Тенг, Тереза

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тереза Тенг»)
Перейти к: навигация, поиск
Тереза Тенг
Dèng Lìjūn (邓丽君), Teresa Teng
Основная информация
Имя при рождении

Dèng Lìyún(邓丽筠)

Дата рождения

29 января 1953(1953-01-29)

Место рождения

Баочжун, Тайвань

Дата смерти

8 мая 1995(1995-05-08) (42 года)

Место смерти

Чиангмай, Таиланд

Страна

Китайская Республика Китайская Республика
Гонконг Гонконг
Япония Япония

Профессии

певица, филантроп

Инструменты

Вокалист

Жанры

Поп, Mandopop, Cantopop, R&B, J-Pop, Фолк-музыка, Баллада

Псевдонимы

Teresa Tang, Teresa Deng, テレサ テン

Сотрудничество

Хибари Мисора Дебби Гибсон Кристал Гейл Тиффани

Лейблы

Yewjow (1967—1971)
Life Records (1971—1976)
Polydor (1974—1982), (1985—1995)
EMI/Capitol Records/Parlophone (1983—1985)
Columbia Records (1986—1989)
Atlantic Records (1990—1995)
PolyGram
Taurus

Награды

Japan Cable TV Award
Golden Melody Award

[www.teresa-teng.org teresa-teng.org]

Тереза Тенг (кит. трад. 鄧麗君, упр. 邓丽君, пиньинь: Dèng Lìjún, палл.: Дэн Лицзюнь, англ. Teresa Teng, Уэйд-Джайлз Teng Li-chun, яп. テレサ・テン; 29 января 1953, Баочжун, Тайвань — 8 мая 1995, Чиангмай, Таиланд) — одна из самых популярных азиатских поп-певиц, чьими песнями в разное время (в период 1967—1995 годов) восхищались слушатели почти всей Азии.

В Китае и Японии её называли живой звездой 1980-х годов[1][2]. До сегодняшнего дня диски с её песнями пользуются огромным спросом, а объём продаж уже приблизился к 50 млн экземпляров.

Песни Терезы Тенг оказали огромное влияние на весь азиатский регион и на его поп-культуру в целом, особенно на Японию и Китай (с его автономными районами), кроме того, в Гонконге и на Тайване Тереза была признана самой влиятельной фигурой в музыкальной истории.

На протяжении всей своей жизни Тереза Тенг болела астмой. Весть о её скоропостижной смерти в Таиланде от приступа астмы застала всех врасплох.[3] Тереза Тенг умерла в возрасте 42 лет, так и не успев осуществить свою главную мечту, побывать на континентальной части Китая в родных местах своих родителей.[4]





Биография

Ранние годы

Тереза Тенг родилась 29 января 1953 в деревне Тяньян, села Баочжун, уезда Юньлинь, провинции Тайваня (táiwān shěng yúnlín xiàn bāozhōng xiāng tiányáng cūn 台湾省云林县褒忠乡田洋村). Её родители — выходцы с материковой части Китая, родились в провинции Хэбэй городе Ханьдань деревне Дэнтай (héběi shěng hándān shì dàmíng xiàn dèngtái cūn 河北省邯郸市大名县邓台村). В семье у неё было 4 старших брата и один младший. Отец её был военным Гоминьдана.[5]

Имя Lìyún (丽筠) она выбрала по совету своих друзей-любителей романа «再生缘», где одну из главных героинь звали Mèng Lìyún (孟丽筠). В китайском языке иероглифы yún (筠) и jūn (君) имеют разное произношение, но, несмотря на это, некоторые жители Китая, могут по ошибке прочитать его как jūn. Поэтому китайское имя Терезы впоследствии закрепилось именно как Lìjūn. Кроме того, с китайского языка имя «丽君» можно перевести как «Прекрасная госпожа»

Она получила образование в одной из тайваньских школ для девушек. После уроков она часто убегала в находящуюся поблизости военную часть, где пела для солдат, за что впоследствии получила прозвище «Любимица армии». Ещё в раннем детстве, за свой талантливый голос она была удостоена несколькими наградами, а свой первый серьёзный приз она получила, когда ей было всего 10 лет (1963 год), за исполнение песни «Visiting Yingtai» в опере хуанмэй на одном из мероприятий организованных BCC. Так как отец после её рождения ушёл в отставку, то совсем скоро за счёт своего пения она уже была вынуждена содержать семью[6].

В 1960-х годах на Тайване наблюдался явный подъем экономики, что сделало более доступным возможность покупки различных звукозаписей для большинства семей. Любовь к театру и музыки, досталась Терезе и её братьям от матери, которая очень любила музыкальные драмы. В скорее, после одобрения своего отца, она покинула среднюю школу, чтобы посвятить себя пению и заниматься музыкой профессионально. В 12 лет Тереза поступает в частную женскую музыкальную школу, и снова после уроков принимает участие в музыкальных курсах, устроенных одной из тайваньских радиокомпаний.

Ещё позже, в 1963—1964 годах, Тереза, представляя школу, выиграла межрайонное соревнование по чтению вслух, а, окончив школу с отличием, выступила на соревнованиях, на которых также стала чемпионом. 1967 году в сентябре, в возрасте 14 лет, Тереза Тенг впервые записывает свой первый альбом под названием «凤阳花鼓», чем обозначает начало своей карьеры.

В 15 лет ей поступило приглашение от тайваньского телевидения принять участие в одном из популярных шоу с участием всех звёзд эстрады «群星会». Этот момент можно считать первым выступлением Терезы на телевидении. Ещё через год, Тереза снимается в своём первом фильме «Спасибо Директор» «谢谢总经理», а также принимает участие в съёмках одного тайваньского сериала «晶晶», который сразу же вызывает большой восторг зрителей.

Начало музыкальной карьеры

В 1970 году восемнадцатилетняя Тереза приезжает в Гонконг. Именно с этого периода начинается её официальная жизнь как профессиональной певицы. Вскоре она отправляется в тур по Юго-Восточной Азии, в ходе которого, записывает очень много своих знаменитых песен и крепко утверждает своё место в списке музыкальных звёзд тех мест. В 1973 году она превращается в самую популярную звезду Гонконга. В это время японские звукозаписывающие компании начинают проявлять большой интерес к китайским певцам. В том же году Тереза основательно принимается за изучение английского и снимается ещё в одном фильме «天下第一笑».

В 1974 году Тереза принимает решение продолжить свою карьеру в Японии, и уже в марте юная певица впервые прилетает в страну восходящего солнца, где начинает своё тяжёлое и упорное восхождение по звёздной лестнице. Тереза упорно учит японский язык, изучает культуру и традиции Японии. Будучи стройной, в первые годы она даже сбрасывает несколько килограмм. Вскоре выходит её первый альбом в Японии «无论今宵或明宵», но из-за своеобразного стиля исполнения он не пользуется большим спросом и не приносит ожидаемых результатов. Вскоре она берётся за второй диск «Airport» «空港», где главная песня носит название самого альбома, и на этот раз ей улыбается удача. Песня сразу же поднимает авторитет заморской певицы (в общей сложности ей удаётся продать более 750 тыс. копий), меньше чем через месяц она попадает в парад лучших 15 песен страны и находит хорошую основу для начала своей профессиональной карьеры в Японии. Кроме того, за эту песню она получает свою первую серьёзную награду в номинации «Лучший новый певец 1974 года».[7] В Японии какое-то время Тереза жила вместе со своей матерью.

За последующие 2 года Тереза Тенг снова отправляется в путешествие по Азии, где, заключив договор с гонконгской звукозаписывающей компанией, записывает серию классических произведений «岛国之情歌第一集», а также начинает принимать участие в телевизионных шоу «Teresa Teng TV Series». Вскоре, в Японии подряд выходят несколько разных синглов «冬之恋情», «祈望», «今夜想起你» «你在我心中», за которые впоследствии она также получает немало наград «新宿音乐祭新人奖», «东京电视日报十大歌星奖», «银禧奖», по-прежнему входя в лучшие чарты страны. В это же время, Тереза даёт свой первый сольный концерт, который приносит певицы невиданный успех (все билеты были раскуплены за 2 дня), а в Гонконге учреждается первый официальный клуб её поклонников.

В последующие 5 лет (с 1976 по 1981) она будет и дальше стабильно выступать со своими программами в гонконгском «Lee Theatre», а также снимется в 5 разных фильмах. В период с 1977 по 1981 год Тереза даст несколько концертов в Японии, подпишет контракт с тайваньскими звукозаписывающими компаниями, выпустит несколько золотых и платиновых альбомов и снова отправится в турне по странам Азии. За это время, она получит множество мелких и крупных наград, а также пустить значительные суммы от своих доходов на благотворительность.[8] Кроме того она станет первым китайским певцом, который выступит на сцене Линкольн-центра.[9]

Наивысшие достижения в карьере Терезы происходят в период 1980-х годов, когда она записывает сразу несколько платиновых и золотых альбомов и получает свои самые значимые награды в области музыки.

В октябре 1980 года Тереза возвращается на Тайвань и даёт благотворительный концерт. Вскоре в Гонконге выходит её новый альбом «势不两立» с новой песней «忘记他», который почти сразу становится платиновым. В следующем году она записывает более 80 песен на индонезийском языке. В июне Тереза снова выступает с благотворительным концертом на Тайване, где исполняет старую песню «When Will You Return», которая впоследствии вызовет большой резонанс в правительственных кругах не только Тайваня, но и КНР. В 1981 году Тереза снимется в рекламе для Yamaha, подряд выпустит сразу несколько новых альбомов, которые впоследствии тоже превратятся в платиновые «一封情书», «原乡情浓» и «在水一方», а также примет участие в съёмках своего последнего фильма «看见你就笑».[10]

В 1983 году Тереза выпускает два своих самых знаменитых альбома «淡淡幽情» и «漫步人生路», которые сразу же становятся очень популярными. В этот же год, она по приглашению американцев снова посещает Америку и даёт в Лас-Вегасе ещё один грандиозный концерт. В мае, по статистике IFPI объём продаж записей Терезы достигает 5 млн экземпляров. До 1984 года Тереза выпускает ещё несколько платиновых и золотых альбомов, и отмечает своё 15-летие в мире музыки торжественным и ошеломляющем концертом «Billion applause concert» (十亿个掌声), который она впоследствии назовёт одним из самых значимых событий в свой жизни. В 1984 году Тереза Тенг едет на обучение в Лондон, а по возвращении даёт поочерёдно два концерта в Сингапуре и Куала-Лумпур.

В феврале 1984 года Тереза решает продолжить свою карьеру в Японии. По приезде почти сразу записывает новый альбом «偿还», который вскоре становится платиновым, и за который она получает свою первую значимую награду Японии. Альбом попадает в «лучшею десятку» уже в апреле, а в августе занимает первое место во всех чартах страны, при этом, его общий объём продаж составляет более 1.5 млн копий. Этим альбомом Тереза буквально открывает путь славы всех китайских певцов, добиваясь первого официального признания иностранной звезды в «стране восходящего солнца». В тот же год, её достаётся звание «Десяти лучших молодых исполнителей Тайваня».

1985 год принёс певице новые достижения. В январе она впервые начинает контактировать с материковой частью Китая (КНР). В феврале выходит ещё одна её значимая песня «爱人», которая впоследствии снова получает одну из наивысших наград Японии, и которая заставляет всех забыть о происшедшем с ней до этого неприятном инциденте. В апреле она даёт интервью японскому журналу Penthouse[11], впервые снимается в одном из японских спектаклей и принимает участие в нескольких телепередачах.

В 1986 году она выпускает самый знаменитый в своей жизни и во всем азиатском мире альбом «我只在乎你».[12] Пользуясь огромной популярностью среди населения Японии и высоким уровнем продаж по всей Азии, он моментально становится платиновым и Тереза вскоре также получает за него высшую музыкальную награду Японии. Также в этот год телевидение Хэбэя, откуда были родом её родители, первым из всех в КНР решается запустить одну из программ, посвящённых Терезе.

В эти годы песни Терезы быстрее всего распространялись в Японии, где она чаще всего выступала, потому как на Тайване и в Гонконге, проживала гораздо более скромная аудитория слушателей, а континентальный Китай, из-за определённых разногласий с правительством, по прежнему оставался для неё «недосягаем».

После 1987 года Тереза снова объезжает весь мир, а в Пекине выходит её сборник «225 лучших песен», подписанный самой певицей. Вскоре она сокращает количество своих выступлений и больше предстаёт публике на благотворительных концертах. В 1988 году Тереза снова получает приглашение посетить континентальный Китай и принять участие в новогоднем концерте, но и в этот раз её визиту было не суждено состоятся. В январе у неё выходит песня «恋人们的神话», а в конце года она снова получает награду от «японского кабельного радиовещания».

В 1989 году Тереза принимает участие в одном гонконгском шоу, открывая его своей песней «漫步人生路», и вскоре после окончания переезжает жить в Париж, где покупает квартиру и дом. Вскоре в прессе появляется информация об её скоропостижной кончине, которую она сразу же опровергает в одном из аэропортов города.

Она все больше отдаляется от широкой публики, выпуская в основном синглы. В 1990 году от болезни умирает отец Терезы. Вскоре, в Париже её начинают часто замечать в компании молодого французского фотографа Paul (Поль), слух о романтической связи с которым она подтверждает только в 1991 году. Поль был младше Терезы на 16 лет.[13] После 1991 года Тереза Тенг полностью перестаёт давать частные концерты, и посвящает себя в основном благотворительности. До 1992 года у неё выходят песни «香港», «泪的条件», «与悲伤共舞» и др. За это время она успевает дать множество благотворительных концертов и получить несколько незначительных наград.

За следующие 3 года Тереза будет больше времени проводить со своим французским другом, с которым в 1994 вместе споёт «梅花». Она решит последний раз объехать места своей славы, где будет присоединяться к разным вечерним и телевизионным шоу. Выпустит несколько старых альбомов на японском языке, и проведёт с родными новый год. В это время она будет больше выступать в совместных программах. В 1994 году она откажется от приглашения присоединиться к очередному японскому шоу, оставив возможность новичкам проявить свой талант, и поедет на Тайвань где примет участие в празднования 70-й годовщины сухопутных войск.[14]. В последние годы жизни Тереза отказалась от мяса и ела только овощи и рыбу.[15]

Болезнь и смерть

Всю свою жизнь Тереза страдала неизлечимым заболеванием. Ещё в юношеском возрасте врачи обнаружили у неё астму. Из-за сильной усталости от проводимых концертов, постоянному вниманию публики и репортёров, а также после событий на площади Тяньаньмэнь, она переехала жить во Францию. В 1995 году она решила провести несколько дней в Таиланде, чтобы поправить своё здоровье. Место было выбрано не случайно. Город Чиангмай был известен своим хорошим климатом и благоприятной средой для выздоровления. В компании своего бойфренда она остановилась в одном из люксовых номеров на 15 этаже гостиницы.[16]

8 мая 1995 года Тереза осталась в номере одна. Её молодой французский спутник, покинул отель и пошёл за покупками. В какой-то момент один из швейцаров услышал, что в её номере кто-то яростно бьётся и царапает в дверь. Когда он открыл дверь, он увидел задыхающуюся на полу Терезу, бьющуюся в обширном приступе астмы. Ей был немедленно оказана первая медицинская помощь и массаж, который не принёс никаких результатов. В кратчайшие минуты приехала скорая, которая и забрала Терезу. Пока её везли в больницу, она постоянно звала маму. Оказанная в момент перевозки медицинская помощь также не дала результатов. Пока её везли, она переживала один приступ за другим, ей становилось всё хуже и хуже. Когда Терезу доставили в больницу, её лицо уже посинело, зрачки были расширенными, а пульс остановился. Ей моментально сделали укол для поддержания сердечной деятельности и дефибрилляцию. Врачи пытались вернуть её к жизни больше часа. В 17:30 по местному времени врачи констатировали её смерть.[17]

Свидетели отмечали, что её визит в целом проходил очень плохо. В начале, возвращаясь с прогулок, она выглядела очень бледно, часто кашляла, жалуясь на простуду. В последние дни Тереза постоянно вызывала в номер врача и редко выходила сама. В конце концов, на непредвиденный случай, для неё даже было привезено специальное оборудование, которое впоследствии также не смогло остановить её приступ. Буквально за 3 дня до случившегося, Тереза звонила домой своей матери, которая, как будто предчувствуя надвигающуюся беду, настоятельно рекомендовала ей уделить больше внимания своему здоровью.

Весть о смерти моментально облетела всю Азию, а вскоре и весь мир. 11 мая тело Терезы перевезли на родину в Тайвань. Вскоре было начато расследование о причинах столь скоропостижной смерти. Были опрошены персонал гостиницы, её близкие, а также очевидцы трагедии. В конце концов, следствие установило, что Тереза умерла по пути в больницу от обширного приступа астмы. На тот момент ей было 42 года.[18]

Версии смерти

  • Основной версией смерти принято считать внезапно начавшийся у неё приступ астмы. О причинах возникновения этого приступа остаётся только догадываться.
    • По одной из версий ею могла стать ссора с её молодым французским ухажёром, ведь когда Терезу нашли в номере, у неё на щеке был обнаружен красный след, похожий на след от пощёчины. А так как внезапно вышедший за покупками Поль, на месте не оказался, кроме того, лакей утверждал, что по его прибытию, он, узнав о случившемся, отправился к себе в номер, откуда не выходил до самого вечера, другими была выдвинута версия о том, что именно её французский друг стал причиной возникновения её приступа.[19]
    • По другой версии Тереза могла получить его от падения на пол во время самого приступа в номере гостиницы. Кроме того, по информации от её брата, который не находился в Таиланде в момент трагедии, Поль, сразу же после возвращения в отель, получил информацию о происшествии, и моментально выехал в больницу, где по приезде моментально потребовал от врачей оказать Терезе первую помощь[20].
  • Кроме смерти от приступа астмы, в прессе громко звучали и другие версии, такие как убийство[21] китайскими или гоминьданскими спецслужбами (по одной из версий, Тереза собиралась дать концерт на площади Тяньаньмэнь), смерть от СПИДа[22] и др.

Похороны

Тереза Тенг была похоронена на кладбище на горе [en.wikipedia.org/wiki/Chin_Pao_San Цзиньбаошань] в районе [en.wikipedia.org/wiki/Jinshan_Township Цзиньшань] на севере от Тайбэя. Её мемориал В общей сложности, более 200 тысяч человек пришли отдать память певице.[23] Её гроб был накрыт флагом Китайской Республики. Кроме родных певицы, на похоронах присутствовал губернатор Тайваня, Министр обороны, мэр Тайбэя и другие высокопоставленные лица. Рядом с её могилой был построен небольшой сад, в котором была возведена статуя певицы в натуральную величину. Перед её мемориалом была установлена специальная клавиатура, при наступление на клавиши которой, играла музыка. На её могилу ежегодно приезжает множество людей со всех уголков планеты, а почти каждый год, дабы почтить память певицы, фаны Терезы устраивают разнообразные мероприятия, как на Тайване, так и в других местах.[24].

После смерти

В 1996 году Тереза посмертно получает одну из музыкальных наград Тайваня. В тот же год в Гонконге горит студия, где Тереза неоднократно записывала свои альбомы. Пожаром были уничтожены и её старые записи. С 1998 года выходят музыкальные представления по темам знаменитых песен Терезы Тенг. В 2003 году поклонники отмечают 50-летие со дня рождения певицы. А в 2005, в ознаменование 10-й годовщины со дня смерти, стартует фонд под названием «Почувствуй Терезу». Через два года в честь очередной годовщины со дня смерти, на экраны телевизоров более 30 стран мира, в которых выступала Тереза, выходит драма «我的家在山的那边», которая впоследствии также имеет огромный успех.[25][26]

Личная жизнь

В детстве Тереза мечтала стать медсестрой, но после того, как проявился её медовый голос, эту мечту пришлось навсегда оставить. Во время карьеры у Терезы почти не было свободного времени. В Японии она занималась музыкой, учила язык и выступала при любой возможности по 6 дней в неделю.[9] Объектом её негодования в большинстве случаев был менеджер. В жизни Терезы было четыре человека, свадьба с которыми планировалась в разное время. Первый погиб в автокатастрофе. Второй, молодой малайзийский бизнесмен, скоропостижно скончался от сердечного приступа, когда время свадьбы было уже назначено. Третьим был Джеки Чан. Где из-за разногласий с матерью по поводу женитьбы, а также огромной разницей в характере двух людей, их браку не суждено было осуществиться (по словам самого Джеки, он был «…простым неотёсанным парнем, который любил носить шорты и майку и не признавал никаких манер, а Тереза любила соблюдать этикет, элегантно одеваться и вести роскошный образ жизни. Мои шумливые друзья часто не понимали её. Нам просто не суждено было быть вместе, но мы на всегда остались хорошими друзьями»).[9][27] В последней попытке выйти замуж родители жениха поставили перед ней условия, по которому Тереза должна была бросить петь, на которое она пойти не смогла. Детей у Терезы не было.[28]

Она больше всего любила проводить досуг в одиночестве, слушая музыку во время чаепития. Её самым любимым местом был Сингапур, который она неоднократно посещала со своими концертами. Своему любимому цветку телосме она посвятила одну из своих песен.

Тереза в популярной культуре

В середине 1960-х поп-музыка, которая только начинала своё развитие, была очень популярной, и новые народные песни Терезы Тенг пришлись как нельзя кстати. Её медовый голос завораживал слух жителей Японии, Кореи, Китая, Малайзии, Индонезии, Вьетнама и других стран многие годы, а с каждым своим новым выступлением она собирала всё большую и большую аудиторию слушателей. Все билеты в кассах на её концерты раскупались за два дня. Её популярность росла каждый день, и вскоре она стала одной из самых любимых и узнаваемых певиц во всей Азии. В начале 1980-х большинство женских поп-исполнителей континентальной части Китая начинали свою карьеру с подражания песням Терезы. По утверждениям китайских культурологов, до настоящего времени в «Азии» не найдётся ни одной фигуры, которая смогла бы превысить по значимости и влиянию в культуре Терезу Тенг. После её смерти, в Китае, на Тайване появилась новая певица «Timi Zhuo», которая вскоре была названа «второй Терезой Тенг» из-за схожего голоса и стиля исполнения. Впоследствии, многие музыкальные исполнители включали песни Терезы в свои альбомы, а некоторые композиции звучали в голливудских фильмах.

Терезе Тенг установлена скульптура в музее восковых фигур мадам Тюссо в Гонконге. О Терезе Тенг было снято несколько фильмов, один из которых получил значимые награды не только на Тайване и Гонконге, но и на фестивале фильмов в Сиэтле.

Несмотря на то, что континентальный Китай почти запретил распространение песен Терезы, многие записи, путём контрабанды, все равно попадали слушателям КНР.[29]

Во время её жизни, в Китае ходила поговорка: «Дэн Сяопин управляет КНР днём, а Тереза Тенг ночью».[30]

Знаменитые цитаты

«Wherever there are Chinese people, the songs of Teresa Teng can be heard». — Везде, где бы не находился китайский народ, будут слышны песни Терезы Тенг.

Дискография

За всю свою карьеру Тереза Тенг спела больше тысячи песен на различных языках и диалектах, таких как: китайский (путунхуа, миньнаньхуа, байхуа), японский, английский, вьетнамский, французский, индонезийский, малайский и многих других.

До сих пор, её самыми узнаваемыми песнями в Азии остаются:

  • «[www.youtube.com/watch?v=N72dsXD2GdM 我只在乎你]» — I Only Care About You — [v.youku.com/v_show/id_XMTI1NTUwMDA4.html 时の流れに身をまかせ][31]
  • «[www.youtube.com/watch?v=U8eTVHW-2fc 甜蜜蜜]» — Sweet Honey
  • «[www.youtube.com/watch?v=4vzmTa2y4Bs 小城故事]» — The Story of a Little Town
  • «[www.youtube.com/watch?v=oN9QzVFtpMw 漫步人生路]» — Slow Walk On Life’s Path
  • «[www.youtube.com/watch?v=bv_cEeDlop0 月亮代表我的心]» — The Moon Represents My Heart
  • «[www.youtube.com/watch?v=5xJn8SkNciU 何日君再来][32]» — When Will You Return[33]
  • «[www.youtube.com/watch?v=-pDuKnLwF9A 爱人]» — Sweet-heart — [www.youtube.com/watch?v=O07d0Zke6kg 愛人]
  • «[www.youtube.com/watch?v=ylG1VG0IKfI 泥娃娃]» — Clay doll
  • «[www.youtube.com/watch?v=K2hiM1eqO6Y 假如我是真的]» — If I really
  • «[www.youtube.com/watch?v=G9VaF-7YMY8 梅花]» — Plum flowers
  • «[www.youtube.com/watch?v=n2A5s-dV0x0 海韵]» — Rhythm of The Sea
  • «[www.youtube.com/watch?v=PJdes2ld-VU 再见我的爱人]» — グッド・バイ・マイ・ラブ
  • «[www.youtube.com/watch?v=rqG11eNZFzo 在水一方]» — The water side
  • «[www.youtube.com/watch?v=-g_-AaklOYA 忘记他]» — Forget Him
  • «[www.youtube.com/watch?v=tRz7x41pw0o 云河]» — Cloud river
  • «[www.youtube.com/watch?v=Xw1vppGAxqs 夜来香]» — Telosma
  • «[www.youtube.com/watch?v=fxgfEAW168w 几多愁]» — How much sorrow

[34] [35] [36] [37] [38] [39]

Альбомы

Платиновые альбомы

  1. «1976» — 今夜想起你
  2. «1977» — 香港之夜
  3. «1977» — 邓丽君怀念金曲
  4. «1978» — 爱情更美丽
  5. «1978» — 一封情书(台湾)
  6. «1979» — 邓丽君金唱片
  7. «1979» — 岛国情歌第二集
  8. «1979» — 岛国情歌第四集
  9. «1979» — 小城故事
  10. «1979» — 甜蜜蜜(台湾)
  11. «1980» — 岛国情歌第六集
  12. «1980» — 邓丽君精选第一集
  13. «1980» — 甜蜜蜜 (香港)
  14. «1980» — 原乡情浓(台湾)
  15. «1981» — 假如我是真的
  16. «1981» — 在水一方
  17. «1981» — 原乡情浓
  18. «1981» — 势不两立
  19. «1981» — 一封情书
  20. «1981» — 邓丽君精选第一集
  21. «1981» — 爱像一首歌
  22. «1981» — 邓丽君福建名曲专辑
  23. «1981» — 难忘的眼睛
  24. «1982» — 香港演唱会现场录音
  25. «1982» — 金曲精选三
  26. «1982» — 岛国情歌第五集
  27. «1983» — 漫步人生路
  28. «1983» — 淡淡幽情
  29. «1983» — 邓丽君十五周年
  30. «1984» — 往事如昨
  31. «1984» — 偿还

Золотые альбомы

  1. «1977» — 丝丝小雨
  2. «1978» — 精选
  3. «1978» — 金曲精选二
  4. «1978» — 岛国情歌第三集
  5. «1979» — 一封情书
  6. «1979» — 岛国情歌第五集
  7. «1982» — 爱像一首歌
  8. «1982» — 岛国情歌第七集
  9. «1982» — 水上人
  10. «1986» — 我只在乎你

[36][40][41][42][43][44][45]

Фильмография

За свою карьеру Тереза Тенг снялась в нескольких кинолентах и телевизионных сериалах, а также озвучивала некоторые фильмы. Большинство из её работ пришлось на период с 1969 по 1981 год.

[46] [47]

Концерты

  • «1976» — [v.youku.com/v_show/id_XMTIzMDgyNTM2.html 邓丽君香港利舞台演唱会]
  • «1980» — [v.ku6.com/show/-XDdATfAvdcKxj6K.html 邓丽君国父纪念馆演唱会完整版]
  • «1982» — [www.tudou.com/programs/view/hxeQQT1o5j4/isRenhe=1 邓丽君香港伊馆演唱会]
  • «1984» — «Миллиард аплодисментов» (十亿个掌声) [www.tudou.com/programs/view/bjFMPlbajts/isRenhe=1 Часть 1], [www.tudou.com/programs/view/uA7z-4TcxX4/isRenhe=1 Часть 2]
  • «1985» — [v.ku6.com/show/qUG3NHj3Efgse9Jx.html 日本演唱会]
  • «1989» — [www.tudou.com/programs/view/wlLDmXYv_v4/ 日本出道十五周年星愿演唱会]
  • «1994» — [www.tudou.com/programs/view/nc8Y7jULvDY/isRenhe=1 Совместное выступление с Harumi Miyako]

Награды

За всю карьеру Тереза Тенг получила десятки разнообразных призов и наград, почти всегда занимая первые строчки в хит-парадах Японии и Тайваня. По версии журнала Тайм, в 1986 году Тереза Тенг вошла в номинацию «Семи величайших музыкальных женских звезд планеты», а также «10 самых популярных звезд планеты». Кроме неё, ещё ни один азиатский исполнитель не получал эти две награды одновременно.

  • «1974» — [www.ne.jp/asahi/lily/teresa/teresa2/data/prize.htm#enka The best newcomer award] за «[www.youtube.com/watch?v=qKKL0Wj4-oc 空港]»[48] — «Airport»[49]
  • «1984» — [ranking.cansystem.info/grandprix/?md=h&ts=17 17 Japan Cable Award] за «[ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%A4%E3%81%90%E3%81%AA%E3%81%84 つぐない]» — «[www.youtube.com/watch?v=1HQ3CwRScDo 偿还]»[50]
  • «1985» — [ranking.cansystem.info/grandprix/?md=h&ts=18 18 Japan Cable Award 18] за «[www.youtube.com/watch?v=-pDuKnLwF9A 爱人]»[51]
  • «1986» — [ranking.cansystem.info/grandprix/?md=h&ts=19 19 Japan Cable Award] за «[ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E3%81%AE%E6%B5%81%E3%82%8C%E3%81%AB%E8%BA%AB%E3%82%92%E3%81%BE%E3%81%8B%E3%81%9B 时の流れに身をまかせ]» — «[www.youtube.com/watch?v=N72dsXD2GdM 我只在乎你]» (эта песня является самой знаменитой во всей Азии, а также одной из визитных карточек Терезы Тенг. Объём продаж составил более 2 млн экземпляров.)[52]
  • «1996» — Golden Melody Award — посмертно

Критика

После выхода песни «Когда ты вернешься» «何日君再来», китайское правительство сразу окрестило её «феодально-колониальной», а также «с эротическим уклоном», после чего наложила запрет на её прослушивание и распространение. В то же время, правительство Тайваня также запретило песню, по причине того, что иероглиф 君 «ты» созвучен с другим иероглифом 军 «войско», обозначив её как призыв к приходу Народно-освободительной армии.[53]

Во время событий на площади Тяньаньмэнь, Тереза ярко поддерживала студентов, принимая участие в параде в Гонконге и других акциях протеста, что не могло не отразиться на отношении к ней китайских властей.

Однажды она сказала: «В тот день, когда Я вернусь в Китай, объединятся три народных принципа»

Кроме того, зная, что Тереза, будучи в юношеском возрасте часто пела для солдат китайской республики (за что впоследствии получила прозвище «любимица армии»), а её отец до рождения дочери занимал воинскую должность, власти КНР, сфабриковалиК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4057 дней] письмо, в котором Тереза, якобы, общаясь со своими материковыми поклонниками, призывала их к продвижению демократии в стране, продвигая её как единственную, реально-возможную власть, которая поможет гражданам обрести свободу, знание и достаток.

Инцидент с паспортом

В 1979 с Терезой Тенг случается неприятный инцидент, связанный с оформленным ранее индонезийским паспортом. О причинах покупки остается только догадываться. По одной из версий, ей могла стать тяжелая ситуация с оформлением Китайцев на Японской границе.[54]

В Феврале 26 летняя Тереза вернулась в Японию и сразу же была задержана японскими таможенниками по подозрению в использование фальшивого индонезийского паспорта. После задержания она и её багаж подверглись тщательному обыску и досмотру со стороны таможенников. Кроме того, весть об этом моментально подхватили и разнесли японские СМИ, что, конечно же, заставило власти принять самые строгие меры в отношении иностранной певицы. Спустя 3 недели японские власти выступили с официальным заявлением, что паспорт Терезы не являлся поддельным, а в нём лишь не были соблюдены некоторые формальности. Но, несмотря на это, на неё все же наложили запрет на въезд в течение 1 года и предписали в скором порядке покинуть страну. Из-за того, что, въезжая в Японию, она одновременно нарушила законодательство сразу двух стран, Тереза не могла вернуться на Тайвань. У Терезы не оставалось выбора, как поехать в другую страну на один год, и этой страной оказалась Америка, в которой она продолжила совершенствовать свой уровень английского и французского языка, а также некоторых естественных наук. За время проведенное в Северной Америке она успела не только дать концерт в Ванкувере, но и выйти на сцену в Нью-Йорке и [en.wikipedia.org/wiki/Los_Angeles_Music_Center Лос-Анджелесе].[55] Организации и успеху выступлений во многом сопутствовала её хорошая дружба с Джеки Чаном.[27]

Тереза Тенг в филателии

Как при жизни Терезы, так и после её смерти, марки и другие филателистические материалы с её изображением выпускались в Корее, Китае, Гренаде, Гонконге, Тайване и ряде других стран. Так, на почтовых блоках Китая была изображена почти вся её жизнь и творчество, размещённая по годам деятельности (в разных местах, ситуациях и нарядах). Существуют также и спекулятивные выпуски марок, посвящённые Терезе Тенг. Например, серии марок, посвящённых знаменитым мировым деятелям искусств, в число которых вошла и Тереза Тенг, эмитировались от имени «Республики Тува».[56]

Лицо Терезы также было запечатлено на телефонных карточках Америки, Гонконга, Японии и Китая.[57] До сих пор в Китае можно приобрести карточки спутниковой телефонии компании China SatCom с портретом певицы.[58]

Факты

  • Терезу Тенг называли «Тайваньским шпионом», чья шпионская деятельность осуществлялась в местах и странах её пребывания. Вот один из примеров возникновения этого слуха:

В интервью Тайванских СМИ в 1990 году гоминьдановский генерал-майор сказал следующее: «Тереза Тенг в 1968 году во время того, как запрашивала разрешение на выезд за границу, была призвана (обозначена) гоминьдановскими властями как секретный агент, переносящий определённую информацию». Надо заметить, что в те годы, правительство Гоминьдана действительно насильно вербовало несовершеннолетних девушек, которые выезжали за рубеж.[59] Поэтому Материковый Китай, до окончания всех разбирательств, в 1992 году полностью отверг запрос Терезы на посещении страны. К сожалению, вся правда выяснилась только в 1995 году, через месяц после смерти певицы.

Из-за этого происшествия министр культуры Китая до сих пор сожалеет, ведь в 1992 году министерство культуры КНР и все поклонники замечательной певицы уже готовились к её визиту, как внезапно узнали новость о том, что Тереза получила отказ на посещение страны.

Спустя какое-то время, Тайванские власти заявили: «Тереза Тенг является шпионом Гоминьдана», что вполне очевидно являлось грязной, сфабрикованной инсинуацией, у которой была только одна цель, воспрепятствовать визиту прекрасного исполнителя на материковую часть Китая.[60]

  • В Китае есть как минимум три ресторана, которые носят имя певицы: в Ханчжоу[61], в Шанхае[62] и на Тайване. В последнем из них можно попробовать любимые блюда певицы, названные именами её лучших песен.[63]

Привычки и хобби

Напишите отзыв о статье "Тенг, Тереза"

Примечания

  1. [www3.xinhuanet.com/chinanews/2009-10/04/content_17872132.htm 奋斗成就梦想 6个不同年代普通人的故事]
  2. [bluebook.net.cn/html/32/2009/0929/105.html 何日君再来邓丽君 名人录]
  3. [www.nytimes.com/1995/05/10/obituaries/teresa-teng-singer-40-dies-famed-in-asia-for-love-songs.html Teresa Teng, Singer, Dies; Famed in Asia for Love Songs]
  4. [zhidao.baidu.com/question/19125908.html?fr=ala0 邓丽君不愿意来大陆]
  5. [space.tv.cctv.com/act/video.jsp?videoId=VIDE1223644651653952 邻家小妹邓丽君 走遍中国 CCTV.com]
  6. [www.douban.com/event/10093138/discussion/1205878/ 今天5月8日是鄧麗君逝世13周年]
  7. [you.video.sina.com.cn/b/23326098-1618700985.html 邓丽君成长经历]
  8. [www.hnbc5.com/Article_Show.asp?ArticleID=124&ArticlePage=1 邓丽君 何日君再来?]
  9. 1 2 3 [you.video.sina.com.cn/b/23328013-1618700985.html 邓丽君成长经历]
  10. [www.tianya.cn/publicforum/Content/funinfo/1/167184.shtml 邓丽君生平大事记录]
  11. [goods.ruten.com.tw/item/show?11071006421060 邓丽君 1985日本阁楼杂志 已20年]
  12. [www.tieku.org/196290/14.html 作者:长短句 — 邓丽君]
  13. [news.ifeng.com/special/60nianjiaguo/60biaozhirenwu/renwuziliao/200909/0901_7766_1329262.shtml 邓丽君情歌背后有心酸情事 一生两度痛失嫁期]
  14. [www.xici.net/b1154619/d100430541.htm 邓丽君 星路历程]
  15. [vlog.cnhubei.com/yy/20080202_10654.html 邓丽君法国籍男友保罗专访片段]
  16. [news.ifeng.com/history/zhongguoxiandaishi/200909/0903_7179_1333080.shtml 邓丽君的死亡真因引 历史 — 凤凰网]
  17. [www.lsqn.cn/ChinaHistory/now/200909/157847_3.html 邓丽君的死亡 历史千年]
  18. [cq.people.com.cn/news/200994/200994133116.htm 邓丽君的死亡真因引发媒体混战人 — 民网]
  19. 台湾印刻出版有限公司 长篇小说 — 何日君再来——大明星之死?
  20. [www.tudou.com/programs/view/zZLgkhC62ys/ 破解一代歌后邓丽君死因谜团]
  21. [cache.tianya.cn/publicforum/content/funinfo/1/1126783.shtml 邓丽君的暗杀传闻]
  22. [ent.163.com/06/0510/08/2GOFS1QK00031H2L.html 传邓丽君吸大麻患爱滋病]
  23. [www.tudou.com/programs/view/Zb8PcscaLcM/ 邓丽君之死 视频观看 — 土豆网]
  24. [www.northguan-nsa.gov.tw/en/view_detail.php?id=13 Northguan NSA]
  25. [www.chinadaily.com.cn/english/doc/2005-05/08/content_440103.htm Teresa Teng in loving memory forever]
  26. [news.xinhuanet.com/english/2005-05/07/content_2925460.htm Teresa Teng — «pop music classic» singer in heart of Chinese]
  27. 1 2 [news.sohu.com/44/94/news145179444.shtml 从成龙的情人到台湾间谍 邓丽君写就传奇一生]
  28. [news.xinhuanet.com/audio/2007-12/20/content_7284232_1.htm 邓丽君一生两度痛失嫁期 曾与女导演传断背情]
  29. [www.time.com/time/magazine/article/0,9171,982983,00.html May 22, 1995 TIME]
  30. Culture and Customs of Taiwan, Greenwood Press. ISBN 0-313-30298-7
  31. [ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%82%E3%81%AE%E6%B5%81%E3%82%8C%E3%81%AB%E8%BA%AB%E3%82%92%E3%81%BE%E3%81%8B%E3%81%9B 时の流れに身をまかせ]
  32. [zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BD%95%E6%97%A5%E5%90%9B%E5%86%8D%E4%BE%86 何日君再来]
  33. [en.wikipedia.org/wiki/When_Will_You_Return%3F When Will You Return]
  34. [musico.jp/doc/080508teresateng/index.html Music Ocean]
  35. [mp3.baidu.com/singerlist/%B5%CB%C0%F6%BE%FD.html 百度MP3]
  36. 1 2 [www.tudou.com/home/diary_v1166248.html 土豆网]
  37. [dlj.chenag.com/song.asp Cherish the memory of Teresa Teng]
  38. [www.topdlj.com/#music.asp Teresa Teng Forever]
  39. [teresateng.org/Songs.html Yusaku’s Teresa Teng Page]
  40. [musicbrainz.org/artist/5c5cb762-d95e-47af-a7bf-35171eeab8e6.html MusicBrainz!]
  41. [tieba.baidu.com/f?kz=546555967 百度贴吧]
  42. [club.renren.com/index.php?uri=/show_210_183889_1.html 人人网 校内是]
  43. [zhidao.baidu.com/question/60272163.html 百度知道]
  44. [www.wayango.com/teresa-teng/albums/ Wayango]
  45. [www.universalmusicworld.jp/teresa_teng/disco.html UNIVERSALMUSICWORLD]
  46. [kinosutra.com/person/1208172/Teresa_Teng Фильмография Терезы Тенг]
  47. [china60.toocle.com/detail/4783699.html 邓丽君一代中国人的初恋]
  48. [ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A9%BA%E6%B8%AF_(%E3%83%86%E3%83%AC%E3%82%B5%E3%83%BB%E3%83%86%E3%83%B3) 空港]
  49. [www.youtube.com/watch?v=cxg4SOCmh2k 1974 The best newcomer award — Video]
  50. [v.ku6.com/show/je4zw83Os98nOTY-.html 17 Japan Cable TV Award — Video]
  51. [v.ku6.com/show/rL6QYNr-h5PHi0PT.html?za 18 Japan Cable TV Award — Video]
  52. [v.youku.com/v_show/id_cf00XMTcxMjkxODA=.html 19 Japan Cable TV Award — Video]
  53. [www.zonaeuropa.com/20070715_1.htm Zona Europe]
  54. [www.xiaoshuo.com/readbook/00148845_18281_1.html 邓丽君画传-假护照风波-第]
  55. [tieba.baidu.com/f?kz=56253206 邓丽君-第四章-假护照风波(1979—1981)]
  56. [www.dlj9558.com/dljyd/ShowNews.Asp?ID=789&Pages=1 前苏联的图瓦共和国纪念邮票 — 邓丽君园地]
  57. [cgi.ebay.com.my/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=260425620358 eBay.com — Rare Year 1996 Teresa Teng ACMI Phone cards with Stamps]
  58. [www.997788.com/mini/shopstation/SHOP/detail.asp?table=%B5%E7%BB%B0%BF%A8&id=70724 电话卡/IC/IP卡:中国卫通-一代歌后邓丽君*收藏套卡]
  59. [www.shw.cn/Article/xt/we/200706/76884.html 美术家网]
  60. [zhidao.baidu.com/question/79553984.html 百度知道]
  61. [trip.iecity.com/Restaurant/3/detail25727.html Tourism city network]
  62. [map.sogou.com/#city=%u4E0A%u6D77&lq=%u9093%u4E3D%u541B%u9910%u5385&page=1&c=13512421.875000406,3637578.125,15&iw=1000025819823 邓丽君音乐主题餐厅]
  63. [v.ku6.com/special/show_2971982/vYBnQ_0AfYZDdUsC.html 台湾邓丽君餐厅]
  64. [tieba.baidu.com/f?kz=289265503 百度贴吧]
  65. [www.uu56.com/Novel/All/145155.html 全才全文阅读]
  66. [www.teresa-teng.org/about.php Teresa Teng Foundation]

Ссылки

  • Teresa Teng (англ.) на сайте Internet Movie Database.
  • [teresa-teng.weebly.com/ Teresa Teng’s Discography] (кит.) Полная дискография Терезы Тенг.
  • [www.teresa-teng.org/ Фонд Терезы Тенг «Teresa Teng Foundation»].
  • [dlj.chenag.com/ Воспоминания о Терезе Тенг].

Отрывок, характеризующий Тенг, Тереза

– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]
Наполеон поехал дальше, мечтая о той Moscou, которая так занимала его воображение, a l'oiseau qu'on rendit aux champs qui l'on vu naitre [птица, возвращенная родным полям] поскакал на аванпосты, придумывая вперед все то, чего не было и что он будет рассказывать у своих. Того же, что действительно с ним было, он не хотел рассказывать именно потому, что это казалось ему недостойным рассказа. Он выехал к казакам, расспросил, где был полк, состоявший в отряде Платова, и к вечеру же нашел своего барина Николая Ростова, стоявшего в Янкове и только что севшего верхом, чтобы с Ильиным сделать прогулку по окрестным деревням. Он дал другую лошадь Лаврушке и взял его с собой.


Княжна Марья не была в Москве и вне опасности, как думал князь Андрей.
После возвращения Алпатыча из Смоленска старый князь как бы вдруг опомнился от сна. Он велел собрать из деревень ополченцев, вооружить их и написал главнокомандующему письмо, в котором извещал его о принятом им намерении оставаться в Лысых Горах до последней крайности, защищаться, предоставляя на его усмотрение принять или не принять меры для защиты Лысых Гор, в которых будет взят в плен или убит один из старейших русских генералов, и объявил домашним, что он остается в Лысых Горах.
Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.
Как ни странно было княжне сознавать в себе это чувство, но оно было в ней. И что было еще ужаснее для княжны Марьи, это было то, что со времени болезни ее отца (даже едва ли не раньше, не тогда ли уж, когда она, ожидая чего то, осталась с ним) в ней проснулись все заснувшие в ней, забытые личные желания и надежды. То, что годами не приходило ей в голову – мысли о свободной жизни без вечного страха отца, даже мысли о возможности любви и семейного счастия, как искушения дьявола, беспрестанно носились в ее воображении. Как ни отстраняла она от себя, беспрестанно ей приходили в голову вопросы о том, как она теперь, после того, устроит свою жизнь. Это были искушения дьявола, и княжна Марья знала это. Она знала, что единственное орудие против него была молитва, и она пыталась молиться. Она становилась в положение молитвы, смотрела на образа, читала слова молитвы, но не могла молиться. Она чувствовала, что теперь ее охватил другой мир – житейской, трудной и свободной деятельности, совершенно противоположный тому нравственному миру, в который она была заключена прежде и в котором лучшее утешение была молитва. Она не могла молиться и не могла плакать, и житейская забота охватила ее.
Оставаться в Вогучарове становилось опасным. Со всех сторон слышно было о приближающихся французах, и в одной деревне, в пятнадцати верстах от Богучарова, была разграблена усадьба французскими мародерами.
Доктор настаивал на том, что надо везти князя дальше; предводитель прислал чиновника к княжне Марье, уговаривая ее уезжать как можно скорее. Исправник, приехав в Богучарово, настаивал на том же, говоря, что в сорока верстах французы, что по деревням ходят французские прокламации и что ежели княжна не уедет с отцом до пятнадцатого, то он ни за что не отвечает.
Княжна пятнадцатого решилась ехать. Заботы приготовлений, отдача приказаний, за которыми все обращались к ней, целый день занимали ее. Ночь с четырнадцатого на пятнадцатое она провела, как обыкновенно, не раздеваясь, в соседней от той комнаты, в которой лежал князь. Несколько раз, просыпаясь, она слышала его кряхтенье, бормотанье, скрип кровати и шаги Тихона и доктора, ворочавших его. Несколько раз она прислушивалась у двери, и ей казалось, что он нынче бормотал громче обыкновенного и чаще ворочался. Она не могла спать и несколько раз подходила к двери, прислушиваясь, желая войти и не решаясь этого сделать. Хотя он и не говорил, но княжна Марья видела, знала, как неприятно было ему всякое выражение страха за него. Она замечала, как недовольно он отвертывался от ее взгляда, иногда невольно и упорно на него устремленного. Она знала, что ее приход ночью, в необычное время, раздражит его.
Но никогда ей так жалко не было, так страшно не было потерять его. Она вспоминала всю свою жизнь с ним, и в каждом слове, поступке его она находила выражение его любви к ней. Изредка между этими воспоминаниями врывались в ее воображение искушения дьявола, мысли о том, что будет после его смерти и как устроится ее новая, свободная жизнь. Но с отвращением отгоняла она эти мысли. К утру он затих, и она заснула.
Она проснулась поздно. Та искренность, которая бывает при пробуждении, показала ей ясно то, что более всего в болезни отца занимало ее. Она проснулась, прислушалась к тому, что было за дверью, и, услыхав его кряхтенье, со вздохом сказала себе, что было все то же.
– Да чему же быть? Чего же я хотела? Я хочу его смерти! – вскрикнула она с отвращением к себе самой.
Она оделась, умылась, прочла молитвы и вышла на крыльцо. К крыльцу поданы были без лошадей экипажи, в которые укладывали вещи.
Утро было теплое и серое. Княжна Марья остановилась на крыльце, не переставая ужасаться перед своей душевной мерзостью и стараясь привести в порядок свои мысли, прежде чем войти к нему.
Доктор сошел с лестницы и подошел к ней.
– Ему получше нынче, – сказал доктор. – Я вас искал. Можно кое что понять из того, что он говорит, голова посвежее. Пойдемте. Он зовет вас…
Сердце княжны Марьи так сильно забилось при этом известии, что она, побледнев, прислонилась к двери, чтобы не упасть. Увидать его, говорить с ним, подпасть под его взгляд теперь, когда вся душа княжны Марьи была переполнена этих страшных преступных искушений, – было мучительно радостно и ужасно.
– Пойдемте, – сказал доктор.
Княжна Марья вошла к отцу и подошла к кровати. Он лежал высоко на спине, с своими маленькими, костлявыми, покрытыми лиловыми узловатыми жилками ручками на одеяле, с уставленным прямо левым глазом и с скосившимся правым глазом, с неподвижными бровями и губами. Он весь был такой худенький, маленький и жалкий. Лицо его, казалось, ссохлось или растаяло, измельчало чертами. Княжна Марья подошла и поцеловала его руку. Левая рука сжала ее руку так, что видно было, что он уже давно ждал ее. Он задергал ее руку, и брови и губы его сердито зашевелились.
Она испуганно глядела на него, стараясь угадать, чего он хотел от нее. Когда она, переменя положение, подвинулась, так что левый глаз видел ее лицо, он успокоился, на несколько секунд не спуская с нее глаза. Потом губы и язык его зашевелились, послышались звуки, и он стал говорить, робко и умоляюще глядя на нее, видимо, боясь, что она не поймет его.
Княжна Марья, напрягая все силы внимания, смотрела на него. Комический труд, с которым он ворочал языком, заставлял княжну Марью опускать глаза и с трудом подавлять поднимавшиеся в ее горле рыдания. Он сказал что то, по нескольку раз повторяя свои слова. Княжна Марья не могла понять их; но она старалась угадать то, что он говорил, и повторяла вопросительно сказанные им слона.
– Гага – бои… бои… – повторил он несколько раз. Никак нельзя было понять этих слов. Доктор думал, что он угадал, и, повторяя его слова, спросил: княжна боится? Он отрицательно покачал головой и опять повторил то же…
– Душа, душа болит, – разгадала и сказала княжна Марья. Он утвердительно замычал, взял ее руку и стал прижимать ее к различным местам своей груди, как будто отыскивая настоящее для нее место.
– Все мысли! об тебе… мысли, – потом выговорил он гораздо лучше и понятнее, чем прежде, теперь, когда он был уверен, что его понимают. Княжна Марья прижалась головой к его руке, стараясь скрыть свои рыдания и слезы.
Он рукой двигал по ее волосам.
– Я тебя звал всю ночь… – выговорил он.
– Ежели бы я знала… – сквозь слезы сказала она. – Я боялась войти.
Он пожал ее руку.
– Не спала ты?
– Нет, я не спала, – сказала княжна Марья, отрицательно покачав головой. Невольно подчиняясь отцу, она теперь так же, как он говорил, старалась говорить больше знаками и как будто тоже с трудом ворочая язык.
– Душенька… – или – дружок… – Княжна Марья не могла разобрать; но, наверное, по выражению его взгляда, сказано было нежное, ласкающее слово, которого он никогда не говорил. – Зачем не пришла?
«А я желала, желала его смерти! – думала княжна Марья. Он помолчал.
– Спасибо тебе… дочь, дружок… за все, за все… прости… спасибо… прости… спасибо!.. – И слезы текли из его глаз. – Позовите Андрюшу, – вдруг сказал он, и что то детски робкое и недоверчивое выразилось в его лице при этом спросе. Он как будто сам знал, что спрос его не имеет смысла. Так, по крайней мере, показалось княжне Марье.
– Я от него получила письмо, – отвечала княжна Марья.
Он с удивлением и робостью смотрел на нее.
– Где же он?
– Он в армии, mon pere, в Смоленске.
Он долго молчал, закрыв глаза; потом утвердительно, как бы в ответ на свои сомнения и в подтверждение того, что он теперь все понял и вспомнил, кивнул головой и открыл глаза.
– Да, – сказал он явственно и тихо. – Погибла Россия! Погубили! – И он опять зарыдал, и слезы потекли у него из глаз. Княжна Марья не могла более удерживаться и плакала тоже, глядя на его лицо.
Он опять закрыл глаза. Рыдания его прекратились. Он сделал знак рукой к глазам; и Тихон, поняв его, отер ему слезы.
Потом он открыл глаза и сказал что то, чего долго никто не мог понять и, наконец, понял и передал один Тихон. Княжна Марья отыскивала смысл его слов в том настроении, в котором он говорил за минуту перед этим. То она думала, что он говорит о России, то о князе Андрее, то о ней, о внуке, то о своей смерти. И от этого она не могла угадать его слов.
– Надень твое белое платье, я люблю его, – говорил он.
Поняв эти слова, княжна Марья зарыдала еще громче, и доктор, взяв ее под руку, вывел ее из комнаты на террасу, уговаривая ее успокоиться и заняться приготовлениями к отъезду. После того как княжна Марья вышла от князя, он опять заговорил о сыне, о войне, о государе, задергал сердито бровями, стал возвышать хриплый голос, и с ним сделался второй и последний удар.
Княжна Марья остановилась на террасе. День разгулялся, было солнечно и жарко. Она не могла ничего понимать, ни о чем думать и ничего чувствовать, кроме своей страстной любви к отцу, любви, которой, ей казалось, она не знала до этой минуты. Она выбежала в сад и, рыдая, побежала вниз к пруду по молодым, засаженным князем Андреем, липовым дорожкам.
– Да… я… я… я. Я желала его смерти. Да, я желала, чтобы скорее кончилось… Я хотела успокоиться… А что ж будет со мной? На что мне спокойствие, когда его не будет, – бормотала вслух княжна Марья, быстрыми шагами ходя по саду и руками давя грудь, из которой судорожно вырывались рыдания. Обойдя по саду круг, который привел ее опять к дому, она увидала идущих к ней навстречу m lle Bourienne (которая оставалась в Богучарове и не хотела оттуда уехать) и незнакомого мужчину. Это был предводитель уезда, сам приехавший к княжне с тем, чтобы представить ей всю необходимость скорого отъезда. Княжна Марья слушала и не понимала его; она ввела его в дом, предложила ему завтракать и села с ним. Потом, извинившись перед предводителем, она подошла к двери старого князя. Доктор с встревоженным лицом вышел к ней и сказал, что нельзя.
– Идите, княжна, идите, идите!
Княжна Марья пошла опять в сад и под горой у пруда, в том месте, где никто не мог видеть, села на траву. Она не знала, как долго она пробыла там. Чьи то бегущие женские шаги по дорожке заставили ее очнуться. Она поднялась и увидала, что Дуняша, ее горничная, очевидно, бежавшая за нею, вдруг, как бы испугавшись вида своей барышни, остановилась.
– Пожалуйте, княжна… князь… – сказала Дуняша сорвавшимся голосом.
– Сейчас, иду, иду, – поспешно заговорила княжна, не давая времени Дуняше договорить ей то, что она имела сказать, и, стараясь не видеть Дуняши, побежала к дому.
– Княжна, воля божья совершается, вы должны быть на все готовы, – сказал предводитель, встречая ее у входной двери.
– Оставьте меня. Это неправда! – злобно крикнула она на него. Доктор хотел остановить ее. Она оттолкнула его и подбежала к двери. «И к чему эти люди с испуганными лицами останавливают меня? Мне никого не нужно! И что они тут делают? – Она отворила дверь, и яркий дневной свет в этой прежде полутемной комнате ужаснул ее. В комнате были женщины и няня. Они все отстранились от кровати, давая ей дорогу. Он лежал все так же на кровати; но строгий вид его спокойного лица остановил княжну Марью на пороге комнаты.
«Нет, он не умер, это не может быть! – сказала себе княжна Марья, подошла к нему и, преодолевая ужас, охвативший ее, прижала к щеке его свои губы. Но она тотчас же отстранилась от него. Мгновенно вся сила нежности к нему, которую она чувствовала в себе, исчезла и заменилась чувством ужаса к тому, что было перед нею. «Нет, нет его больше! Его нет, а есть тут же, на том же месте, где был он, что то чуждое и враждебное, какая то страшная, ужасающая и отталкивающая тайна… – И, закрыв лицо руками, княжна Марья упала на руки доктора, поддержавшего ее.
В присутствии Тихона и доктора женщины обмыли то, что был он, повязали платком голову, чтобы не закостенел открытый рот, и связали другим платком расходившиеся ноги. Потом они одели в мундир с орденами и положили на стол маленькое ссохшееся тело. Бог знает, кто и когда позаботился об этом, но все сделалось как бы само собой. К ночи кругом гроба горели свечи, на гробу был покров, на полу был посыпан можжевельник, под мертвую ссохшуюся голову была положена печатная молитва, а в углу сидел дьячок, читая псалтырь.
Как лошади шарахаются, толпятся и фыркают над мертвой лошадью, так в гостиной вокруг гроба толпился народ чужой и свой – предводитель, и староста, и бабы, и все с остановившимися испуганными глазами, крестились и кланялись, и целовали холодную и закоченевшую руку старого князя.


Богучарово было всегда, до поселения в нем князя Андрея, заглазное именье, и мужики богучаровские имели совсем другой характер от лысогорских. Они отличались от них и говором, и одеждой, и нравами. Они назывались степными. Старый князь хвалил их за их сносливость в работе, когда они приезжали подсоблять уборке в Лысых Горах или копать пруды и канавы, но не любил их за их дикость.
Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями – больницами, школами и облегчением оброка, – не смягчило их нравов, а, напротив, усилило в них те черты характера, которые старый князь называл дикостью. Между ними всегда ходили какие нибудь неясные толки, то о перечислении их всех в казаки, то о новой вере, в которую их обратят, то о царских листах каких то, то о присяге Павлу Петровичу в 1797 году (про которую говорили, что тогда еще воля выходила, да господа отняли), то об имеющем через семь лет воцариться Петре Феодоровиче, при котором все будет вольно и так будет просто, что ничего не будет. Слухи о войне в Бонапарте и его нашествии соединились для них с такими же неясными представлениями об антихристе, конце света и чистой воле.
В окрестности Богучарова были всё большие села, казенные и оброчные помещичьи. Живущих в этой местности помещиков было очень мало; очень мало было также дворовых и грамотных, и в жизни крестьян этой местности были заметнее и сильнее, чем в других, те таинственные струи народной русской жизни, причины и значение которых бывают необъяснимы для современников. Одно из таких явлений было проявившееся лет двадцать тому назад движение между крестьянами этой местности к переселению на какие то теплые реки. Сотни крестьян, в том числе и богучаровские, стали вдруг распродавать свой скот и уезжать с семействами куда то на юго восток. Как птицы летят куда то за моря, стремились эти люди с женами и детьми туда, на юго восток, где никто из них не был. Они поднимались караванами, поодиночке выкупались, бежали, и ехали, и шли туда, на теплые реки. Многие были наказаны, сосланы в Сибирь, многие с холода и голода умерли по дороге, многие вернулись сами, и движение затихло само собой так же, как оно и началось без очевидной причины. Но подводные струи не переставали течь в этом народе и собирались для какой то новой силы, имеющей проявиться так же странно, неожиданно и вместе с тем просто, естественно и сильно. Теперь, в 1812 м году, для человека, близко жившего с народом, заметно было, что эти подводные струи производили сильную работу и были близки к проявлению.
Алпатыч, приехав в Богучарово несколько времени перед кончиной старого князя, заметил, что между народом происходило волнение и что, противно тому, что происходило в полосе Лысых Гор на шестидесятиверстном радиусе, где все крестьяне уходили (предоставляя казакам разорять свои деревни), в полосе степной, в богучаровской, крестьяне, как слышно было, имели сношения с французами, получали какие то бумаги, ходившие между ними, и оставались на местах. Он знал через преданных ему дворовых людей, что ездивший на днях с казенной подводой мужик Карп, имевший большое влияние на мир, возвратился с известием, что казаки разоряют деревни, из которых выходят жители, но что французы их не трогают. Он знал, что другой мужик вчера привез даже из села Вислоухова – где стояли французы – бумагу от генерала французского, в которой жителям объявлялось, что им не будет сделано никакого вреда и за все, что у них возьмут, заплатят, если они останутся. В доказательство того мужик привез из Вислоухова сто рублей ассигнациями (он не знал, что они были фальшивые), выданные ему вперед за сено.
Наконец, важнее всего, Алпатыч знал, что в тот самый день, как он приказал старосте собрать подводы для вывоза обоза княжны из Богучарова, поутру была на деревне сходка, на которой положено было не вывозиться и ждать. А между тем время не терпело. Предводитель, в день смерти князя, 15 го августа, настаивал у княжны Марьи на том, чтобы она уехала в тот же день, так как становилось опасно. Он говорил, что после 16 го он не отвечает ни за что. В день же смерти князя он уехал вечером, но обещал приехать на похороны на другой день. Но на другой день он не мог приехать, так как, по полученным им самим известиям, французы неожиданно подвинулись, и он только успел увезти из своего имения свое семейство и все ценное.
Лет тридцать Богучаровым управлял староста Дрон, которого старый князь звал Дронушкой.
Дрон был один из тех крепких физически и нравственно мужиков, которые, как только войдут в года, обрастут бородой, так, не изменяясь, живут до шестидесяти – семидесяти лет, без одного седого волоса или недостатка зуба, такие же прямые и сильные в шестьдесят лет, как и в тридцать.
Дрон, вскоре после переселения на теплые реки, в котором он участвовал, как и другие, был сделан старостой бурмистром в Богучарове и с тех пор двадцать три года безупречно пробыл в этой должности. Мужики боялись его больше, чем барина. Господа, и старый князь, и молодой, и управляющий, уважали его и в шутку называли министром. Во все время своей службы Дрон нн разу не был ни пьян, ни болен; никогда, ни после бессонных ночей, ни после каких бы то ни было трудов, не выказывал ни малейшей усталости и, не зная грамоте, никогда не забывал ни одного счета денег и пудов муки по огромным обозам, которые он продавал, и ни одной копны ужи на хлеба на каждой десятине богучаровских полей.
Этого то Дрона Алпатыч, приехавший из разоренных Лысых Гор, призвал к себе в день похорон князя и приказал ему приготовить двенадцать лошадей под экипажи княжны и восемнадцать подвод под обоз, который должен был быть поднят из Богучарова. Хотя мужики и были оброчные, исполнение приказания этого не могло встретить затруднения, по мнению Алпатыча, так как в Богучарове было двести тридцать тягол и мужики были зажиточные. Но староста Дрон, выслушав приказание, молча опустил глаза. Алпатыч назвал ему мужиков, которых он знал и с которых он приказывал взять подводы.
Дрон отвечал, что лошади у этих мужиков в извозе. Алпатыч назвал других мужиков, и у тех лошадей не было, по словам Дрона, одни были под казенными подводами, другие бессильны, у третьих подохли лошади от бескормицы. Лошадей, по мнению Дрона, нельзя было собрать не только под обоз, но и под экипажи.
Алпатыч внимательно посмотрел на Дрона и нахмурился. Как Дрон был образцовым старостой мужиком, так и Алпатыч недаром управлял двадцать лет имениями князя и был образцовым управляющим. Он в высшей степени способен был понимать чутьем потребности и инстинкты народа, с которым имел дело, и потому он был превосходным управляющим. Взглянув на Дрона, он тотчас понял, что ответы Дрона не были выражением мысли Дрона, но выражением того общего настроения богучаровского мира, которым староста уже был захвачен. Но вместе с тем он знал, что нажившийся и ненавидимый миром Дрон должен был колебаться между двумя лагерями – господским и крестьянским. Это колебание он заметил в его взгляде, и потому Алпатыч, нахмурившись, придвинулся к Дрону.
– Ты, Дронушка, слушай! – сказал он. – Ты мне пустого не говори. Его сиятельство князь Андрей Николаич сами мне приказали, чтобы весь народ отправить и с неприятелем не оставаться, и царский на то приказ есть. А кто останется, тот царю изменник. Слышишь?
– Слушаю, – отвечал Дрон, не поднимая глаз.
Алпатыч не удовлетворился этим ответом.
– Эй, Дрон, худо будет! – сказал Алпатыч, покачав головой.
– Власть ваша! – сказал Дрон печально.
– Эй, Дрон, оставь! – повторил Алпатыч, вынимая руку из за пазухи и торжественным жестом указывая ею на пол под ноги Дрона. – Я не то, что тебя насквозь, я под тобой на три аршина все насквозь вижу, – сказал он, вглядываясь в пол под ноги Дрона.
Дрон смутился, бегло взглянул на Алпатыча и опять опустил глаза.
– Ты вздор то оставь и народу скажи, чтобы собирались из домов идти в Москву и готовили подводы завтра к утру под княжнин обоз, да сам на сходку не ходи. Слышишь?
Дрон вдруг упал в ноги.
– Яков Алпатыч, уволь! Возьми от меня ключи, уволь ради Христа.
– Оставь! – сказал Алпатыч строго. – Под тобой насквозь на три аршина вижу, – повторил он, зная, что его мастерство ходить за пчелами, знание того, когда сеять овес, и то, что он двадцать лет умел угодить старому князю, давно приобрели ему славу колдуна и что способность видеть на три аршина под человеком приписывается колдунам.