Раубаль, Лео Рудольф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лео Рудольф Раубаль
Род деятельности:

преподаватель химии

Дата рождения:

12 октября 1906(1906-10-12)

Место рождения:

Линц

Гражданство:

Австрия

Дата смерти:

18 августа 1977(1977-08-18) (70 лет)

Место смерти:

Испания

Отец:

Лео Раубаль (старший)

Мать:

Ангела Гитлер

Дети:

Петр Раубаль

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Лео Раубаль полное имя: Лео Рудольф Раубаль (12.10.1906 Линц — 18.08.1977, Испания) — племянник Адольфа Гитлера.





Биография

Лео был сыном Лео Раубаля (старшего) и его жены Ангелы Гитлер, единокровной сестры Адольфа Гитлера. Был любимым племянником Адольфа Гитлера. Гитлер любил проводить с ним время[1]. До войны работал менеджером в Линце.

По одной версии (со слов Уильяма Патрика Гитлера), Лео обвинял Гитлера в смерти своей сестры Гели. По другой — историк Вернер Мазер утверждает, что Лео сказал в 1967 году, что Гитлер был «абсолютно невинным»[2].

В октябре 1939 года он был призван в Люфтваффе в качестве лейтенанта инженерных войск.

В январе 1943 года во время Сталинградской битвы он был ранен[3] и Паулюс просил у Гитлера самолет для эвакуации Лео в Германию[4]. Гитлер отказал и Лео Раубаль был взят в плен советскими войсками 31 января 1943 года.

Гитлер вопреки своим правилам, готов был обменять его на сына Сталина — Якова[5]. Сталин не согласился[6].

Лео находился в московской тюрьме до 28.09.1955 года. После вернулся в Австрию. Он жил и работал в Линце, в качестве преподавателя химии.

Умер во время отпуска в Испании. Похоронен 7 сентября 1977 года в Линце.

У Лео был сын Петр (род. в 1931). Петр Раубаль живёт в Линце и до пенсии работал инженером.

Интересные факты

Он был похож на Адольфа Гитлера и иногда служил двойником Гитлера во время войны[7].

Напишите отзыв о статье "Раубаль, Лео Рудольф"

Примечания

  1. Mitchell, Otis C. (2008). Hitler’s stormtroopers and the attack on the German Republic, 1919—1933. Jefferson, N.C.: McFarland & Co.. pp. 30. ISBN 0-7864-3912-2
  2. Вернер Мазер. Адольф Гитлер. 2004. ISBN 985-438-404-7
  3. Deighton, Len (1987). Winter: a novel of a Berlin family. New York: Knopf. pp. 464. ISBN 0-394-55177-X
  4. Hauner, Milan (1983). Hitler: a chronology of his life and time. London: Macmillan. pp. 181. ISBN 0-333-30983-9
  5. Elliott, Mark R. (1982). Pawns of Yalta: Soviet refugees and America’s role in their repatriation. Urbana: University of Illinois Press. pp. 185. ISBN 0-252-00897-9
  6. Bailey, Ronald Albert (1981). Prisoners of war. Alexandria, Va.: Time-Life Books. pp. 123. ISBN 0-8094-3391-5
  7. [www.telegraph.co.uk The Telegraph - Telegraph online, Daily Telegraph, Sunday Telegraph - Telegraph]

Литература

  • Вернер Мазер. Адольф Гитлер. 2004. ISBN 985-438-404-7
  • Joachimsthaler, Anton. Hitlers Liste: Ein Dokument Personlicher Beziehungen. Herbig. pp. 270. ISBN 3-7766-2328-4.
  • Walter Mayr: SERIE — TEIL 10 HITLERS FRÜHE JAHRE — DER FÜHRER, MEIN ONKEL, Der Spiegel Nr. 28/2001 — 9 July 2001, page 142
  • Marc Vermeeren: De jeugd van Adolf Hitler 1889—1907 en zijn familie en voorouders, Uitgeverij Aspekt, Soesterberg 2007, ISBN 90-5911-606-2
  • Oliver Halmburger, Thomas Staehler: Familie Hitler. Im Schatten des Diktators, Oliver Halmburger Loopfilm GmbH, Munich, and ZDF-History, Mainz 2005 (film), DVD, ASIN B000U6SOKW
  • Zdral, Wolfgang (2005). Die Hitlers. Campus Verlag GmbH. pp. 237. ISBN 3-593-37457-9.

Отрывок, характеризующий Раубаль, Лео Рудольф

«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.