Туамоту (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Туамоту
Самоназвание:

Te Reo Pa’umotu

Страны:

Французская Полинезия

Регионы:

острова Туамоту, Таити

Официальный статус:

остров Пасхи

Общее число говорящих:

8700~

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Австронезийская семья

Малайско-полинезийская надветвь
Восточно-малайско-полинезийская зона
Океанийская подзона
Полинезийская подгруппа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

pmt

См. также: Проект:Лингвистика

Туамоту (паумоту, туамотуанский) — полинезийский язык, распространённый на островах Туамоту и Таити. Самым близким родственником туамоту является таитянский. Кроме того, процент совпадений c языком маори островов Кука — 83 %[1]. 6700 человек говорят на языке туамоту на своей родине (архипелаге Туамоту), остальные две тысячи — на Таити.



Диалекты

Язык туамоту имеет множество диалектов: вахиту, тапухое, напука, реао, фангатау (тупитимоаке), парата (путахи), маранга. Некоторые исследователи, например, Бэнгт Дениелссон [2] не только выделяют другие диалекты (рароиа, пукаруа), но и считают их самостоятельными языками.

Напишите отзыв о статье "Туамоту (язык)"

Примечания

  1. [www.ethnologue.org/show_language.asp?code=pmt Ethnologue]
  2. Bengt Danielsson «Listen to the rustling of the Palm Tree»// Jukka Siikala. Oceanic Studies. — Helsinki: Suomen Antropologinen Seura, 1982. — С. 145—152. — ISBN 951-95434-2-2

Отрывок, характеризующий Туамоту (язык)

Летом еще в 1809 году, Пьер вернулся в Петербург. По переписке наших масонов с заграничными было известно, что Безухий успел за границей получить доверие многих высокопоставленных лиц, проник многие тайны, был возведен в высшую степень и везет с собою многое для общего блага каменьщического дела в России. Петербургские масоны все приехали к нему, заискивая в нем, и всем показалось, что он что то скрывает и готовит.
Назначено было торжественное заседание ложи 2 го градуса, в которой Пьер обещал сообщить то, что он имеет передать петербургским братьям от высших руководителей ордена. Заседание было полно. После обыкновенных обрядов Пьер встал и начал свою речь.
– Любезные братья, – начал он, краснея и запинаясь и держа в руке написанную речь. – Недостаточно блюсти в тиши ложи наши таинства – нужно действовать… действовать. Мы находимся в усыплении, а нам нужно действовать. – Пьер взял свою тетрадь и начал читать.
«Для распространения чистой истины и доставления торжества добродетели, читал он, должны мы очистить людей от предрассудков, распространить правила, сообразные с духом времени, принять на себя воспитание юношества, соединиться неразрывными узами с умнейшими людьми, смело и вместе благоразумно преодолевать суеверие, неверие и глупость, образовать из преданных нам людей, связанных между собою единством цели и имеющих власть и силу.
«Для достижения сей цели должно доставить добродетели перевес над пороком, должно стараться, чтобы честный человек обретал еще в сем мире вечную награду за свои добродетели. Но в сих великих намерениях препятствуют нам весьма много – нынешние политические учреждения. Что же делать при таковом положении вещей? Благоприятствовать ли революциям, всё ниспровергнуть, изгнать силу силой?… Нет, мы весьма далеки от того. Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии.