Хамильтон, Скотт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Скотт Хамильтон

Персональные данные
Представляет

США

Дата рождения

28 августа 1958(1958-08-28) (65 лет)

Место рождения

Толидо, Огайо

Рост

160 см

Бывшие тренеры

Дон Лоус, Карло Фасси, Пьер Брюне

Место проживания

Франклин, Теннесси

Спортивные достижения
Лучшие результаты по системе ИСУ
(на международных любительских соревнованиях)
Сумма: Не соревновался по Новой
судейской системе
Фигурное катание (мужчины)
Олимпийские игры
Золото Сараево 1984 Одиночное катание

Скотт Совелл Хамильтон (англ. Scott Scovell Hamilton, род. 28 августа 1958) — американский фигурист, олимпийский чемпион 1984 г. в одиночном катании, 4-кратный чемпион мира.

Владел лишь тремя тройными прыжками (лутц, сальхов и тулуп), к 1983-84 заметно отставая в сложности программ от ряда фигуристов, которые владели шестью тройными (включая тройной аксель).

14 ноября 2002 года Хамильтон женился на диетологе Трэйси Робинсон. Пара воспитывает двух сыновей: Эйдана МакИнтоша Хамильтона (род. 13 сентября 2003 года)[1] и Макса Томаса Хамильтона (род. 21 января 2008 года)[2]. В сентябре 2014 года Хамильтон и его жена усыновили двоих детей из Гаити: 11-летнюю Эвелин и её 13-летнего брата Жана Пола[3].





Спортивные достижения

Соревнования/Сезон 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984
Зимние Олимпийские игры 5 1
Чемпионаты мира 11 5 1 1 1 1
Чемпионаты США 3 4 3 1 1 1 1

См. также

Напишите отзыв о статье "Хамильтон, Скотт"

Примечания

  1. [www.usfigureskating.org/Story.asp?id=723&type=news Scott & Tracie Hamilton Give Birth to First Child] (англ.).
  2. [www.people.com/people/article/0,,20172901,00.html Scott Hamilton & His Wife Have a Boy] (англ.).
  3. [www.today.com/parents/scott-hamilton-opens-about-adopting-two-kids-haiti-1D80310020 Scott Hamilton talks about adopting kids from Haiti] (англ.).

Ссылки

  • [www.imdb.com/name/nm0358156/ Скотт Хамильтон на сайте imdb]  (англ.)
  • [www.usolympicteam.com/26_596.htm Биография С. Хамильтона на сайте Олимпийской команды США] (англ.)


Отрывок, характеризующий Хамильтон, Скотт

– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»
Анна Михайловна подсела к нему, отерла своим платком слезы с его глаз, с письма, закапанного ими, и свои слезы, прочла письмо, успокоила графа и решила, что до обеда и до чаю она приготовит графиню, а после чаю объявит всё, коли Бог ей поможет.
Всё время обеда Анна Михайловна говорила о слухах войны, о Николушке; спросила два раза, когда получено было последнее письмо от него, хотя знала это и прежде, и заметила, что очень легко, может быть, и нынче получится письмо. Всякий раз как при этих намеках графиня начинала беспокоиться и тревожно взглядывать то на графа, то на Анну Михайловну, Анна Михайловна самым незаметным образом сводила разговор на незначительные предметы. Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц, с начала обеда насторожила уши и знала, что что нибудь есть между ее отцом и Анной Михайловной и что нибудь касающееся брата, и что Анна Михайловна приготавливает. Несмотря на всю свою смелость (Наташа знала, как чувствительна была ее мать ко всему, что касалось известий о Николушке), она не решилась за обедом сделать вопроса и от беспокойства за обедом ничего не ела и вертелась на стуле, не слушая замечаний своей гувернантки. После обеда она стремглав бросилась догонять Анну Михайловну и в диванной с разбега бросилась ей на шею.