Сомоса Дебайле, Анастасио

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анастасио Сомоса Дебайле
Anastasio Somoza Debayle<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Никарагуа
1 декабря 1974 года — 17 июля 1979 года
Предшественник: Роберто Мартинес Лакайо,
Фернандо Бернабе Агуэро Роча,
Эдмундо Пагуага Ириас,
Альфонсо Лово Кордеро
Преемник: Франсиско Уркуйо Малианьо и.о.
Президент Никарагуа
1 мая 1967 года — 1 мая 1972 года
Предшественник: Лоренсо Герреро Гутьеррес
Преемник: Роберто Мартинес Лакайо,
Фернандо Бернабе Агуэро Роча,
Эдмундо Пагуага Ириас,
Альфонсо Лово Кордеро
 
Рождение: 5 декабря 1925(1925-12-05)
Леон, Никарагуа
Смерть: 17 сентября 1980(1980-09-17) (54 года)
Асунсьон, Парагвай
Партия: Либеральная националистическая партия

Анастасио Сомоса Дебайле (исп. Anastasio Somoza Debayle; 5 декабря 1925, Леон, Никарагуа — 17 сентября 1980, Асунсьон, Парагвай) — 44-й и 45-й президент Никарагуа, с 1 мая 1967 по 1 мая 1972 года и с 1 декабря 1974 по 17 июля 1979 года. Фактически в качестве главы Национальной гвардии он был главой страны с 1967 по 1979 годы. Он был последним правителем из семейной «династии» Сомоса (англ.), которая управляла Никарагуа с 1936 года.

Как его отец и брат, А. Сомоса продолжал править страной, опираясь на американскую военную и экономическую помощь, аристократию и хорошо вооружённую и обученную 12-тысячную гвардию, офицерский корпус которой был замкнутой и привилегированной кастой.





Свержение

10 января 1978 года, после убийства гвардейцами главного редактора оппозиционной газеты «La Prensa» Педро Хоакина Чаморро (его супруга, в будущем президент — Виолета Чаморро), в стране началось вооруженное восстание, которое режим вынужден был подавлять самостоятельно. Сомоса умолял Картера о помощи. Вице-президент Никарагуа Луис Паллаис выступил в конгрессе США с речью, в которой пророчествовал: «Вы ещё проклянете тот день, когда вам не хватило решимости остановить экспансию советского империализма на континенте», — но никого не убедил. В конце июня 1979 года Пентагон привел 82-ю воздушно-десантную дивизию в состояние повышенной боеготовности, но дело тем и кончилось. Ведущие американские СМИ заговорили о «полном крахе центральноамериканской политики США» и даже о «проигранной битве, которая приведет к поражению в глобальном противостоянии между США и СССР».

На рассвете 17 июля 1979 года А. Сомоса-младший приказал выкопать из земли гробы с телами своего отца, Анастасио Сомосы Гарсиа, и старшего брата, Луиса Сомосы Дебайле, а также всех усопших членов семьи, правившей Никарагуа в течение 42 лет. Гробы, а также мешки с наличными деньгами и драгоценностями (личное состояние диктатора оценивалось в 400 млн долларов) заполнили грузовой отсек личного «Боинга» Сомосы, салон был заполнен его родственниками, соратниками и старшими офицерами Национальной гвардии. Поручив полковнику Федерико Махиа исполнять свои обязанности, диктатор бежал в США. Впрочем, полковник Махиа немедленно скрылся, а офицеры его штаба разбежались, бросив солдат Национальной гвардии на произвол судьбы.

19 июля в Манагуа вступили колонны партизан «Сандинистского фронта национального освобождения» (СФНО), общее командование которыми осуществлял Даниэль Ортега Сааведра. Революция победила.

Смерть

Бежавший из страны Сомоса был заочно приговорен к смертной казни, которая настигла его в Асунсьоне 17 сентября 1980 года, где он поселился после свержения. Бронированный «Мерседес», в котором находился бывший диктатор, при проезде в центре парагвайской столицы остановился на красный свет, и ему внезапно преградил дорогу грузовик, из которого нападавшие дали по автомобилю две предупредительные автоматные очереди. Пули попали в лобовое стекло "Мерседеса". Затем из соседнего дома, где, предварительно изучив привычный маршрут поездок Сомосы, расположилась оперативная группа по исполнению приговора, раздался мощный выстрел из базуки (реактивного противотанкового гранатомёта). После чего экс-диктатора вновь добили из автоматов. Один из нападавших позднее был схвачен и убит политической полицией Стресснера, остальные скрылись. СМИ неоднократно отмечали, что Сомоса мог стать жертвой операции спецслужб США. Лишь в 2001 году выяснилось, что казнь диктатора санкционировал лидер СФНО Томас Борхе, а провела его группа аргентинцев из Революционной армии народа под руководством Энрике Горриарана Мерло.

См. также

Напишите отзыв о статье "Сомоса Дебайле, Анастасио"

Примечания

Ссылки

  • [www.youtube.com/watch?v=lejuokXmhnU&feature=related Compromiso de hija del Presidente Somoza]. YouTube. — Свадьба дочери Сомосы - Каролины. Кинохроника, 1976 год. Проверено 29 сентября 2012.
  • [www.youtube.com/watch?v=kcAz4t7xPk0&feature=related Caida de Somoza, La Ofensiva Final 12ª Parte,] (исп.). YouTube. — Новостной видеорепортаж об отставке Анастасио Сомосы в июле 1979 года. Проверено 29 сентября 2012.
  • [www.youtube.com/watch?v=K2fMu89PvjY Anastasio Somoza Debayle es asesinado en Asunción, 17 de septiembre 1980] (исп.). YouTube. — Новостной видеорепортаж об убийстве Анастасио Сомосы. Проверено 29 сентября 2012.


Отрывок, характеризующий Сомоса Дебайле, Анастасио

– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.