внедорожники

Результаты этапов Общий зачёт
Этап Позиция Гонщики Марка Время Отставание Позиция Гонщики Марка Время Отставание
1 1 К. Сайнс (303)
Т. Готтшальк
Demon Jefferies Buggy 23' 00" 1 К. Сайнс (303)
Т. Готтшальк
Demon Jefferies Buggy 23' 00"
2 Л. Альварес (306)
Б. Р. Грауэ
Toyota 23' 24" +00' 24" 2 Л. Альварес (306)
Б. Р. Грауэ
Toyota 23' 24" +00' 24"
3 Г. Шишери (309)
Ж. П. Гарсен
SMG Buggy 23' 30" +00' 30" 3 Г. Шишери (309)
Ж. П. Гарсен
SMG Buggy 23' 30" +00' 30"
2 11 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 2ч 35' 38" 11 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 3ч 00' 20"
2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 2ч 38' 13" +02' 35" 2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 3ч 02' 58" +02' 38"
3 Р. Шабо (316)
Ж. Пилло
SMG 2ч 40' 30" +04' 52" 3 Р. Шабо (316)
Ж. Пилло
SMG 3ч 02' 58" +02' 38"
3 1 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 2ч 30' 14" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 5ч 34' 26"
2 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 2ч 31' 32" +01' 18" 2 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 5ч 40' 59" +06' 33"
3 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 2ч 34' 06" +03' 52" 3 Л. Альварес (306)
Б. Р. Грауэ
Toyota 5ч 52' 37" +18' 11"
4 1 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 3ч 28' 46" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 9ч 04' 29"
2 Г. Шишери (309)
Ж. П. Гарсен
SMG Buggy 3ч 29' 22" +00' 36" 2 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 9ч 09' 45" +05' 16"
3 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 3ч 30' 03" +01' 17" 3 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 9ч 37' 51" +33' 22"
5 1 Н. Рома (305)
М. Перен
Mini 1ч 49' 40" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 10ч 55' 32"
2 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 1ч 51' 03" +01' 23" 2 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 11ч 05' 26" +09' 54"
3 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 1ч 51' 21" +01' 41" 3 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 11ч 29' 22" +33' 50"
6 1 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 3ч 32' 08" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 14ч 36' 16"
2 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 3ч 40' 44" +08' 36" 2 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 14ч 37' 34" +01' 18"
3 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 3ч 46' 00" +13' 52" 3 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 15ч 18' 47" +42' 31"
7 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 1ч 47' 27" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 16ч 23' 43"
2 Г. Шишери (309)
Ж. П. Гарсен
SMG Buggy 1ч 48' 06" +00' 39" 2 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 16ч 26' 57" +03' 14"
3 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 1ч 48' 35" +01' 08" 3 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 17ч 07' 46" +44' 03"
82 1 Г. Шишери (309)
Ж. П. Гарсен
SMG Buggy 1ч 55' 06" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 18ч 31' 04"
2 О. Терранова (313)
П. Фьюза
BMW 1ч 59' 08" +04' 02" 2 Н. Аль-Аттия (300)
Л. Круз
Demon Jefferies Buggy 18ч 34' 18" +03' 14"
3 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 2ч 00' 23" +05' 17" 3 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 19ч 15' 07" +44' 03"
9 1 Н. Рома (305)
М. Перен
Mini 5ч 36' 28" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 24ч 11' 43"
2 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 5ч 40' 39" +04' 11" 2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 25ч 01' 14" +49' 31"
3 О. Терранова (313)
П. Фьюза
BMW 5ч 43' 22" +06' 54" 3 Л. Новицкий (307)
К. Жильцов
Mini 25ч 07' 46" +56' 03"
10 1 О. Терранова (313)
П. Фьюза
BMW 3ч 57' 58" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 28ч 12' 00"
2 Н. Рома (305)
М. Перен
Mini 4ч 00' 05" +02' 07" 2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 29ч 04' 38" +52' 38"
3 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 4ч 00' 17" +02' 19" 3 Л. Новицкий (307)
К. Жильцов
Mini 29ч 20' 40" +1ч 08' 40"
113 1 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 50' 51" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 29ч 07' 25"
2 Р. Шабо (316)
Ж. Пилло
SMG 51' 29" +00' 38" 2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 29ч 59' 24" +51' 59"
3 Л. Альварес (306)
Б. Р. Грауэ
Toyota 52' 38" +01' 47" 3 Л. Новицкий (307)
К. Жильцов
Mini 30ч 34' 05" +1ч 26' 40"
12 1 Н. Рома (305)
М. Перен
Mini 3ч 36' 34" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 35ч 50' 02"
2 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 3ч 40' 52" +04' 18" 2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 33ч 40' 23" +50' 21"
3 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 3ч 40' 59" +04' 25" 3 Н. Рома (305)
М. Перен
Mini 34ч 21' 08" +1ч 31' 06"
13 1 Р. Гордон (315)
К. Уолч
Hummer 3ч 40' 53" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 36ч 44' 46"
2 Г. Шишери (309)
Ж. П. Гарсен
SMG Buggy 3ч 41' 15" +00' 22" 2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 37ч 29' 24" +44' 38"
3 О. Терранова (313)
П. Фьюза
BMW 3ч 45' 34" +04' 41" 3 Л. Новицкий (307)
К. Жильцов
Mini 38ч 14' 17" +1ч 29' 31"
14 1 Н. Рома (305)
М. Перен
Mini 1ч 44' 10" 1 С. Петерансель (302)
Ж.-П. Коттре
Mini 38ч 32' 39"
2 О. Терранова (313)
П. Фьюза
BMW 1ч 44' 23" +00' 13" 2 Ж. де Вильерс (301)
Д. фон Цитцевитц
Toyota 39ч 15' 01" +42' 22"
3 Л. Альварес (306)
Б. Р. Грауэ
Toyota 1ч 44' 41" +00' 31" 3 Л. Новицкий (307)
К. Жильцов
Mini 40ч 01' 01" +1ч 28' 22"
Примечания
1.  По предварительным итогам 2-го этапа экипаж № 303 (Сайнс/Готтшальк) был признан организаторами ралли победителем этапа: к итоговому времени экипажа организаторы добавили двадцать минут, которые экипаж потерял на трассе из-за проблем в работе бортовой системы GPS, которая не регистрировала прохождение экипажем очередной контрольной точки[28][38]. Однако после дальнейшего расследования данного инцидента, выявившего, что второе устройство GPS, установленное в автомобиле, функционировало без сбоев, организаторы полностью отменили это своё решение, вернув победу на этапе экипажу № 302 (Петерансель/Коттре)[29].
2.  Из-за плохих погодных условий гонка остановлена красным флагом. Организаторами было засчитано время тех экипажей, которые успели финишировать до красного флага (всего — четыре экипажа). Всем остальным организаторы записали в актив время последнего финишировавшего до остановки гонки экипажа — № 302 (Петерансель/Коттре): 2ч 7мин 21сек с отставанием от лидера на этапе (экипаж № 309 (Шишери/Гарсен)) 12мин 15сек[39].
3.  Из-за поднявшегося уровня воды в реках, вызванного проливными дождями, гонка на 11-м этапе ралли в зачётах внедорожников и грузовиков была полностью остановлена организаторами на отметке 84 км спецучастка этапа. Зафиксировано время, показанное участниками на контрольной отметке, расположенной на 53 км[8].

Грузовики

Результаты этапов Общий зачёт
Этап Позиция Гонщики Марка Время Отставание Позиция Гонщики Марка Время Отставание
1 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 26' 18" 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 26' 18"
2 Х. Стейси (504)
Д. Руф
Б. дер Киндерен
Iveco 27' 06" +00' 48" 2 Х. Стейси (504)
Д. Руф
Б. дер Киндерен
Iveco 27' 06" +00' 48"
3 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 27' 33" +01' 15" 3 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 27' 33" +01' 15"
2 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 3ч 00' 59" 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 3ч 27' 17"
2 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 3ч 02' 00" +01' 15" 2 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 3ч 29' 33" +02' 16"
3 М. Биазьон (507)
У. Фиори
М. Гуйсман
Iveco 3ч 08' 51" +07' 52" 3 М. Биазьон (507)
У. Фиори
М. Гуйсман
Iveco 3ч 38' 12" +10' 55"
3 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 2ч 55' 58" 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 6ч 23' 15"
2 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 2ч 57' 22" +01' 24" 2 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 6ч 30' 14" +06' 59"
3 М. Биазьон (507)
У. Фиори
М. Гуйсман
Iveco 2ч 58' 29" +02' 31" 3 М. Биазьон (507)
У. Фиори
М. Гуйсман
Iveco 6ч 36' 41" +13' 26"
4 1 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 4ч 04' 59" 1 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 10ч 53' 41"
2 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 4ч 08' 32" +03' 33" 2 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 10ч 54' 37" +00' 56"
3 Х. Стейси (504)
Д. Руф
Б. дер Киндерен
Iveco 4ч 11' 21" +06' 22" 3 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 11ч 00' 49" +07' 08"
5 1 Х. Стейси (504)
Д. Руф
Б. дер Киндерен
Iveco 2ч 07' 34" 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 13ч 04' 43"
2 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 2ч 09' 27" +01' 53" 2 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 13ч 10' 16" +05' 33"
3 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 2ч 10' 06" +02' 32" 3 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 13ч 21' 49" +17' 06"
6 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 4ч 19' 02" 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 17ч 23' 45"
2 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 4ч 19' 36" +00' 34" 2 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 17ч 42' 25" +18' 40"
3 П. Верслёйс (509)
Г. Шуурманс
Ю. Дамен
MAN 4ч 19' 37" +00' 35" 3 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 17ч 54' 17" +30' 32"
7 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 2ч 02' 21" 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 19ч 26' 06"
2 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 2ч 03' 30" +01' 09" 2 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 19ч 48' 14" +22' 08"
3 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 2ч 03' 59" +01' 38" 3 М. Коломы (506)
Р. Килиан
Д. Килиан
Tatra 20ч 07' 31" +41' 25"
8
Этап отменён организаторами из-за частичного затопления трассы ралли, вызванного проливными дождями
9 1 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 3ч 18' 32" 1 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 23ч 10' 20"
2 П. Верслёйс (509)
Г. Шуурманс
Ю. Дамен
MAN 3ч 18' 39" +00' 07" 2 М. Коломы (506)
Р. Килиан
Д. Килиан
Tatra 23ч 28' 16" +17' 56"
3 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 3ч 20' 08" +01' 36" 3 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 23ч 43' 52" +33' 32"
10 1 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 4ч 44' 08" 1 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 27ч 59' 31"
2 П. ван ден Бош (516)
П. Бау
В. Росегар
DAF 4ч 47' 47" +03' 39" 2 М. Коломы (506)
Р. Килиан
Д. Килиан
Tatra 28ч 31' 54" +32' 23"
3 М. ван ден Бринк (511)
П. Виллемсен
А. Венвлит
GINAF 4ч 48' 20" +04' 12" 3 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 28ч 33' 41" +34' 10"
111 1 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 54' 47" 1 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 28ч 56' 24"
2 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 55' 43" +00' 56" 2 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 29ч 31' 35" +35' 11"
3 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 56' 53" +02' 06" 3 М. Коломы (506)
Р. Килиан
Д. Килиан
Tatra 29ч 45' 19" +48' 55"
12 1 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 4ч 09' 44" 1 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 33ч 12' 35"
2 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 4ч 12' 20" +02' 36" 2 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 33ч 43' 55" +31' 20"
3 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 4ч 12' 33" +02' 49" 3 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 34ч 03' 01" +50' 26"
13 1 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 4ч 06' 30" 1 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 37ч 33' 07"
2 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 4ч 09' 18" +02' 48" 2 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 38ч 09' 31" +36' 24"
3 А. Лопрайс (503)
С. Брюнкенс
Р. Пустйовски
Tatra 4ч 14' 34" +08' 04" 3 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 38ч 13' 34" +40' 27"
14 1 П. Верслёйс (509)
Г. Шуурманс
Ю. Дамен
MAN 2ч 02' 40" 1 Э. Николаев (501)
С. Савостин
В. Рыбаков
КАМАЗ 39ч 41' 43"
2 Ж. де Рой (500)
Т. Колсул
Д. Родевальд
Iveco 2ч 04' 44" +02' 04" 2 А. Мардеев (505)
А. Беляев
А. Мирный
КАМАЗ 40ч 18' 53" +37' 10"
3 М. Биазьон (507)
У. Фиори
М. Гуйсман
Iveco 2ч 04' 57" +02' 17" 3 А. Каргинов (510)
И. Девяткин
А. Мокеев
КАМАЗ 40ч 19' 40" +37' 57"
Примечания
1.  Из-за поднявшегося уровня воды в реках, вызванного проливными дождями, гонка на 11-м этапе ралли в зачётах внедорожников и грузовиков была полностью остановлена организаторами на отметке 84 км спецучастка этапа. Зафиксировано время, показанное участниками на контрольной отметке, расположенной на 53 км[8].

Итоговое положение

  • Примечание: во все таблицы включены только первые 10 позиций.

Мотоциклы

Поз. Гонщик Марка Команда Время Отставание Штраф
1 001 Сириль Депре KTM KTM Red Bull Rally Factory Team 43ч 24' 22" 15' 00"
2 011 Рубен Фария KTM KTM Red Bull Rally Factory Team 43ч 35' 05" +10' 43"
3 007 Франсиско Лопес Контардо KTM Tamarugal Honda Racing XC Rally Team 43ч 43' 10" +18' 48" 15' 00"
4 032 Иван Якеш KTM Nad Ress Adventure Team 43ч 48' 16" +23' 54"
5 012 Хоан Педреро Гарсиа KTM AMV Red Bull KTM Factory Team 44ч 19' 51" +55' 29" 15' 00"
6 009 Оливье Пен Yamaha Yamaha Racing France 44ч 30' 52" +1ч 06' 30"
7 003 Элдер Родригиш Honda Team HRC 44ч 35' 44" +1ч 11' 22" 15' 00"
8 030 Хавьер Писсолито Honda Team HRC 44ч 50' 29" +1ч 26' 07"
9 015 Франс Верхувен Yamaha Yamaha The Netherlands — Verhoeven 44ч 50' 57" +1ч 26' 35"
10 020 Паулу Гонсалвиш Husqvarna Husqvarna Rally Team by Speedbrain 44ч 52' 42" +1ч 28' 20" 15' 00"
Источник[40]

Квадроциклы

Поз. Гонщик Марка Команда Время Отставание Штраф
1 250 Маркос Патронелли Yamaha Yamaha Racing Team Argentina 49ч 42' 42"
2 254 Игнасио Касале Yamaha Autogasco 51ч 33' 17" +1ч 50' 35"
3 253 Рафал Соник Yamaha Poland National Team 52ч 59' 31" +3ч 16' 49"
4 256 Лукас Бонетто Honda Bonetto Tierra Del Fuego 53ч 22' 52" +3ч 40' 10"
5 263 Себастьян Пальма Can-Am Nextel By Can Am 54ч 18' 39" +4ч 35' 57"
6 265 Себастьян Хуссейни Honda Maxxis Dakar Team 55ч 22' 45" +5ч 40' 03" 1ч 56' 00"
7 274 Пол Смит Honda GHR Honda 55ч 28' 51" +5ч 46' 09" 15' 00"
8 268 Игнасио Флорес Семинарио Yamaha Yamaha Racing Team Peru 55ч 52' 09" +6ч 09' 27"
9 290 Клаудио Клавильяссо Can-Am Can-Am ATV Argentina 56ч 02' 23" +6ч 19' 41"
10 262 Лусиано Гальярди Yamaha TG Rally Raid 56ч 12' 18" +6ч 29' 36" 15' 00"
Источник[41]

Внедорожники

Поз. Пилот Штурман Марка Команда Время Отставание Штраф
1 302 Стефан Петерансель Жан-Поль Коттре Mini Monster Energy X-raid Team 38ч 32' 39"
2 301 Жиниэль де Вильерс Дирк фон Цитцевиц Toyota Toyota Imperial South Africa Team 39ч 15' 01" +42' 22"
3 307 Леонид Новицкий Константин Жильцов Mini Monster Energy X-raid Team 40ч 01' 01" +1ч 28' 22"
4 305 Нани Рома Мишель Перен Mini Monster Energy X-raid Team 40ч 09' 22" +1ч 36' 43"
5 313 Орландо Терранова Паулу Фьюза BMW X-raid Team 40ч 21' 49" +1ч 49' 10"
6 308 Карлуш Соза Мигел Рамалью Great Wall Team Great Wall 41ч 10' 55" +2ч 38' 16"
7 316 Ронан Шабо Жиль Пилло Buggy SMG Toys Motors — SMG 41ч 50' 44" +3ч 18' 05" 01' 00"
8 309 Герлен Шишери Жан-Пьер Гарсен Buggy SMG Gravi-T Freestyle Rally Team 42ч 00' 23" +3ч 27' 44"
9 328 Паскаль Томасс Паскаль Ларрок Buggy MD Rallye MD Rallye Sport 43ч 08' 11" +4ч 35' 32"
10 306 Лусио Эсекьель Альварес Бернардо Роландо Грауэ Toyota Overdrive Toyota 43ч 18' 27" + 4ч 45' 48"
Источник[42]

Грузовики

Поз. Пилот Штурман Механик Марка Команда Время Отставание Штраф
1 501 Эдуард Николаев Сергей Савостин Владимир Рыбаков КАМАЗ КАМАЗ-мастер 39ч 41' 43"
2 505 Айрат Мардеев Айдар Беляев Антон Мирный КАМАЗ КАМАЗ-мастер 40ч 18' 53" +37' 10"
3 510 Андрей Каргинов Игорь Девяткин Андрей Мокеев КАМАЗ КАМАЗ-мастер 40ч 19' 40" +37' 57"
4 500 Жерар де Рой Том Колсул Дарек Родевальд Iveco Petronas Team De Rooy Iveco 40ч 22' 59" +41' 16"
5 506 Мартин Коломы Рене Килиан Давид Килиан Tatra Czech Dakar Team 40ч 43' 30" +1ч 01' 47"
6 503 Алеш Лопрайс Серж Брюнкенс Радим Пустейовски Tatra Instaforex Loprais Team 40ч 57' 53" +1ч 16' 10"
7 509 Петер Верслёйс Харри Схюрманс Юрген Дамен MAN Eurol / Veka MAN Rally Team 42ч 13' 52" +2ч 32' 09" 01' 00"
8 502 Марсель ван Влит Артур Клейн Марсел Пронк MAN Eurol / Veka MAN Rally Team 43ч 03' 56" +3ч 22' 13"
9 514 Рене Кёйперс Петер ван Эрд Моисес Торраллардона Iveco Petronas Team De Rooy Iveco 43ч 35' 33" +3ч 53' 50"
10 516 Петер ван ден Бош Патрик Бау Ваутер Росегар DAF XDAKAR 44ч 05' 35" +4ч 23' 52"
Источник[43]

Инциденты

06.01.2013. Во время второго дня марафона, специально подготовленный по требованиям организаторов «Ралли Дакар» пресс-кар № 1011 бригады журналистов из Санкт-Петербурга (агентство «EХ-ROADmedia»), в составе: Владимир Колюпанов, Юрий Овчинников (являющийся постоянным организатором трофи-рейда «Ладога-Трофи») и Сергей Дикаревский, не удержался на склоне, совершил несколько оборотов через крышу, после чего загорелся. Все члены экипажа успели выбраться из машины. Автомобиль сгорел полностью — вместе со всеми документами и вещами фотографов. Информацию об инциденте сообщил в телефонном интервью Константин Мещеряков, штурман Романа Брискиндова (экипаж № 436)[44][45].

07.01.2013. На 40-м километре третьего этапа марафона попал в аварию экипаж № 310: пилот Кшиштоф Холовчиц и штурман Филипе Палмейро[46], выступающий на автомобиле BMW MINI ALL4 Racing за команду Astana[47]. Автомобиль на высокой скорости вылетел с высокой отвесной дюны и врезался передней частью в песок. В результате этого жёсткого контакта Кшиштоф Холовчиц получил перелом ребер и повреждение одного позвонка в грудном отделе позвоночника. Он был доставлен в больницу в Лиме, позднее переведён в одну из частных клиник[46].

09.01.2013[48]. Близ города Такна, Перу, в 10-ти километрах от границы с Чили, произошла серьёзная авария с участием Land Rover Defender[49] — машины сопровождения британской команды Race2Recovery[49] и двух местных автомобилей такси. По сообщению организаторов ралли: «Один из автомобилей такси совершил лобовое столкновение с машиной сопровождения. Вторая машина такси попыталась увернуться от ещё одного столкновения, но в результате водитель утратил управление и автомобиль совершил несколько переворотов». В результате инцидента погибли двое местных жителей, ещё семь человек (среди них — три британца) с различными травмами были доставлены в местный госпиталь[50][51].

11.01.2013. На седьмом этапе «Ралли Дакар 2013», в результате лобового столкновения с автомобилем местной полиции, погиб французский мотоциклист — дебютант «Ралли Дакар» — 25-летний [www.dakar.com/dakar/2013/us/rider/106.html Тома Буржен] (№ 106), занимавший после 6-го этапа 68-ое[48] место в общем зачёте мотоциклов. Трагедия случилась в 8:23 по местному времени на чилийском отрезке 806-километрового этапа. Бригада экстренной медицинской помощи, обслуживающая ралли, прибыла на место ДТП и констатировала смерть мотогонщика, которая, вероятнее всего, была мгновенной в результате сильного удара[52]. Местная полиция совместно с организаторами ралли приступили к детальному расследованию этого трагического инцидента[53][54].

16.01.2013. На одиннадцатом этапе опасный инцидент произошёл с экипажем Леонида Новицкого и Константина Жильцова, участвующем в ралли под номером 307 на автомобиле BMW MINI ALL4 Racing. Во время гонки их автомобиль накрыла четырёхметровая волна горного потока, образовавшегося в результате прошедших накануне проливных дождей. Поток снёс автомобиль с места и потащил в реку, вращая его вокруг собственной оси. Штурман экипажа Константин Жильцов был вынужден выбраться из автомобиля наружу, чтобы попытаться закрепить автомобиль на берегу с помощью троса, но был сбит потоком с ног и вода затащила его под автомобиль. На помощь к нему пришёл пилот экипажа Леонид Новицкий и помог Константину выбраться из-под машины. К счастью все обошлось без травм и жертв[9]. На помощь экипажу пришёл другой экипаж, участвующий в ралли, и совместными усилиями, с помощью двух тросов, им удалось вытащить автомобиль Новицкого и Жильцова из воды. До бивуака автомобиль был доставлен на буксире[55]. Леониду Новицкому и Константину Жильцову удалось успешно добраться до финиша ралли — их экипаж занял третье место в зачёте внедорожников, став, таким образом, первым в истории российским экипажем, из выступающих в зачёте внедорожников, которому удалось подняться на подиум «Ралли Дакар».

См. также

Напишите отзыв о статье "Ралли «Дакар-2013»"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.dakar.com/dakar/2013/us/route.html "Dakar 2013. Route"] (англ.). dakar.com. — Описание маршрута ралли на официальном сайте.. Проверено 30 декабря 2012. [www.webcitation.org/6DbSCwYGP Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  2. 1 2 3 4 [gaps.dakar.com/2013/dakar/stage-01/aso/ru.php "Маршрут дня. 1 этап"]. .dakar.com (5 января 2013). Проверено 20 января 2013. [www.webcitation.org/6DqzsZb2L Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [gaps.dakar.com/2013/dakar/stage-14/aso/ru.php "Маршрут дня. 14 этап"]. dakar.com (20 января 2013). Проверено 20 января 2013. [www.webcitation.org/6DqzuhRqt Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  4. [www.dakar.com/dakar/2012/us/calendar.html "DAKAR 2013 SCHEDULE"] (англ.). dakar.com. — Официальный календарь "Ралли Дакар 2013". Проверено 28 января 2013. [www.webcitation.org/6E2fa6UTh Архивировано из первоисточника 30 января 2013].
  5. Карпов, Олег [motor.ru/articles/2013/01/05/dakar/ «Самые интересные участники "Дакара-2013"»]. motor.ru (5 января 2013). Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr0TWWtI Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  6. 1 2 [www.dakar.com/dakar/2013/us/rider/348.html "Экипаж № 348"] (англ.). dakar.com. — Официальный список участников «Ралли Дакар 2013». Проверено 9 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSRb6v3 Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  7. Хлебутин, Валерий [www.rusrr.ru/news/4997/ "Dakar 2013. Валерий Хлебутин. Специально о Гадасине и ещё кое о чём"]. Портал "Ралли-рейды России" (8 января 2013). Проверено 9 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSSpv7x Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-11/stage-report.html "Rain stops play. Stage 11 Report"] (англ.). dakar.com (16 January 2013). — Обзор 11-го этапа на официальном сайте ралли. Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6DqzwWcgL Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  9. 1 2 3 4 [www.rusrr.ru/news/5042/ "Dakar 2013. Этап 11. Спецучасток остановлен из-за непогоды".]. Портал "Ралли-рейды России" (17 января 2013). Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6DqzyOttJ Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  10. [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-8/day-s-route.html "The day's route - Stage 8"] (англ.). dakar.com (12 January 2013). — Маршрут 8-го этапа на официальном сайте "Ралли Дакар". Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr001OmH Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  11. 1 2 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-8/live-feed.html "Stage 8 Live Feed"] (англ.). dakar.com (12 January 2013). — Текстовая трансляция 8-го этапа ралли, опубликованная на официальном сайте. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr01AjxA Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  12. [kamazmaster.ru/rally-news/companynews_805.html "Дорогами контрабандистов"]. kamazmaster.ru (12 января 2013). — Обзор гонки на официальном сайте команды "КАМАЗ-мастер". Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr02pWGW Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  13. 1 2 Tremayne, Sam; Beer, Matt. [www.autosport.com/news/report.php/id/105098/ "Dakar Rally: Peterhansel keeps advantage over Al-Attiyah"] (англ.). autosport.com (13 January 2013). — Обзор 8-го этапа. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr04NPg8 Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  14. 1 2 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-8/rankings/stage-cars.html#ancre "Car - ranking stage 8"] (англ.). dakar.com (12 January 2013). — Официальный зачёт 8-го этапа в классе внедорожников. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr05bEXF Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  15. [www.championat.com/auto/news-1422515-shisheri---pobeditel-8-go-jetapa-dakara-u-peteranselja-i-al-attii-odno-vremja.html "Шишери — победитель 8-го этапа "Дакара", у Петеранселя и Аль-Аттии одно время"]. championat.com (13 января 2013). — Обзор 8-го этапа. Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr07nTHs Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  16. 1 2 3 4 5 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-1/stage-report.html "Stage 1. Stage Report"] (англ.). dakar.com (5 January 2013). — Отчёт о первом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5P7kY0u Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  17. 1 2 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-2/stage-report.html "Stage 2. Stage Report"] (англ.). dakar.com (6 January 2013). — Отчёт о втором этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5P8pELI Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  18. 1 2 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-3/stage-report.html "Stage 3. Stage Report"] (англ.). dakar.com (7 January 2013). — Отчёт о третьем этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5P9RIW2 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  19. 1 2 3 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-4/stage-report.html "Stage 4. Stage Report"] (англ.). dakar.com (8 January 2013). — Отчёт о четвёртом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PA41V7 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  20. 1 2 3 4 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-8/stage-report.html "Stage 8. Stage Report"] (англ.). dakar.com (12 January 2013). — Отчёт о восьмом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PAeGpp Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  21. 1 2 3 4 5 6 7 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-9/stage-report.html "Stage 9. Stage Report"] (англ.). dakar.com (14 January 2013). — Отчёт о девятом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PBDPGx Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  22. [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-10/stage-report.html "Stage 10. Stage Report"] (англ.). dakar.com (14 January 2013). — Отчёт о десятом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PBmaJC Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  23. [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-11/stage-report.html "Stage 11. Stage Report"] (англ.). dakar.com (16 January 2013). — Отчёт об одиннадцатом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PCLQYH Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  24. [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-12/stage-report.html "Stage 12. Stage Report"] (англ.). dakar.com (17 January 2013). — Отчёт о двенадцатом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PCx4SY Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  25. [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-13/stage-report.html "Stage 13. Stage Report"] (англ.). dakar.com (18 January 2013). — Отчёт о тринадцатом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PDWryZ Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  26. 1 2 3 4 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-14/stage-report.html "Stage 14. Stage Report"] (англ.). dakar.com (18 January 2013). — Отчёт о четырнадцатом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PE70oP Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  27. 1 2 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-5/stage-report.html "Stage 5. Stage Report"] (англ.). dakar.com (9 January 2013). — Отчёт о втором этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 2 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PEgno4 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  28. 1 2 3 4 Elizalde, Pablo [www.autosport.com/news/report.php/id/105002 "Carlos Sainz given back Dakar lead after satellite investigation"] (англ.). autosport.com (7 January 2013). Проверено 8 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSETkmb Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  29. 1 2 3 Beer, Matt [www.autosport.com/news/report.php/id/105013 "Dakar Rally: Carlos Sainz demoted by officials over GPS incident"] (англ.). autosport.com (8 January 2013). Проверено 9 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSGxWor Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  30. 1 2 [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-4/stage-report.html "Stage 4. Stage Report"] (англ.). dakar.com (10 January 2013). — Отчёт о четвёртом этапе, опубликованный на официальном сайте.. Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PA41V7 Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  31. [www.rusrr.ru/news/5009/ "Dakar 2013. Герлен Шишери – 160 км без гидроусилителя руля."]. Портал "Ралли-рейды России" (10 января 2013). Проверено 9 марта 2013. [www.webcitation.org/6F5PFW3Ne Архивировано из первоисточника 13 марта 2013].
  32. [www.rusrr.ru/news/5033/ "Dakar 2013. Этап 9. Эдуард Николаев (КАМАЗ) выходит в лидеры.Э]. Портал "Ралли-рейды России" (15 января 2013). — Обзор 9 этапа.. Проверено 16 апреля 2013.
  33. 1 2 3 [www.rusrr.ru/news/5050/ "Dakar 2013. Этап 13. Леонид Новицкий вернул себе третье место."]. Портал "Ралли-рейды России" (19 января 2013). — Обзор 13 этапа. Проверено 16 апреля 2013.
  34. Хлебутин, Валерий [www.rusrr.ru/news/5052/ "Dakar 2013. Валерий Хлебутин. Тринадцатый этап Дакара 2013, стал праздничным для россиян.]. Портал "Ралли-рейды России" (19 января 2013). Проверено 16 апреля 2013.
  35. [www.championat.com/auto/news-1429243-karginov-protknul-koleso-i-na-trjokh-ekhal-do-finisha.html "Каргинов: проткнул колесо и на трёх ехал до финиша"]. Чемпионат.com (20 января 2013). Проверено 16 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FyTQUcmk Архивировано из первоисточника 18 апреля 2013].
  36. [www.rusrr.ru/news/4989/ "Dakar 2013. Этап 2. Карлос Сайнс продолжает лидировать в гонке."]. Портал "Ралли-рейды России" (7 января 2013). — Обзор 2 этапа. Проверено 16 апреля 2013.
  37. [www.championat.com/auto/news-1421055-ardavichus-soshjol-na-shestom-jetape-dakara-iz-za-otkaza-dvigatelja.html "Ардавичус сошёл на шестом этапе "Дакара" из-за отказа двигателя."]. championat.com (11 января 2013). Проверено 16 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FyTUzoG8 Архивировано из первоисточника 18 апреля 2013].
  38. [www.sports.ru/automoto/145898422.html?ext=yandex "Дакар. Карлос Сайнс: «Проезжали через некоторые точки по два-три раза»"]. sports.ru (7 января 2013). — SainzGPS_sportsru. Проверено 8 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSFQ0oA Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  39. [web-aso.adequatesystems.com/www/link/1941/0294289119721358033162584-aso.fr.html Решение организаторов ралли по 8-му этапу] (англ.). ASO (12 January 2013). Проверено 14 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr0BXDHS Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  40. [www.championat.com/auto/_dakar/91/astat_game/8955.html "Дакар 2013 - Мотоциклы. Общий зачёт (итог)"]. "Чемпионат.com" (19 января 2013). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E2INFxyo Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
  41. [www.championat.com/auto/_dakar/91/astat_game/8895.html "Дакар 2013 - Квадроциклы. Общий зачёт (итог)"]. "Чемпионат.com" (19 января 2013). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E2IPe8vT Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
  42. [www.championat.com/auto/_dakar/91/astat_game/8925.html "Дакар 2013 - Легковые. Общий зачёт (итог)"]. "Чемпионат.com" (19 января 2013). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E2IRhxtb Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
  43. [www.championat.com/auto/_dakar/91/astat_game/8865.html "Дакар 2013 - Грузовики. Общий зачёт (итог)"]. "Чемпионат.com" (19 января 2013). Проверено 21 января 2013. [www.webcitation.org/6E2ITnPjv Архивировано из первоисточника 29 января 2013].
  44. [vs.ua/sport/avtosport/2558-dakar-2013-3-etap-7-01-2013 "Дакар 2013: Результаты 3 этапа. 7.01.2013"]. "Virus Свободы" (7 января 2013). Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSIqXnP Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  45. [saint-petersburg.ru/m/314835/ "Джип Юрия Овчинникова сгорел во время фотосъемки на Дакар-2013"] (7 января 2013). — Санкт-Петербург.ру. Проверено 7 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSLifKF Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  46. 1 2 [www.rusrr.ru/news/5002/ "Dakar 2013. Авария Кшиштофа Холовчица".]. "Ралли-рейды России" (9 января 2013). Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSOkq2r Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  47. [www.dakar.com/dakar/2013/us/rider/310.html "Экипаж № 310"] (англ.). — Официальный список участников «Ралли Дакар 2013». Проверено 10 января 2013. [www.webcitation.org/6DbSQej6F Архивировано из первоисточника 12 января 2013].
  48. 1 2 [www.foxnews.com/sports/2013/01/11/french-motorcyclist-thomas-bourgin-killed-at-dakar-rally-accident-under/ "French motorcyclist Thomas Bourgin killed at Dakar Rally; accident under investigation"] (англ.). foxnews.com (11 January 2013). Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6DocvXmjt Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  49. 1 2 Clavane, Anthony [www.mirror.co.uk/sport/other-sports/dakar-rally-two-spectators-dead-1527676 "Dakar Rally tragedy: Two spectators dead and three Brits seriously injured in convoy crash"] (англ.). mirror.co.uk (10 January 2013). Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6Docs1LA9 Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  50. [www.mk.ru/sport/article/2013/01/10/796307-na-quotdakare2013quot-pogibli-dva-cheloveka.html "На "Дакаре-2013" погибли два человека"]. "Московский комсомолец" (10 января 2013). Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr0CFPIe Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  51. [www.dni.ru/sport/2013/1/10/246342.html "Авария на "Дакаре" привела к трагедии"]. "ДНИ.РУ". Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr0JTApJ Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  52. [www.dakar.com/dakar/2013/us/stage-7/special-release.html "Death of the rider Thomas Bourgin"] (англ.). dakar.com (11 January 2013). — Special release. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr0N4VJI Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
  53. [bikepost.ru/blog/enduro/31284/Na-ralli-Dakar-2013-pogib-motogonshik-Tomash-Burzhen-Thomas-Bourgin.html "На ралли Дакар 2013 погиб мотогонщик Томаш Буржен (Thomas Bourgin)Э]. bikepost.ru. Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6DocwRLal Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  54. Лидский, Иван; Балакирев, Антон. [www.gazeta.ru/sport/2013/01/11/a_4920421.shtml "«Дакар» унес еще одну жизнь"]. gazeta.ru (11 января 2013). Проверено 12 января 2013. [www.webcitation.org/6Dod1K7WO Архивировано из первоисточника 20 января 2013].
  55. [www.championat.com/auto/news-1426281-zhilcov-menja-zatjanulo-pod-mashinu-volnoj-ele-vynyrnul.html "Жильцов: меня затянуло под машину волной, еле вынырнул"]. "Чемпионат.com" (17 января 2013). — Интервью Константина Жильцова, данное им порталу "Чемпионат.com". Проверено 17 января 2013. [www.webcitation.org/6Dr0Ood79 Архивировано из первоисточника 22 января 2013].

Ссылки

  • [www.dakar.com/index_DAKus.html Официальный сайт]  (англ.)
  • [www.dakar.com/dakar/2013/us/rider/rider-list-bikes.html Списки участников, опубликованные на официальном сайте]  (англ.)
  • [www.motonews.ru/top/dakar/ Обзор «Ралли Дакар» на сайте motonews.ru]
  • [www.rusrr.ru/news/4997/ «Специально о Гадасине и ещё кое о чём»] — аналитические статьи на портале «Ралли-рейды России», посвящённые «Ралли Дакар»
  • [www.autocentre.ua/dakar Новости «Ралли Дакар» 2013]
  • [dakar.net.ua/?p=2490 «Дакар 2012 и 2013 пройдет в Южной Америке»]
  • [www.usatoday.com/sports/motor/2011-04-14-1507053519_x.htm «Дакар 2013 финиширует в Чили»]  (англ.)
  • [freedrive.ru/dakar2013 «Специальный проект „Живые голоса Дакара“ — Интервью с российскими экипажами участниками марафона»]

Отрывок, характеризующий Ралли «Дакар-2013»

– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.
– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.
– Вот поди ты, – сказал Каратаев, покачивая головой. – Говорят, нехристи, а тоже душа есть. То то старички говаривали: потная рука торовата, сухая неподатлива. Сам голый, а вот отдал же. – Каратаев, задумчиво улыбаясь и глядя на обрезки, помолчал несколько времени. – А подверточки, дружок, важнеющие выдут, – сказал он и вернулся в балаган.


Прошло четыре недели с тех пор, как Пьер был в плену. Несмотря на то, что французы предлагали перевести его из солдатского балагана в офицерский, он остался в том балагане, в который поступил с первого дня.
В разоренной и сожженной Москве Пьер испытал почти крайние пределы лишений, которые может переносить человек; но, благодаря своему сильному сложению и здоровью, которого он не сознавал до сих пор, и в особенности благодаря тому, что эти лишения подходили так незаметно, что нельзя было сказать, когда они начались, он переносил не только легко, но и радостно свое положение. И именно в это то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, – он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными. Ему не приходило и мысли ни о России, ни о войне, ни о политике, ни о Наполеоне. Ему очевидно было, что все это не касалось его, что он не призван был и потому не мог судить обо всем этом. «России да лету – союзу нету», – повторял он слова Каратаева, и эти слова странно успокоивали его. Ему казалось теперь непонятным и даже смешным его намерение убить Наполеона и его вычисления о кабалистическом числе и звере Апокалипсиса. Озлобление его против жены и тревога о том, чтобы не было посрамлено его имя, теперь казались ему не только ничтожны, но забавны. Что ему было за дело до того, что эта женщина вела там где то ту жизнь, которая ей нравилась? Кому, в особенности ему, какое дело было до того, что узнают или не узнают, что имя их пленного было граф Безухов?
Теперь он часто вспоминал свой разговор с князем Андреем и вполне соглашался с ним, только несколько иначе понимая мысль князя Андрея. Князь Андрей думал и говорил, что счастье бывает только отрицательное, но он говорил это с оттенком горечи и иронии. Как будто, говоря это, он высказывал другую мысль – о том, что все вложенные в нас стремленья к счастью положительному вложены только для того, чтобы, не удовлетворяя, мучить нас. Но Пьер без всякой задней мысли признавал справедливость этого. Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека. Здесь, теперь только, в первый раз Пьер вполне оценил наслажденье еды, когда хотелось есть, питья, когда хотелось пить, сна, когда хотелось спать, тепла, когда было холодно, разговора с человеком, когда хотелось говорить и послушать человеческий голос. Удовлетворение потребностей – хорошая пища, чистота, свобода – теперь, когда он был лишен всего этого, казались Пьеру совершенным счастием, а выбор занятия, то есть жизнь, теперь, когда выбор этот был так ограничен, казались ему таким легким делом, что он забывал то, что избыток удобств жизни уничтожает все счастие удовлетворения потребностей, а большая свобода выбора занятий, та свобода, которую ему в его жизни давали образование, богатство, положение в свете, что эта то свобода и делает выбор занятий неразрешимо трудным и уничтожает самую потребность и возможность занятия.
Все мечтания Пьера теперь стремились к тому времени, когда он будет свободен. А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время.
Когда он в первый день, встав рано утром, вышел на заре из балагана и увидал сначала темные купола, кресты Ново Девичьего монастыря, увидал морозную росу на пыльной траве, увидал холмы Воробьевых гор и извивающийся над рекою и скрывающийся в лиловой дали лесистый берег, когда ощутил прикосновение свежего воздуха и услыхал звуки летевших из Москвы через поле галок и когда потом вдруг брызнуло светом с востока и торжественно выплыл край солнца из за тучи, и купола, и кресты, и роса, и даль, и река, все заиграло в радостном свете, – Пьер почувствовал новое, не испытанное им чувство радости и крепости жизни.
И чувство это не только не покидало его во все время плена, но, напротив, возрастало в нем по мере того, как увеличивались трудности его положения.
Чувство это готовности на все, нравственной подобранности еще более поддерживалось в Пьере тем высоким мнением, которое, вскоре по его вступлении в балаган, установилось о нем между его товарищами. Пьер с своим знанием языков, с тем уважением, которое ему оказывали французы, с своей простотой, отдававший все, что у него просили (он получал офицерские три рубля в неделю), с своей силой, которую он показал солдатам, вдавливая гвозди в стену балагана, с кротостью, которую он выказывал в обращении с товарищами, с своей непонятной для них способностью сидеть неподвижно и, ничего не делая, думать, представлялся солдатам несколько таинственным и высшим существом. Те самые свойства его, которые в том свете, в котором он жил прежде, были для него если не вредны, то стеснительны – его сила, пренебрежение к удобствам жизни, рассеянность, простота, – здесь, между этими людьми, давали ему положение почти героя. И Пьер чувствовал, что этот взгляд обязывал его.


В ночь с 6 го на 7 е октября началось движение выступавших французов: ломались кухни, балаганы, укладывались повозки и двигались войска и обозы.
В семь часов утра конвой французов, в походной форме, в киверах, с ружьями, ранцами и огромными мешками, стоял перед балаганами, и французский оживленный говор, пересыпаемый ругательствами, перекатывался по всей линии.
В балагане все были готовы, одеты, подпоясаны, обуты и ждали только приказания выходить. Больной солдат Соколов, бледный, худой, с синими кругами вокруг глаз, один, не обутый и не одетый, сидел на своем месте и выкатившимися от худобы глазами вопросительно смотрел на не обращавших на него внимания товарищей и негромко и равномерно стонал. Видимо, не столько страдания – он был болен кровавым поносом, – сколько страх и горе оставаться одному заставляли его стонать.
Пьер, обутый в башмаки, сшитые для него Каратаевым из цибика, который принес француз для подшивки себе подошв, подпоясанный веревкою, подошел к больному и присел перед ним на корточки.
– Что ж, Соколов, они ведь не совсем уходят! У них тут гошпиталь. Может, тебе еще лучше нашего будет, – сказал Пьер.
– О господи! О смерть моя! О господи! – громче застонал солдат.
– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.
С пленными на этом привале конвойные обращались еще хуже, чем при выступлении. На этом привале в первый раз мясная пища пленных была выдана кониною.
От офицеров до последнего солдата было заметно в каждом как будто личное озлобление против каждого из пленных, так неожиданно заменившее прежде дружелюбные отношения.
Озлобление это еще более усилилось, когда при пересчитывании пленных оказалось, что во время суеты, выходя из Москвы, один русский солдат, притворявшийся больным от живота, – бежал. Пьер видел, как француз избил русского солдата за то, что тот отошел далеко от дороги, и слышал, как капитан, его приятель, выговаривал унтер офицеру за побег русского солдата и угрожал ему судом. На отговорку унтер офицера о том, что солдат был болен и не мог идти, офицер сказал, что велено пристреливать тех, кто будет отставать. Пьер чувствовал, что та роковая сила, которая смяла его во время казни и которая была незаметна во время плена, теперь опять овладела его существованием. Ему было страшно; но он чувствовал, как по мере усилий, которые делала роковая сила, чтобы раздавить его, в душе его вырастала и крепла независимая от нее сила жизни.
Пьер поужинал похлебкою из ржаной муки с лошадиным мясом и поговорил с товарищами.
Ни Пьер и никто из товарищей его не говорили ни о том, что они видели в Москве, ни о грубости обращения французов, ни о том распоряжении пристреливать, которое было объявлено им: все были, как бы в отпор ухудшающемуся положению, особенно оживлены и веселы. Говорили о личных воспоминаниях, о смешных сценах, виденных во время похода, и заминали разговоры о настоящем положении.
Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое где по небу; красное, подобное пожару, зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.
Пьер вернулся, но не к костру, к товарищам, а к отпряженной повозке, у которой никого не было. Он, поджав ноги и опустив голову, сел на холодную землю у колеса повозки и долго неподвижно сидел, думая. Прошло более часа. Никто не тревожил Пьера. Вдруг он захохотал своим толстым, добродушным смехом так громко, что с разных сторон с удивлением оглянулись люди на этот странный, очевидно, одинокий смех.
– Ха, ха, ха! – смеялся Пьер. И он проговорил вслух сам с собою: – Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня! Меня – мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!.. Ха, ха, ха!.. – смеялся он с выступившими на глаза слезами.
Какой то человек встал и подошел посмотреть, о чем один смеется этот странный большой человек. Пьер перестал смеяться, встал, отошел подальше от любопытного и оглянулся вокруг себя.
Прежде громко шумевший треском костров и говором людей, огромный, нескончаемый бивак затихал; красные огни костров потухали и бледнели. Высоко в светлом небе стоял полный месяц. Леса и поля, невидные прежде вне расположения лагеря, открывались теперь вдали. И еще дальше этих лесов и полей виднелась светлая, колеблющаяся, зовущая в себя бесконечная даль. Пьер взглянул в небо, в глубь уходящих, играющих звезд. «И все это мое, и все это во мне, и все это я! – думал Пьер. – И все это они поймали и посадили в балаган, загороженный досками!» Он улыбнулся и пошел укладываться спать к своим товарищам.


В первых числах октября к Кутузову приезжал еще парламентер с письмом от Наполеона и предложением мира, обманчиво означенным из Москвы, тогда как Наполеон уже был недалеко впереди Кутузова, на старой Калужской дороге. Кутузов отвечал на это письмо так же, как на первое, присланное с Лористоном: он сказал, что о мире речи быть не может.
Вскоре после этого из партизанского отряда Дорохова, ходившего налево от Тарутина, получено донесение о том, что в Фоминском показались войска, что войска эти состоят из дивизии Брусье и что дивизия эта, отделенная от других войск, легко может быть истреблена. Солдаты и офицеры опять требовали деятельности. Штабные генералы, возбужденные воспоминанием о легкости победы под Тарутиным, настаивали у Кутузова об исполнении предложения Дорохова. Кутузов не считал нужным никакого наступления. Вышло среднее, то, что должно было совершиться; послан был в Фоминское небольшой отряд, который должен был атаковать Брусье.
По странной случайности это назначение – самое трудное и самое важное, как оказалось впоследствии, – получил Дохтуров; тот самый скромный, маленький Дохтуров, которого никто не описывал нам составляющим планы сражений, летающим перед полками, кидающим кресты на батареи, и т. п., которого считали и называли нерешительным и непроницательным, но тот самый Дохтуров, которого во время всех войн русских с французами, с Аустерлица и до тринадцатого года, мы находим начальствующим везде, где только положение трудно. В Аустерлице он остается последним у плотины Аугеста, собирая полки, спасая, что можно, когда все бежит и гибнет и ни одного генерала нет в ариергарде. Он, больной в лихорадке, идет в Смоленск с двадцатью тысячами защищать город против всей наполеоновской армии. В Смоленске, едва задремал он на Молоховских воротах, в пароксизме лихорадки, его будит канонада по Смоленску, и Смоленск держится целый день. В Бородинский день, когда убит Багратион и войска нашего левого фланга перебиты в пропорции 9 к 1 и вся сила французской артиллерии направлена туда, – посылается никто другой, а именно нерешительный и непроницательный Дохтуров, и Кутузов торопится поправить свою ошибку, когда он послал было туда другого. И маленький, тихенький Дохтуров едет туда, и Бородино – лучшая слава русского войска. И много героев описано нам в стихах и прозе, но о Дохтурове почти ни слова.
Опять Дохтурова посылают туда в Фоминское и оттуда в Малый Ярославец, в то место, где было последнее сражение с французами, и в то место, с которого, очевидно, уже начинается погибель французов, и опять много гениев и героев описывают нам в этот период кампании, но о Дохтурове ни слова, или очень мало, или сомнительно. Это то умолчание о Дохтурове очевиднее всего доказывает его достоинства.
Естественно, что для человека, не понимающего хода машины, при виде ее действия кажется, что важнейшая часть этой машины есть та щепка, которая случайно попала в нее и, мешая ее ходу, треплется в ней. Человек, не знающий устройства машины, не может понять того, что не эта портящая и мешающая делу щепка, а та маленькая передаточная шестерня, которая неслышно вертится, есть одна из существеннейших частей машины.
10 го октября, в тот самый день, как Дохтуров прошел половину дороги до Фоминского и остановился в деревне Аристове, приготавливаясь в точности исполнить отданное приказание, все французское войско, в своем судорожном движении дойдя до позиции Мюрата, как казалось, для того, чтобы дать сражение, вдруг без причины повернуло влево на новую Калужскую дорогу и стало входить в Фоминское, в котором прежде стоял один Брусье. У Дохтурова под командою в это время были, кроме Дорохова, два небольших отряда Фигнера и Сеславина.
Вечером 11 го октября Сеславин приехал в Аристово к начальству с пойманным пленным французским гвардейцем. Пленный говорил, что войска, вошедшие нынче в Фоминское, составляли авангард всей большой армии, что Наполеон был тут же, что армия вся уже пятый день вышла из Москвы. В тот же вечер дворовый человек, пришедший из Боровска, рассказал, как он видел вступление огромного войска в город. Казаки из отряда Дорохова доносили, что они видели французскую гвардию, шедшую по дороге к Боровску. Из всех этих известий стало очевидно, что там, где думали найти одну дивизию, теперь была вся армия французов, шедшая из Москвы по неожиданному направлению – по старой Калужской дороге. Дохтуров ничего не хотел предпринимать, так как ему не ясно было теперь, в чем состоит его обязанность. Ему велено было атаковать Фоминское. Но в Фоминском прежде был один Брусье, теперь была вся французская армия. Ермолов хотел поступить по своему усмотрению, но Дохтуров настаивал на том, что ему нужно иметь приказание от светлейшего. Решено было послать донесение в штаб.
Для этого избран толковый офицер, Болховитинов, который, кроме письменного донесения, должен был на словах рассказать все дело. В двенадцатом часу ночи Болховитинов, получив конверт и словесное приказание, поскакал, сопутствуемый казаком, с запасными лошадьми в главный штаб.


Ночь была темная, теплая, осенняя. Шел дождик уже четвертый день. Два раза переменив лошадей и в полтора часа проскакав тридцать верст по грязной вязкой дороге, Болховитинов во втором часу ночи был в Леташевке. Слезши у избы, на плетневом заборе которой была вывеска: «Главный штаб», и бросив лошадь, он вошел в темные сени.
– Дежурного генерала скорее! Очень важное! – проговорил он кому то, поднимавшемуся и сопевшему в темноте сеней.
– С вечера нездоровы очень были, третью ночь не спят, – заступнически прошептал денщицкий голос. – Уж вы капитана разбудите сначала.
– Очень важное, от генерала Дохтурова, – сказал Болховитинов, входя в ощупанную им растворенную дверь. Денщик прошел вперед его и стал будить кого то:
– Ваше благородие, ваше благородие – кульер.
– Что, что? от кого? – проговорил чей то сонный голос.
– От Дохтурова и от Алексея Петровича. Наполеон в Фоминском, – сказал Болховитинов, не видя в темноте того, кто спрашивал его, но по звуку голоса предполагая, что это был не Коновницын.
Разбуженный человек зевал и тянулся.
– Будить то мне его не хочется, – сказал он, ощупывая что то. – Больнёшенек! Может, так, слухи.
– Вот донесение, – сказал Болховитинов, – велено сейчас же передать дежурному генералу.
– Постойте, огня зажгу. Куда ты, проклятый, всегда засунешь? – обращаясь к денщику, сказал тянувшийся человек. Это был Щербинин, адъютант Коновницына. – Нашел, нашел, – прибавил он.
Денщик рубил огонь, Щербинин ощупывал подсвечник.
– Ах, мерзкие, – с отвращением сказал он.
При свете искр Болховитинов увидел молодое лицо Щербинина со свечой и в переднем углу еще спящего человека. Это был Коновницын.
Когда сначала синим и потом красным пламенем загорелись серники о трут, Щербинин зажег сальную свечку, с подсвечника которой побежали обгладывавшие ее прусаки, и осмотрел вестника. Болховитинов был весь в грязи и, рукавом обтираясь, размазывал себе лицо.
– Да кто доносит? – сказал Щербинин, взяв конверт.
– Известие верное, – сказал Болховитинов. – И пленные, и казаки, и лазутчики – все единогласно показывают одно и то же.
– Нечего делать, надо будить, – сказал Щербинин, вставая и подходя к человеку в ночном колпаке, укрытому шинелью. – Петр Петрович! – проговорил он. Коновницын не шевелился. – В главный штаб! – проговорил он, улыбнувшись, зная, что эти слова наверное разбудят его. И действительно, голова в ночном колпаке поднялась тотчас же. На красивом, твердом лице Коновницына, с лихорадочно воспаленными щеками, на мгновение оставалось еще выражение далеких от настоящего положения мечтаний сна, но потом вдруг он вздрогнул: лицо его приняло обычно спокойное и твердое выражение.
– Ну, что такое? От кого? – неторопливо, но тотчас же спросил он, мигая от света. Слушая донесение офицера, Коновницын распечатал и прочел. Едва прочтя, он опустил ноги в шерстяных чулках на земляной пол и стал обуваться. Потом снял колпак и, причесав виски, надел фуражку.
– Ты скоро доехал? Пойдем к светлейшему.
Коновницын тотчас понял, что привезенное известие имело большую важность и что нельзя медлить. Хорошо ли, дурно ли это было, он не думал и не спрашивал себя. Его это не интересовало. На все дело войны он смотрел не умом, не рассуждением, а чем то другим. В душе его было глубокое, невысказанное убеждение, что все будет хорошо; но что этому верить не надо, и тем более не надо говорить этого, а надо делать только свое дело. И это свое дело он делал, отдавая ему все свои силы.
Петр Петрович Коновницын, так же как и Дохтуров, только как бы из приличия внесенный в список так называемых героев 12 го года – Барклаев, Раевских, Ермоловых, Платовых, Милорадовичей, так же как и Дохтуров, пользовался репутацией человека весьма ограниченных способностей и сведений, и, так же как и Дохтуров, Коновницын никогда не делал проектов сражений, но всегда находился там, где было труднее всего; спал всегда с раскрытой дверью с тех пор, как был назначен дежурным генералом, приказывая каждому посланному будить себя, всегда во время сраженья был под огнем, так что Кутузов упрекал его за то и боялся посылать, и был так же, как и Дохтуров, одной из тех незаметных шестерен, которые, не треща и не шумя, составляют самую существенную часть машины.
Выходя из избы в сырую, темную ночь, Коновницын нахмурился частью от головной усилившейся боли, частью от неприятной мысли, пришедшей ему в голову о том, как теперь взволнуется все это гнездо штабных, влиятельных людей при этом известии, в особенности Бенигсен, после Тарутина бывший на ножах с Кутузовым; как будут предлагать, спорить, приказывать, отменять. И это предчувствие неприятно ему было, хотя он и знал, что без этого нельзя.
Действительно, Толь, к которому он зашел сообщить новое известие, тотчас же стал излагать свои соображения генералу, жившему с ним, и Коновницын, молча и устало слушавший, напомнил ему, что надо идти к светлейшему.


Кутузов, как и все старые люди, мало спал по ночам. Он днем часто неожиданно задремывал; но ночью он, не раздеваясь, лежа на своей постели, большею частию не спал и думал.
Так он лежал и теперь на своей кровати, облокотив тяжелую, большую изуродованную голову на пухлую руку, и думал, открытым одним глазом присматриваясь к темноте.
С тех пор как Бенигсен, переписывавшийся с государем и имевший более всех силы в штабе, избегал его, Кутузов был спокойнее в том отношении, что его с войсками не заставят опять участвовать в бесполезных наступательных действиях. Урок Тарутинского сражения и кануна его, болезненно памятный Кутузову, тоже должен был подействовать, думал он.
«Они должны понять, что мы только можем проиграть, действуя наступательно. Терпение и время, вот мои воины богатыри!» – думал Кутузов. Он знал, что не надо срывать яблоко, пока оно зелено. Оно само упадет, когда будет зрело, а сорвешь зелено, испортишь яблоко и дерево, и сам оскомину набьешь. Он, как опытный охотник, знал, что зверь ранен, ранен так, как только могла ранить вся русская сила, но смертельно или нет, это был еще не разъясненный вопрос. Теперь, по присылкам Лористона и Бертелеми и по донесениям партизанов, Кутузов почти знал, что он ранен смертельно. Но нужны были еще доказательства, надо было ждать.
«Им хочется бежать посмотреть, как они его убили. Подождите, увидите. Все маневры, все наступления! – думал он. – К чему? Все отличиться. Точно что то веселое есть в том, чтобы драться. Они точно дети, от которых не добьешься толку, как было дело, оттого что все хотят доказать, как они умеют драться. Да не в том теперь дело.
И какие искусные маневры предлагают мне все эти! Им кажется, что, когда они выдумали две три случайности (он вспомнил об общем плане из Петербурга), они выдумали их все. А им всем нет числа!»
Неразрешенный вопрос о том, смертельна или не смертельна ли была рана, нанесенная в Бородине, уже целый месяц висел над головой Кутузова. С одной стороны, французы заняли Москву. С другой стороны, несомненно всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар, в котором он вместе со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен. Но во всяком случае нужны были доказательства, и он ждал их уже месяц, и чем дальше проходило время, тем нетерпеливее он становился. Лежа на своей постели в свои бессонные ночи, он делал то самое, что делала эта молодежь генералов, то самое, за что он упрекал их. Он придумывал все возможные случайности, в которых выразится эта верная, уже свершившаяся погибель Наполеона. Он придумывал эти случайности так же, как и молодежь, но только с той разницей, что он ничего не основывал на этих предположениях и что он видел их не две и три, а тысячи. Чем дальше он думал, тем больше их представлялось. Он придумывал всякого рода движения наполеоновской армии, всей или частей ее – к Петербургу, на него, в обход его, придумывал (чего он больше всего боялся) и ту случайность, что Наполеон станет бороться против него его же оружием, что он останется в Москве, выжидая его. Кутузов придумывал даже движение наполеоновской армии назад на Медынь и Юхнов, но одного, чего он не мог предвидеть, это того, что совершилось, того безумного, судорожного метания войска Наполеона в продолжение первых одиннадцати дней его выступления из Москвы, – метания, которое сделало возможным то, о чем все таки не смел еще тогда думать Кутузов: совершенное истребление французов. Донесения Дорохова о дивизии Брусье, известия от партизанов о бедствиях армии Наполеона, слухи о сборах к выступлению из Москвы – все подтверждало предположение, что французская армия разбита и сбирается бежать; но это были только предположения, казавшиеся важными для молодежи, но не для Кутузова. Он с своей шестидесятилетней опытностью знал, какой вес надо приписывать слухам, знал, как способны люди, желающие чего нибудь, группировать все известия так, что они как будто подтверждают желаемое, и знал, как в этом случае охотно упускают все противоречащее. И чем больше желал этого Кутузов, тем меньше он позволял себе этому верить. Вопрос этот занимал все его душевные силы. Все остальное было для него только привычным исполнением жизни. Таким привычным исполнением и подчинением жизни были его разговоры с штабными, письма к m me Stael, которые он писал из Тарутина, чтение романов, раздачи наград, переписка с Петербургом и т. п. Но погибель французов, предвиденная им одним, было его душевное, единственное желание.
В ночь 11 го октября он лежал, облокотившись на руку, и думал об этом.
В соседней комнате зашевелилось, и послышались шаги Толя, Коновницына и Болховитинова.
– Эй, кто там? Войдите, войди! Что новенького? – окликнул их фельдмаршал.
Пока лакей зажигал свечу, Толь рассказывал содержание известий.
– Кто привез? – спросил Кутузов с лицом, поразившим Толя, когда загорелась свеча, своей холодной строгостью.
– Не может быть сомнения, ваша светлость.
– Позови, позови его сюда!
Кутузов сидел, спустив одну ногу с кровати и навалившись большим животом на другую, согнутую ногу. Он щурил свой зрячий глаз, чтобы лучше рассмотреть посланного, как будто в его чертах он хотел прочесть то, что занимало его.
– Скажи, скажи, дружок, – сказал он Болховитинову своим тихим, старческим голосом, закрывая распахнувшуюся на груди рубашку. – Подойди, подойди поближе. Какие ты привез мне весточки? А? Наполеон из Москвы ушел? Воистину так? А?
Болховитинов подробно доносил сначала все то, что ему было приказано.
– Говори, говори скорее, не томи душу, – перебил его Кутузов.
Болховитинов рассказал все и замолчал, ожидая приказания. Толь начал было говорить что то, но Кутузов перебил его. Он хотел сказать что то, но вдруг лицо его сщурилось, сморщилось; он, махнув рукой на Толя, повернулся в противную сторону, к красному углу избы, черневшему от образов.
– Господи, создатель мой! Внял ты молитве нашей… – дрожащим голосом сказал он, сложив руки. – Спасена Россия. Благодарю тебя, господи! – И он заплакал.


Со времени этого известия и до конца кампании вся деятельность Кутузова заключается только в том, чтобы властью, хитростью, просьбами удерживать свои войска от бесполезных наступлений, маневров и столкновений с гибнущим врагом. Дохтуров идет к Малоярославцу, но Кутузов медлит со всей армией и отдает приказания об очищении Калуги, отступление за которую представляется ему весьма возможным.
Кутузов везде отступает, но неприятель, не дожидаясь его отступления, бежит назад, в противную сторону.
Историки Наполеона описывают нам искусный маневр его на Тарутино и Малоярославец и делают предположения о том, что бы было, если бы Наполеон успел проникнуть в богатые полуденные губернии.
Но не говоря о том, что ничто не мешало Наполеону идти в эти полуденные губернии (так как русская армия давала ему дорогу), историки забывают то, что армия Наполеона не могла быть спасена ничем, потому что она в самой себе несла уже тогда неизбежные условия гибели. Почему эта армия, нашедшая обильное продовольствие в Москве и не могшая удержать его, а стоптавшая его под ногами, эта армия, которая, придя в Смоленск, не разбирала продовольствия, а грабила его, почему эта армия могла бы поправиться в Калужской губернии, населенной теми же русскими, как и в Москве, и с тем же свойством огня сжигать то, что зажигают?
Армия не могла нигде поправиться. Она, с Бородинского сражения и грабежа Москвы, несла в себе уже как бы химические условия разложения.
Люди этой бывшей армии бежали с своими предводителями сами не зная куда, желая (Наполеон и каждый солдат) только одного: выпутаться лично как можно скорее из того безвыходного положения, которое, хотя и неясно, они все сознавали.
Только поэтому, на совете в Малоярославце, когда, притворяясь, что они, генералы, совещаются, подавая разные мнения, последнее мнение простодушного солдата Мутона, сказавшего то, что все думали, что надо только уйти как можно скорее, закрыло все рты, и никто, даже Наполеон, не мог сказать ничего против этой всеми сознаваемой истины.
Но хотя все и знали, что надо было уйти, оставался еще стыд сознания того, что надо бежать. И нужен был внешний толчок, который победил бы этот стыд. И толчок этот явился в нужное время. Это было так называемое у французов le Hourra de l'Empereur [императорское ура].
На другой день после совета Наполеон, рано утром, притворяясь, что хочет осматривать войска и поле прошедшего и будущего сражения, с свитой маршалов и конвоя ехал по середине линии расположения войск. Казаки, шнырявшие около добычи, наткнулись на самого императора и чуть чуть не поймали его. Ежели казаки не поймали в этот раз Наполеона, то спасло его то же, что губило французов: добыча, на которую и в Тарутине и здесь, оставляя людей, бросались казаки. Они, не обращая внимания на Наполеона, бросились на добычу, и Наполеон успел уйти.
Когда вот вот les enfants du Don [сыны Дона] могли поймать самого императора в середине его армии, ясно было, что нечего больше делать, как только бежать как можно скорее по ближайшей знакомой дороге. Наполеон, с своим сорокалетним брюшком, не чувствуя в себе уже прежней поворотливости и смелости, понял этот намек. И под влиянием страха, которого он набрался от казаков, тотчас же согласился с Мутоном и отдал, как говорят историки, приказание об отступлении назад на Смоленскую дорогу.
То, что Наполеон согласился с Мутоном и что войска пошли назад, не доказывает того, что он приказал это, но что силы, действовавшие на всю армию, в смысле направления ее по Можайской дороге, одновременно действовали и на Наполеона.


Когда человек находится в движении, он всегда придумывает себе цель этого движения. Для того чтобы идти тысячу верст, человеку необходимо думать, что что то хорошее есть за этими тысячью верст. Нужно представление об обетованной земле для того, чтобы иметь силы двигаться.
Обетованная земля при наступлении французов была Москва, при отступлении была родина. Но родина была слишком далеко, и для человека, идущего тысячу верст, непременно нужно сказать себе, забыв о конечной цели: «Нынче я приду за сорок верст на место отдыха и ночлега», и в первый переход это место отдыха заслоняет конечную цель и сосредоточивает на себе все желанья и надежды. Те стремления, которые выражаются в отдельном человеке, всегда увеличиваются в толпе.
Для французов, пошедших назад по старой Смоленской дороге, конечная цель родины была слишком отдалена, и ближайшая цель, та, к которой, в огромной пропорции усиливаясь в толпе, стремились все желанья и надежды, – была Смоленск. Не потому, чтобы люди знала, что в Смоленске было много провианту и свежих войск, не потому, чтобы им говорили это (напротив, высшие чины армии и сам Наполеон знали, что там мало провианта), но потому, что это одно могло им дать силу двигаться и переносить настоящие лишения. Они, и те, которые знали, и те, которые не знали, одинаково обманывая себя, как к обетованной земле, стремились к Смоленску.
Выйдя на большую дорогу, французы с поразительной энергией, с быстротою неслыханной побежали к своей выдуманной цели. Кроме этой причины общего стремления, связывавшей в одно целое толпы французов и придававшей им некоторую энергию, была еще другая причина, связывавшая их. Причина эта состояла в их количестве. Сама огромная масса их, как в физическом законе притяжения, притягивала к себе отдельные атомы людей. Они двигались своей стотысячной массой как целым государством.
Каждый человек из них желал только одного – отдаться в плен, избавиться от всех ужасов и несчастий. Но, с одной стороны, сила общего стремления к цели Смоленска увлекала каждою в одном и том же направлении; с другой стороны – нельзя было корпусу отдаться в плен роте, и, несмотря на то, что французы пользовались всяким удобным случаем для того, чтобы отделаться друг от друга и при малейшем приличном предлоге отдаваться в плен, предлоги эти не всегда случались. Самое число их и тесное, быстрое движение лишало их этой возможности и делало для русских не только трудным, но невозможным остановить это движение, на которое направлена была вся энергия массы французов. Механическое разрывание тела не могло ускорить дальше известного предела совершавшийся процесс разложения.
Ком снега невозможно растопить мгновенно. Существует известный предел времени, ранее которого никакие усилия тепла не могут растопить снега. Напротив, чем больше тепла, тем более крепнет остающийся снег.
Из русских военачальников никто, кроме Кутузова, не понимал этого. Когда определилось направление бегства французской армии по Смоленской дороге, тогда то, что предвидел Коновницын в ночь 11 го октября, начало сбываться. Все высшие чины армии хотели отличиться, отрезать, перехватить, полонить, опрокинуть французов, и все требовали наступления.
Кутузов один все силы свои (силы эти очень невелики у каждого главнокомандующего) употреблял на то, чтобы противодействовать наступлению.
Он не мог им сказать то, что мы говорим теперь: зачем сраженье, и загораживанье дороги, и потеря своих людей, и бесчеловечное добиванье несчастных? Зачем все это, когда от Москвы до Вязьмы без сражения растаяла одна треть этого войска? Но он говорил им, выводя из своей старческой мудрости то, что они могли бы понять, – он говорил им про золотой мост, и они смеялись над ним, клеветали его, и рвали, и метали, и куражились над убитым зверем.
Под Вязьмой Ермолов, Милорадович, Платов и другие, находясь в близости от французов, не могли воздержаться от желания отрезать и опрокинуть два французские корпуса. Кутузову, извещая его о своем намерении, они прислали в конверте, вместо донесения, лист белой бумаги.
И сколько ни старался Кутузов удержать войска, войска наши атаковали, стараясь загородить дорогу. Пехотные полки, как рассказывают, с музыкой и барабанным боем ходили в атаку и побили и потеряли тысячи людей.
Но отрезать – никого не отрезали и не опрокинули. И французское войско, стянувшись крепче от опасности, продолжало, равномерно тая, все тот же свой гибельный путь к Смоленску.



Бородинское сражение с последовавшими за ним занятием Москвы и бегством французов, без новых сражений, – есть одно из самых поучительных явлений истории.
Все историки согласны в том, что внешняя деятельность государств и народов, в их столкновениях между собой, выражается войнами; что непосредственно, вследствие больших или меньших успехов военных, увеличивается или уменьшается политическая сила государств и народов.
Как ни странны исторические описания того, как какой нибудь король или император, поссорившись с другим императором или королем, собрал войско, сразился с войском врага, одержал победу, убил три, пять, десять тысяч человек и вследствие того покорил государство и целый народ в несколько миллионов; как ни непонятно, почему поражение одной армии, одной сотой всех сил народа, заставило покориться народ, – все факты истории (насколько она нам известна) подтверждают справедливость того, что большие или меньшие успехи войска одного народа против войска другого народа суть причины или, по крайней мере, существенные признаки увеличения или уменьшения силы народов. Войско одержало победу, и тотчас же увеличились права победившего народа в ущерб побежденному. Войско понесло поражение, и тотчас же по степени поражения народ лишается прав, а при совершенном поражении своего войска совершенно покоряется.
Так было (по истории) с древнейших времен и до настоящего времени. Все войны Наполеона служат подтверждением этого правила. По степени поражения австрийских войск – Австрия лишается своих прав, и увеличиваются права и силы Франции. Победа французов под Иеной и Ауерштетом уничтожает самостоятельное существование Пруссии.
Но вдруг в 1812 м году французами одержана победа под Москвой, Москва взята, и вслед за тем, без новых сражений, не Россия перестала существовать, а перестала существовать шестисоттысячная армия, потом наполеоновская Франция. Натянуть факты на правила истории, сказать, что поле сражения в Бородине осталось за русскими, что после Москвы были сражения, уничтожившие армию Наполеона, – невозможно.
После Бородинской победы французов не было ни одного не только генерального, но сколько нибудь значительного сражения, и французская армия перестала существовать. Что это значит? Ежели бы это был пример из истории Китая, мы бы могли сказать, что это явление не историческое (лазейка историков, когда что не подходит под их мерку); ежели бы дело касалось столкновения непродолжительного, в котором участвовали бы малые количества войск, мы бы могли принять это явление за исключение; но событие это совершилось на глазах наших отцов, для которых решался вопрос жизни и смерти отечества, и война эта была величайшая из всех известных войн…
Период кампании 1812 года от Бородинского сражения до изгнания французов доказал, что выигранное сражение не только не есть причина завоевания, но даже и не постоянный признак завоевания; доказал, что сила, решающая участь народов, лежит не в завоевателях, даже на в армиях и сражениях, а в чем то другом.
Французские историки, описывая положение французского войска перед выходом из Москвы, утверждают, что все в Великой армии было в порядке, исключая кавалерии, артиллерии и обозов, да не было фуража для корма лошадей и рогатого скота. Этому бедствию не могло помочь ничто, потому что окрестные мужики жгли свое сено и не давали французам.
Выигранное сражение не принесло обычных результатов, потому что мужики Карп и Влас, которые после выступления французов приехали в Москву с подводами грабить город и вообще не выказывали лично геройских чувств, и все бесчисленное количество таких мужиков не везли сена в Москву за хорошие деньги, которые им предлагали, а жгли его.

Представим себе двух людей, вышедших на поединок с шпагами по всем правилам фехтовального искусства: фехтование продолжалось довольно долгое время; вдруг один из противников, почувствовав себя раненым – поняв, что дело это не шутка, а касается его жизни, бросил свою шпагу и, взяв первую попавшуюся дубину, начал ворочать ею. Но представим себе, что противник, так разумно употребивший лучшее и простейшее средство для достижения цели, вместе с тем воодушевленный преданиями рыцарства, захотел бы скрыть сущность дела и настаивал бы на том, что он по всем правилам искусства победил на шпагах. Можно себе представить, какая путаница и неясность произошла бы от такого описания происшедшего поединка.
Фехтовальщик, требовавший борьбы по правилам искусства, были французы; его противник, бросивший шпагу и поднявший дубину, были русские; люди, старающиеся объяснить все по правилам фехтования, – историки, которые писали об этом событии.
Со времени пожара Смоленска началась война, не подходящая ни под какие прежние предания войн. Сожжение городов и деревень, отступление после сражений, удар Бородина и опять отступление, оставление и пожар Москвы, ловля мародеров, переимка транспортов, партизанская война – все это были отступления от правил.
Наполеон чувствовал это, и с самого того времени, когда он в правильной позе фехтовальщика остановился в Москве и вместо шпаги противника увидал поднятую над собой дубину, он не переставал жаловаться Кутузову и императору Александру на то, что война велась противно всем правилам (как будто существовали какие то правила для того, чтобы убивать людей). Несмотря на жалобы французов о неисполнении правил, несмотря на то, что русским, высшим по положению людям казалось почему то стыдным драться дубиной, а хотелось по всем правилам стать в позицию en quarte или en tierce [четвертую, третью], сделать искусное выпадение в prime [первую] и т. д., – дубина народной войны поднялась со всей своей грозной и величественной силой и, не спрашивая ничьих вкусов и правил, с глупой простотой, но с целесообразностью, не разбирая ничего, поднималась, опускалась и гвоздила французов до тех пор, пока не погибло все нашествие.
И благо тому народу, который не как французы в 1813 году, отсалютовав по всем правилам искусства и перевернув шпагу эфесом, грациозно и учтиво передает ее великодушному победителю, а благо тому народу, который в минуту испытания, не спрашивая о том, как по правилам поступали другие в подобных случаях, с простотою и легкостью поднимает первую попавшуюся дубину и гвоздит ею до тех пор, пока в душе его чувство оскорбления и мести не заменяется презрением и жалостью.


Одним из самых осязательных и выгодных отступлений от так называемых правил войны есть действие разрозненных людей против людей, жмущихся в кучу. Такого рода действия всегда проявляются в войне, принимающей народный характер. Действия эти состоят в том, что, вместо того чтобы становиться толпой против толпы, люди расходятся врозь, нападают поодиночке и тотчас же бегут, когда на них нападают большими силами, а потом опять нападают, когда представляется случай. Это делали гверильясы в Испании; это делали горцы на Кавказе; это делали русские в 1812 м году.
Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.
Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.
Тактическое правило о том, что надо действовать массами при наступлении и разрозненно при отступлении, бессознательно подтверждает только ту истину, что сила войска зависит от его духа. Для того чтобы вести людей под ядра, нужно больше дисциплины, достигаемой только движением в массах, чем для того, чтобы отбиваться от нападающих. Но правило это, при котором упускается из вида дух войска, беспрестанно оказывается неверным и в особенности поразительно противоречит действительности там, где является сильный подъем или упадок духа войска, – во всех народных войнах.
Французы, отступая в 1812 м году, хотя и должны бы защищаться отдельно, по тактике, жмутся в кучу, потому что дух войска упал так, что только масса сдерживает войско вместе. Русские, напротив, по тактике должны бы были нападать массой, на деле же раздробляются, потому что дух поднят так, что отдельные лица бьют без приказания французов и не нуждаются в принуждении для того, чтобы подвергать себя трудам и опасностям.


Так называемая партизанская война началась со вступления неприятеля в Смоленск.
Прежде чем партизанская война была официально принята нашим правительством, уже тысячи людей неприятельской армии – отсталые мародеры, фуражиры – были истреблены казаками и мужиками, побивавшими этих людей так же бессознательно, как бессознательно собаки загрызают забеглую бешеную собаку. Денис Давыдов своим русским чутьем первый понял значение той страшной дубины, которая, не спрашивая правил военного искусства, уничтожала французов, и ему принадлежит слава первого шага для узаконения этого приема войны.
24 го августа был учрежден первый партизанский отряд Давыдова, и вслед за его отрядом стали учреждаться другие. Чем дальше подвигалась кампания, тем более увеличивалось число этих отрядов.
Партизаны уничтожали Великую армию по частям. Они подбирали те отпадавшие листья, которые сами собою сыпались с иссохшего дерева – французского войска, и иногда трясли это дерево. В октябре, в то время как французы бежали к Смоленску, этих партий различных величин и характеров были сотни. Были партии, перенимавшие все приемы армии, с пехотой, артиллерией, штабами, с удобствами жизни; были одни казачьи, кавалерийские; были мелкие, сборные, пешие и конные, были мужицкие и помещичьи, никому не известные. Был дьячок начальником партии, взявший в месяц несколько сот пленных. Была старостиха Василиса, побившая сотни французов.
Последние числа октября было время самого разгара партизанской войны. Тот первый период этой войны, во время которого партизаны, сами удивляясь своей дерзости, боялись всякую минуту быть пойманными и окруженными французами и, не расседлывая и почти не слезая с лошадей, прятались по лесам, ожидая всякую минуту погони, – уже прошел. Теперь уже война эта определилась, всем стало ясно, что можно было предпринять с французами и чего нельзя было предпринимать. Теперь уже только те начальники отрядов, которые с штабами, по правилам ходили вдали от французов, считали еще многое невозможным. Мелкие же партизаны, давно уже начавшие свое дело и близко высматривавшие французов, считали возможным то, о чем не смели и думать начальники больших отрядов. Казаки же и мужики, лазившие между французами, считали, что теперь уже все было возможно.