Зимние Олимпийские игры 1984

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
XIV зимние Олимпийские игры

Эмблема зимних Олимпийских игр 1984
Город-организатор

Сараево, СФРЮ

Страны-участницы

49

Количество спортсменов

1272

Разыгрывается медалей

39 комплектов в 10 видах спорта

Церемония открытия

8 февраля 1984

Открывал

Председатель Президиума СФРЮ Мика Шпиляк

Церемония закрытия

19 февраля 1984

Олимпийский огонь

Санда Дубравчич

Олимпийская клятва

Боян Крижай

Стадион

Олимпийский стадион

XIV зимние Олимпийские игры проходили с 8 по 19 февраля 1984 года в Сараеве (Югославия). В играх принимали участие 1272 спортсмена (274 женщины и 998 мужчин) из 49 стран. Это был рекорд для зимних игр. Официальным символом игр был волчонок Вучко.





Выборы столицы Игр

Выборы столицы XIV Зимних Олимпийских Игр прошли 18 мая 1978 года в Афинах (Греция). Игры в Сараеве стали вторыми и первыми зимними олимпийскими играми, проходившими в социалистической стране.

Выборы столицы Зимних Олимпийских Игр 1984 года. Результаты[1]
Город Страна Раунд 1 Раунд 2
Сараево 31 39
Саппоро 33 36
Гётеборг 10 -

Медальный зачёт

Общее количество медалей
Страна Золото Серебро Бронза Всего
1 ГДР 9 9 6 24
2 СССР 6 10 9 25
3 США 4 4 0 8
4 Финляндия 4 3 6 13
5 Швеция 4 2 2 8
6 Норвегия 3 2 4 9
7 Швейцария 2 2 1 5
8 Канада 2 1 1 4
8 ФРГ 2 1 1 4
10 Италия 2 0 0 2
11 Великобритания 1 0 0 1
12 Чехословакия 0 2 4 6
13 Франция 0 1 2 3
14 Япония 0 1 0 1
14 Югославия 0 1 0 1
16 Лихтенштейн 0 0 2 2
17 Австрия 0 0 1 1
39 39 39 117

Призёры игр

Результаты соревнований[2]
Вид Дисциплина Золото Серебро Бронза
Горные лыжи Скоростной спуск, мужчины Билл Джонсон Петер Мюллер Антон Штайнер
Слалом-гигант, мужчины Макс Жюлен Юре Франко Андреас Венцель
Слалом, мужчины Фил Маре Стив Маре Дидье Буве
Скоростной спуск, женщины Мишела Фиджини Мария Валлизер Ольга Харватова
Слалом-гигант, женщины Дебби Армстронг Кристин Купер Перрин Пелен
Слалом, женщины Паолетта Магони Перрин Пелен Урсула Концетт
Биатлон спринт, мужчины Эйрик Квалфосс Петер Ангерер Матиас Якоб
Индивидуальная гонка, 20 км, мужчины Петер Ангерер Франк-Петер Рёч Эйрик Квалфосс
Эстафета, 4x7,5, мужчины СССР СССР (Дмитрий Васильев, Юрий Кашкаров, Альгимантас Шална, Сергей Булыгин) Норвегия Норвегия (Одд Лирхус, Эйрик Квалфосс, Рольф Сторсвеен, Кьель Соебак) ФРГ ФРГ (Эрнст Райтер, Вальтер Пихлер, Петер Ангерер, Фриц Фишер)
Бобслей Двойки, мужчины ГДР-2 (Вольфганг Хоппе, Дитмар Шауэрхаммер) ГДР-1 (Бернхард Леман, Богдан Музиоль) СССР-2 (Зинтис Экманис, Владимир Александров)
Четверки, мужчины ГДР-1 (Вольфганг Хоппе, Роланд Ветциг, Дитмар Шауэрхаммер, Андреас Кирхнер) ГДР-2 (Бернхард Леман, Богдан Музиоль, Инго Фоге, Эберхард Вайзе) Швейцария-1 (Сильвио Джобеллина, Хайнц Штетлер, Урс Зальцман, Рико Фрайермут)
Конькобежный спорт 500 м, мужчины Сергей Фокичев Ёсихиро Китадзава Гаэтан Буше
1000 м, мужчины Гаэтан Буше Сергей Хлебников Кай Арне Энгельстад
1500 м, мужчины Гаэтан Буше Сергей Хлебников Олег Божьев
5000 м, мужчины Томас Густафсон Игорь Малков Рене Шоэфиш
10000 м, мужчины Игорь Малков Томас Густафсон Рене Шоэфиш
500 м, женщины Криста Ротенбургер Карин Энке Наталья Шиве
1000 м, женщины Карин Энке Андреа Шене Наталья Петрусёва
1500 м, женщины Карин Энке Андреа Шене Наталья Петрусёва
3000 м, женщины Андреа Шене Карин Энке Габи Занге
Лыжное двоеборье Индивидуальная, мужчины Том Сандберг Йоуко Карьялайнен Юкка Юлипулли
Лыжные гонки Короткая гонка 15 км, мужчины Гунде Сван Аки Карвонен Харри Кирвесниеми
30 км, мужчины Николай Зимятов Александр Завьялов Гунде Сван
Марафон 50 км, мужчины Томас Вассберг Гунде Сван Аки Карвонен
Эстафета, мужчины Швеция (Томас Вассберг, Бенни Кольберг, Ян Оттоссон, Гунде Сван) СССР (Александр Батюк, Александр Завьялов, Владимир Никитин, Николай Зимятов) Финляндия (Кари Ристанен, Юха Мието, Харри Кирвесниеми, Аки Карвонен)
Короткая дистанция 5 км, женщины Марья-Лийса Хямяляйнен Берит Эунли Квета Ериова
10 км, женщины Марья-Лийса Хямяляйнен Раиса Сметанина Бритт Петтерсен
20 км, женщины Марья-Лийса Хямяляйнен Раиса Сметанина Анне Ярен
Эстафета, женщины Норвегия (Ингер Хелен Нюбротен, Анне Ярен, Бритт Петтерсен, Берит Эунли) Чехословакия (Дагмар Швубова, Бланка Паулу, Габриэла Свободова, Квета Ериова) Финляндия (Пиркко Мяяття, Эйя Хюютияйнен, Марьо Матикайнен, Марья-Лийса Хямяляйнен)
Прыжки с трамплина Малый трамплин, мужчины Йенс Вайсфлог Матти Нюкянен Яри Пуйкконен
Большой трамплин, мужчины Матти Нюкянен Йенс Вайсфлог Павел Плоц
Санный спорт Мужчины Пауль Хильдгартнер Сергей Данилин Валерий Дудин
Двойки Ханс Штангассингер/Франц Вембахер Евгений Белоусов/Александр Беляков Йорг Хофман/Йохен Пицш
Женщины Штеффи Мартин Беттина Шмидт Уте Оберхофнер
Фигурное катание Мужчины Скотт Хамильтон Брайан Орсер Йозеф Сабовчик
Женщины Катарина Витт Розалин Самнерс Кира Иванова
Спортивные пары Елена Валова-Олег Васильев Китти Каррутерс-Петер Каррутерс Лариса Селезнева-Олег Макаров
Танцевальные пары Джейн Торвилл-Кристофер Дин Наталья Бестемьянова-Андрей Букин Марина Климова-Сергей Пономаренко
Хоккей Мужчины СССР СССР (Владислав Третьяк, Владимир Мышкин, Вячеслав Фетисов, Алексей Касатонов, Зинэтула Билялетдинов, Сергей Стариков, Василий Первухин, Игорь Стельнов, Николай Дроздецкий, Владимир Ковин, Александр Кожевников, Александр Скворцов, Сергей Макаров, Владимир Крутов, Михаил Васильев, Александр Герасимов, Сергей Шепелев, Андрей Хомутов, Виктор Тюменев, Игорь Ларионов) Чехословакия Чехословакия (Яромир Шиндел, Иржи Кралик, Радослав Свобода, Мирослав Хоржава, Милан Халупа, Арнолд Кадлец, Ярослав Бенак, Эдуард Увира, Дариус Руснак, Владимир Ружичка, Иржи Грдина, Винцент Лукач, Игор Либа, Павел Рихтер, Иржи Лала, Владимир Цалдр, Душан Пашек, Франтишек Черник, Владимир Кыгос, Ярослав Корбела) Швеция Швеция (Рольф Риддервалль, Ете Вэлитало, Матс Валтин, Хокан Нурдин, Томас Олен, Еран Линдблум, Матс Телин, Бу Эрикссон, Микаэль Тельвен, Петер Градин, Йенс Элинг, Пер-Эрик Эклунд, Томас Рундквист, Хокан Эрикссон, Томас Сандстрем, Микаэль Йельм, Матс Хассель, Том Эклунд, Хокан Седергрен, Томми Мерт)

Олимпиада в филателии

Напишите отзыв о статье "Зимние Олимпийские игры 1984"

Литература

Примечания

  1. www.aldaver.com/votes.html International Olympic Committee Vote History
  2. [www.games2002.ru/winners/winners_olympics_1984.shtml GAMES 2002—1984 Сараево (Югославия)]
Предшественник:
Лейк-Плэсид 1980
Зимние Олимпийские игры
Сараево 1984
Преемник:
Калгари 1988

Отрывок, характеризующий Зимние Олимпийские игры 1984

– Изволите слышать пальбу, – сказал берейтор, отставной солдат, – уже все господа повышли, сами светлейшие давно проехали.
Пьер поспешно оделся и выбежал на крыльцо. На дворе было ясно, свежо, росисто и весело. Солнце, только что вырвавшись из за тучи, заслонявшей его, брызнуло до половины переломленными тучей лучами через крыши противоположной улицы, на покрытую росой пыль дороги, на стены домов, на окна забора и на лошадей Пьера, стоявших у избы. Гул пушек яснее слышался на дворе. По улице прорысил адъютант с казаком.
– Пора, граф, пора! – прокричал адъютант.
Приказав вести за собой лошадь, Пьер пошел по улице к кургану, с которого он вчера смотрел на поле сражения. На кургане этом была толпа военных, и слышался французский говор штабных, и виднелась седая голова Кутузова с его белой с красным околышем фуражкой и седым затылком, утонувшим в плечи. Кутузов смотрел в трубу вперед по большой дороге.
Войдя по ступенькам входа на курган, Пьер взглянул впереди себя и замер от восхищенья перед красотою зрелища. Это была та же панорама, которою он любовался вчера с этого кургана; но теперь вся эта местность была покрыта войсками и дымами выстрелов, и косые лучи яркого солнца, поднимавшегося сзади, левее Пьера, кидали на нее в чистом утреннем воздухе пронизывающий с золотым и розовым оттенком свет и темные, длинные тени. Дальние леса, заканчивающие панораму, точно высеченные из какого то драгоценного желто зеленого камня, виднелись своей изогнутой чертой вершин на горизонте, и между ними за Валуевым прорезывалась большая Смоленская дорога, вся покрытая войсками. Ближе блестели золотые поля и перелески. Везде – спереди, справа и слева – виднелись войска. Все это было оживленно, величественно и неожиданно; но то, что более всего поразило Пьера, – это был вид самого поля сражения, Бородина и лощины над Колочею по обеим сторонам ее.
Над Колочею, в Бородине и по обеим сторонам его, особенно влево, там, где в болотистых берегах Во йна впадает в Колочу, стоял тот туман, который тает, расплывается и просвечивает при выходе яркого солнца и волшебно окрашивает и очерчивает все виднеющееся сквозь него. К этому туману присоединялся дым выстрелов, и по этому туману и дыму везде блестели молнии утреннего света – то по воде, то по росе, то по штыкам войск, толпившихся по берегам и в Бородине. Сквозь туман этот виднелась белая церковь, кое где крыши изб Бородина, кое где сплошные массы солдат, кое где зеленые ящики, пушки. И все это двигалось или казалось движущимся, потому что туман и дым тянулись по всему этому пространству. Как в этой местности низов около Бородина, покрытых туманом, так и вне его, выше и особенно левее по всей линии, по лесам, по полям, в низах, на вершинах возвышений, зарождались беспрестанно сами собой, из ничего, пушечные, то одинокие, то гуртовые, то редкие, то частые клубы дымов, которые, распухая, разрастаясь, клубясь, сливаясь, виднелись по всему этому пространству.
Эти дымы выстрелов и, странно сказать, звуки их производили главную красоту зрелища.
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.
«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.


Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.
– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.
Пьер не нашел своего берейтора и вместе с адъютантом низом поехал по лощине к кургану Раевского. Лошадь Пьера отставала от адъютанта и равномерно встряхивала его.
– Вы, видно, не привыкли верхом ездить, граф? – спросил адъютант.
– Нет, ничего, но что то она прыгает очень, – с недоуменьем сказал Пьер.
– Ээ!.. да она ранена, – сказал адъютант, – правая передняя, выше колена. Пуля, должно быть. Поздравляю, граф, – сказал он, – le bapteme de feu [крещение огнем].
Проехав в дыму по шестому корпусу, позади артиллерии, которая, выдвинутая вперед, стреляла, оглушая своими выстрелами, они приехали к небольшому лесу. В лесу было прохладно, тихо и пахло осенью. Пьер и адъютант слезли с лошадей и пешком вошли на гору.
– Здесь генерал? – спросил адъютант, подходя к кургану.
– Сейчас были, поехали сюда, – указывая вправо, отвечали ему.
Адъютант оглянулся на Пьера, как бы не зная, что ему теперь с ним делать.
– Не беспокойтесь, – сказал Пьер. – Я пойду на курган, можно?
– Да пойдите, оттуда все видно и не так опасно. А я заеду за вами.
Пьер пошел на батарею, и адъютант поехал дальше. Больше они не видались, и уже гораздо после Пьер узнал, что этому адъютанту в этот день оторвало руку.
Курган, на который вошел Пьер, был то знаменитое (потом известное у русских под именем курганной батареи, или батареи Раевского, а у французов под именем la grande redoute, la fatale redoute, la redoute du centre [большого редута, рокового редута, центрального редута] место, вокруг которого положены десятки тысяч людей и которое французы считали важнейшим пунктом позиции.
Редут этот состоял из кургана, на котором с трех сторон были выкопаны канавы. В окопанном канавами место стояли десять стрелявших пушек, высунутых в отверстие валов.
В линию с курганом стояли с обеих сторон пушки, тоже беспрестанно стрелявшие. Немного позади пушек стояли пехотные войска. Входя на этот курган, Пьер никак не думал, что это окопанное небольшими канавами место, на котором стояло и стреляло несколько пушек, было самое важное место в сражении.
Пьеру, напротив, казалось, что это место (именно потому, что он находился на нем) было одно из самых незначительных мест сражения.
Войдя на курган, Пьер сел в конце канавы, окружающей батарею, и с бессознательно радостной улыбкой смотрел на то, что делалось вокруг него. Изредка Пьер все с той же улыбкой вставал и, стараясь не помешать солдатам, заряжавшим и накатывавшим орудия, беспрестанно пробегавшим мимо него с сумками и зарядами, прохаживался по батарее. Пушки с этой батареи беспрестанно одна за другой стреляли, оглушая своими звуками и застилая всю окрестность пороховым дымом.
В противность той жуткости, которая чувствовалась между пехотными солдатами прикрытия, здесь, на батарее, где небольшое количество людей, занятых делом, бело ограничено, отделено от других канавой, – здесь чувствовалось одинаковое и общее всем, как бы семейное оживление.
Появление невоенной фигуры Пьера в белой шляпе сначала неприятно поразило этих людей. Солдаты, проходя мимо его, удивленно и даже испуганно косились на его фигуру. Старший артиллерийский офицер, высокий, с длинными ногами, рябой человек, как будто для того, чтобы посмотреть на действие крайнего орудия, подошел к Пьеру и любопытно посмотрел на него.
Молоденький круглолицый офицерик, еще совершенный ребенок, очевидно, только что выпущенный из корпуса, распоряжаясь весьма старательно порученными ему двумя пушками, строго обратился к Пьеру.
– Господин, позвольте вас попросить с дороги, – сказал он ему, – здесь нельзя.
Солдаты неодобрительно покачивали головами, глядя на Пьера. Но когда все убедились, что этот человек в белой шляпе не только не делал ничего дурного, но или смирно сидел на откосе вала, или с робкой улыбкой, учтиво сторонясь перед солдатами, прохаживался по батарее под выстрелами так же спокойно, как по бульвару, тогда понемногу чувство недоброжелательного недоуменья к нему стало переходить в ласковое и шутливое участие, подобное тому, которое солдаты имеют к своим животным: собакам, петухам, козлам и вообще животным, живущим при воинских командах. Солдаты эти сейчас же мысленно приняли Пьера в свою семью, присвоили себе и дали ему прозвище. «Наш барин» прозвали его и про него ласково смеялись между собой.
Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.