Фуншал

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Фуншал
Funchal
Флаг Герб
Страна
Португалия
Регион
Мадейра
Округ
Координаты
Внутреннее деление
10
Основан
Площадь
76,25 км²
Население
111 992 человек (2011)
Плотность
1363,4 чел./км²
Названия жителей
Часовой пояс
Почтовые индексы
9050/9060
Официальный сайт

[www.cm-funchal.pt/ funchal.pt]  (порт.)</div>

К:Населённые пункты, основанные в 1451 году

Фунша́л (порт. Funchal) — главный город и морской порт острова Мадейры (Португалия), с населением около 112 тыс. человек. Является столицей Автономного региона Мадейры площадью 801 км². и населением 245 тыс. человек. Также является административным центром одноименного района (муниципалитета) с площадью 76,25 км². и населением 111 892 человека (2001)[1], который граничит на севере с муниципалитетом Сантана, на северо-востоке — с муниципалитетом Машику, на востоке — с муниципалитетом Санта-Круш, на юге омывается Атлантическим океаном и на западе граничит с муниципалитетом Камара-ди-Лобуш.

В прошлом (до вступления устава автономии Мадейры в 1976) город был административным центром одноименного административного округа.

Фуншал сегодня является важнейшим культурным, туристическим и коммерческим центром автономного региона. В городском пейзаже доминируют белые дома с красными черепичными крышами, красиво вписываются в зеленые парки города, яркие островки садов и террас, а улицы выложены вулканическим камнем.

Покровителем города считается Иаков Алфеев (порт. São Tiago Menor). Праздник города — 21 августа.





История

Известно, что город Фуншал был основан в 1424 году во время колонизации острова Мадейры. Статус города был присвоен 21 августа 1508 г., на основании декрета португальского короля Мануэла Первого.

Название города произошло от растущего здесь в большом количестве дикого фенхеля, по-португальски «фуншу».

Демография

Численность населения муниципалитета по годам
1849 1900 1930 1960 1981 1991 2001 2004
29 403 43 375 68 030 98 113 112 746 115 403 103 961 100 847

Состав муниципалитета

В муниципалитет входят следующие районы:

  1. Имакуладу-Корасан-де-Мария (порт. Imaculado Coração de Maria)
  2. Монте (порт. Monte)
  3. Санта-Лузия (порт. Santa Luzia)
  4. Санта-Мария-Майор (порт. Santa Maria Maior)
  5. Санту-Антониу (порт. Santo António)
  6. Сан-Гонсалу (порт. São Gonçalo)
  7. Сан-Мартинью (порт. São Martinho)
  8. Сан-Педру (порт. São Pedro)
  9. Сан-Роке (порт. São Roque)
  10. Се (порт. )

Туризм

Визитной карточкой города является его рынок «Лаврадор» с огромным выбором тропических фруктов.

Набережная Фуншала гармонично прилегает к морскому порту города всегда заполнена международными лайнерами, коммерческими кораблями и прогулочными яхтами. Вдоль побережья расположена прогулочная полоса, так называемая «Формоза», с большим количеством обзорных площадок и мест для отдыха и развлечений. Для тех, кто хочет познакомиться с культурой и искусством острова, стоит посетить различные музеи, монументы, художественные галереи. Поклонники архитектуры также не будут разочарованы, ведь столицу острова благодаря прямым проспектам с зелеными парками не без оснований называют «Лиссабоном в миниатюре».

Ежегодно при встрече нового года в городе происходит фейерверк. В ночь на 1 января 2007 года огнём этого фейерверка образовали эллипс длиной 6 и шириной 2,7 км, попав в Книгу рекордов Гинесса как самый масштабный пиротехнический праздник в мире[2][3].

Недалеко от центра Фуншала находится Ботанический сад Мадейры[4], захватывающий посетителей своей роскошной растительностью. Расположение аллей позволяет посетителям наслаждаться одновременно морским побережьем города и окружающими его холмами. На территории сада растет более 2 тыс. экзотических видов растений, завезенных сюда из разных континентов мира. С 2005 года сад имеет станцию канатной дороги[5], время проезда по которой к центру города составляет около 7 минут.

В сентябре 2013 года в центральном парке города установлен бронзовый бюст русскому художнику Карлу Брюллову[6].

Транспорт

Воздушное сообщение города и муниципалитета обеспечивает Международный аэропорт Мадейры.

Климат

Климат Фуншала
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 25,5 27,0 30,5 32,6 34,2 34,7 37,7 36,0 38,4 34,1 29,5 25,9 37,7
Средний максимум, °C 19,7 19,7 20,4 20,6 21,6 23,4 25,1 26,4 26,4 24,9 22,6 20,7 22,6
Средняя температура, °C 16,7 16,6 17,2 17,5 18,6 20,6 22,2 23,2 23,2 21,8 19,6 17,9 19,6
Средний минимум, °C 13,7 13,4 13,9 14,4 15,6 17,7 19,2 20,0 20,0 18,6 16,6 15,0 16,5
Абсолютный минимум, °C 9,2 7,4 8,1 9,8 9,7 13,2 14,6 16,4 16,6 13,4 10,8 9,4 7,4
Норма осадков, мм 74,1 83,0 60,2 44,0 28,9 7,2 1,6 2,0 32,9 89,5 88,8 115,0 627,2
Температура воды, °C 17 17 19 19 21 21 23 23 22 22 20 20 20
Источник: [www.meteo.pt/pt/oclima/normais.clima/1981-2010/009/ Instituto de Meteorologia], [svali.ru/catalog~190~8521~index.htm Туристический портал]

Города-побратимы

Известные уроженцы

  • Криштиану Роналду — известный футболист, обладатель Золотого мяча France Football 2008 года и Золотых мячей ФИФА 2013–2014 и 2014–2015 гг., Чемпион Европы 2016 в составе сборной Португалии.
  • Аэропорт Мадейры получит имя нападающего «Реала» и сборной Португалии Криштиану Роналду. О решении изменить название воздушной гавани сообщил глава правительства острова Мигел Албукерке.

Галерея

Напишите отзыв о статье "Фуншал"

Примечания

  1. [www.ine.pt По данным Национального института статистики Португалии]  (порт.)
  2. [www.madeiratourism.org/pls/wsm/wsmwdet0.detalhe_conteudo?p_cot_id=960&p_lingua=pt&p_sub=1 Fim do Ano da Madeira no Guinness World Records]  (порт.)
  3. [www.madeiratourism.org/pls/wsm/docs/F11582/Guinness-Madeira-pq.jpg Guinness World Records Certificate]  (англ.)
  4. [www.madeirabotanicalgarden.com/ Ботанический сад Мадейры]  (англ.)  (порт.)  (нем.)
  5. [www.telefericojardimbotanico.com/ Канатная дорога Ботанического сада Мадейры]  (англ.)  (порт.)  (нем.)
  6. Елена Бехтиева. О первом памятнике русскому художнику в Португалии // «Русское искусство», № 1, 2014

Ссылки

  • [www.cm-funchal.pt/ Официальная веб-страница муниципальной палаты Фуншала]  (порт.)
  • [www.flickr.com/photos/vitor107/sets/1419659/ Фотогалерея Фуншала на Flickr]

Отрывок, характеризующий Фуншал

– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Фуншал&oldid=81536597»