Чемпионат Фарерских островов по футболу 1974

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат Фарерских островов по футболу 1974
Meistaradeildin 1974
Подробности чемпионата
Время проведения 21 апреля 1974 года15 сентября 1974 года
Число участников 6
Призовые места
Чемпион ХБ Торсхавн (8-й раз)
Второе место КИ Клаксвик
Третье место ВБ Вагур
Статистика чемпионата
← 1973
1975 →

Мейстарадейлдин 1974 (фар. Meistaradeildin 1974) — 32-й сезон чемпионата Фарерских островов по футболу. Он начался 21 апреля 1974 года и закончился 15 сентября 1974 года.



Клубы-участники

Клуб Город
ХБ Торсхавн Торсхавн
КИ Клаксвик Клаксвуйк
ВБ Вагур Вагур
ТБ Твёройри Твёройри
Б-36 Торсхавн
Фуглафьёрдур Фуглафьёрдур

Турнирная таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О Примечания
1 ХБ Торсхавн 10 9 0 1 40  11 +29 18
2 КИ Клаксвик 10 4 2 4 17  18 −1 10
3 ТБ Твёройри 10 4 1 5 15  18 −3 9
4 Б-36 Торсхавн 10 2 4 4 17  22 −5 8
5 ВБ Вагур 10 3 2 5 14  21 −7 8
6 Фуглафьёрдур 10 2 3 5 14  27 −13 7

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Фарерских островов по футболу 1974"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tablesf/farhist.html#74 Чемпионат Фарерских островов на rsssf.com]

Отрывок, характеризующий Чемпионат Фарерских островов по футболу 1974

Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]