Gunvalkyrie

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Gunvalkyrie


Североамериканская обложка игры.

Разработчик
Издатель
Даты выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ELSPA: 11+
ESRB: TTeens
USK: 12
Платформа
Режим игры
Носитель
Управление

Gunvalkyrie (яп. ガンヴァルキリー Ганварукири:) — компьютерная игра в жанре шутер от третьего лица. Разработана подразделением Sega Smilebit эксклюзивно для консоли Xbox. Первоначально игру планировалось выпустить на Dreamcast, где должен быть использован световой пистолет, однако данная версия была отменена из-за окончания поддержки консоли[1].

Сюжет был написан в жанрах альтернативная история и научная фантастика. Действие игры происходит в 1906 году, когда Британская империя, достигнув своего могущества на Земле, хочет колонизировать комету Галлея[2].

Gunvalkyrie была в основном положительно оценена критиками.





Игровой процесс

Gunvalkyrie значительно отличается от большинства шутеров от третьего лица благодаря уникальной двойной схемы управления. Игрок путешествует по различным мирам, расследуя исчезновение нескольких колоний и сражаясь с гигантскими насекомыми, мутировавшими в страшных существ[3].

Игроки управляют Келли или Сабуроутой с аналогового геймпада[3][4]. Левый аналоговый стик отвечает за управление персонажем, а правый стик позволяет нацеливать оружие и при нажатии выполнить быстрый разворот[3][4]. Нажимая на левый стик, персонаж может ускориться в заданном направлении[3][4]. Левый триггер отвечает за скорость и прыжок, а в сочетании с левым аналоговым стиком можно сделать комбо, чтобы оторваться от земли, что является необходимым на некоторых уровнях[3][4]. Кнопки в правой части контроллера используются для выбора оружия, а правый триггер нужен для стрельбы[3][4].

Всего в игре десять уровней, история разворачивается с помощью текста или внутриигрового видео[3][4]. В начале практически каждого уровня, за исключением битв с боссами, игрок может выбрать Келли или Сабуроуту[4]. Основное оружие у Келли скорострельное, но слабое, а сама она отличается быстротой и манёвренностью[2]. Оружие Сабуроуты — более мощный самопальный пистолет[2][4], но сам персонаж медленный и имеет более ограниченную манёвренность в воздухе[2][4]. В Gunvalkyrie есть два уровня сложности[4]. Келли проходит на нормальном уровне сложности, а игра за Сабуроуту сопровождается высоким уровнем сложности. На уровнях Келли может вести стрельбу по нескольким целям одновременно, в то время как Сабуроута наводит прицел на конкретные цели, но при это может поражать группу врагов. В связи с этим, геймплей за Келли требует меньше внимания на оружие, в то время как Сабуроута требует более точного прицеливания.

Художественный стиль игры похож на под-жанр фантастики стимпанк, однако дизайнеры игры предпочитают называть его «электрон-панк», описывая его как дальнейшее продолжение стиля с элементами электроэнергии. Этапы игры делятся на закрытые механические уровни, с большим количеством декоративных изделий из металлов, и открытые уровни, где действие происходит в открытом космосе.

Сюжет

К 1906 году Британская империя достигла своего могущества, однако государство не готово останавливаться, так как оно собирается колонизировать комету Галлея[2].

В XIX веке учёный по имени доктор Хеббель (англ. Dr. Hebbel) открывает широкий спектр научных открытий, в том числе синтез и ядерную энергетику, генную инженерию, компьютеры, космические путешествия и т. д.[2] С помощью этих технологий Британская империя быстро завоевывает земли. Хеббеля многие люди стали называть богом Земли, и даже смог свергнуть королеву Викторию и решил сам стать королём. Он проводит важные реформы, в результате чего человечество устанавливает современные социальные стандарты образа жизни. Однако он исчезает незадолго до начала игры[2].

Элитная военная сила «Команда Дельфинов» (англ. Team Dolphin) была создана в 1887 году для защиты колоний в мире. Двое играбельных персонажей Келли О’Ленмей (англ. Kelly O'Lenmey), дочь доктора Хеббеля, родившаяся в Баллимуне, Ирландия, и Сабуроута Мисима (англ. Saburouta Mishima), внук одного из самураев-повстанцев, которые помогали британцам в завоевании Японии[4]. История разворачивается на планете Тир на Ног, где игроку придётся встретиться с тысячами инопланетных существ, которые напоминают гигантских насекомых[2][4].

Саундтрек

</td></tr>
GunValkyrie Official Soundtrack
Саундтрек
Дата выпуска

2 апреля 2002

Жанр

Музыка в компьютерных играх

Длительность

54:24

Продюсер

Тэрухико Накагава

Лейбл

Tokyopop Soundtrax

Музыка была написана композиторами из лейбла Wave Master Тацуюки Маэдой и Тэрухико Накагавой. Музыка была написана в жанре техно. 2 апреля 2002 года лейблом Tokyopop Soundtrax был выпущен альбом GunValkyrie Official Soundtrack (яп. ガンヴァルキリーオフィシャルサウンドトラック Ганвуарукири: Офисяру Саундоторакку). В альбом входят 24 трека из игры.

GunValkyrie Official Soundtrack
НазваниеМузыка Длительность
1. «Halley’s Comet» Тацуюки Маэда 3:21
2. «Cosmic blast rising» Тэрухико Накагава 1:40
3. «Power, glory and tragedy» Тацуюки Маэда 3:49
4. «<inner voices> - A beginning -» Тацуюки Маэда 0:38
5. «Valkyrie’s launch» Тацуюки Маэда 1:53
6. «In the flat field» Тэрухико Накагава 2:06
7. «<inner voices> - A nightmare -» Тэрухико Накагава 0:13
8. «Search and destroy» Тэрухико Накагава 2:39
9. «Meat biscuits» Тэрухико Накагава 1:52
10. «Sleep well, tonight» Тэрухико Накагава 1:31
11. «Killing bedroom» Тэрухико Накагава 2:54
12. «<inner voices> - A soliloquy part 1 -» Тэрухико Накагава 1:09
13. «Banquet, before, hereafter» Тацуюки Маэда 2:30
14. «Valkyrie's launch II» Тацуюки Маэда 2:53
15. «<inner voices> - A soliloquy part 2 -» Тэрухико Накагава 0:44
16. «Plug in monster» Тэрухико Накагава 1:51
17. «<inner voices> - A metamorphosis -» Тэрухико Накагава 0:23
18. «The bloom» Тацуюки Маэда 2:05
19. «The pandemonium» Тацуюки Маэда 2:31
20. «<inner voices> - Trick or treat -» Тацуюки Маэда 2:51
21. «Megalomania» Тэрухико Накагава 4:38
22. «Valkyrie’s Barefoot - Ending -» Тэрухико Накагава 4:41
23. «Killing bedroom (Expanded Guitar Version)» Тэрухико Накагава 4:53
24. «Bridge (Intermission)» Тэрухико Накагава 0:39
54:24

Оценки и мнения

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings73,61 %[14]
Metacritic73/100[15]
MobyRank75/100[16]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comC+[5]
AllGame[3]
Computer and Video Games8/10[6]
EGM7,67/10[6]
Eurogamer4/10[7]
Famitsu32/40[8]
Game Informer5,2/10[6]
GamePro2/5[6]
Game RevolutionB-[9]
GameSpot6,2/10[2]
GameSpy86/100[6]
IGN9/10[4]
OXM8,2/10[6]
Play Magazine5/5[6]
TeamXbox7,7/10[10]
VideoGamer7/10[11]
XboxAddict60 %[12]
Русские издания
ИзданиеОценка
Страна игр7/10[13]

Игра была в основном положительно оценена критиками. Журнал Famitsu оценил игру в 32 балла из 40 возможных[8]. Российский журнал «Страна игр» поставил оценку в 7 баллов[13]. Скотт Алан Марриотт из Allgame сравнил Gunvalkyrie с другой серией от компании Nintendo — Metroid, так как в обоих играх преобладает футуризм, героиня носит латы и т. д. Критик похвалил игру за стиль аниме, боссов и интересную систему управления. Насчёт последнего критик заявил, что у игроков сначала будут возникать трудности в управлении. Дизайн уровней был назван «пустынным», простым и в них «нет ничего интересного». Обозреватель посчитал, что музыкальное сопровождение и озвучка не выделяются в качестве достоинства, однако высоко оценил звук приближающихся врагов. Кроме дизайна и музыки, сайт среди недостатков привёл отсутствие оружия, гаджетов и персонажей, которых нужно спасать, сравнивая Gunvalkyrie с похожими играми Jet Force Gemini и Body Harvest, которые «предлагают больше в отношении истории и ролевых элементов, чтобы помочь разбить монотонность взрывания жуков и прыжков по платформам»[3].

IGN оценил игру в 9 баллов из 10 возможных. Сайт заявил, что игроки будут изнашивать кнопки и стики геймпада Xbox. Игра привлекла критика Арона Боулдинга за научную фантастику и «супер привлекательный геймплей». Систему управления критик назвал основным барьером между теми, кому нравится и не нравится игра, однако высоко оценил инновационную систему. Графику и стиль игры сайт оценил высоко, хваля за непохожесть на другие игры в жанре шутер и сравнивая её с сериями «Звёздный путь», Metroid и «Роботех». Об анимации и текстурах персонажей Боулдинг отозвался также положительно, вспоминая некоторые моменты с инопланетянами, блики и освещение на уровнях. В музыкальном сопровождении критик отметил, что в некоторых моментах мелодии заставляют отвлечься игрока от врагов. Из недостатков сайт назвал высокую сложность Gunvalkyrie, отмечая, что из-за этого владельцы консоли не будут покупать игру[4].

Патрик Кольски из TeamXbox среди плюсов игры отметил историю, графику и быстроту игрового процесса. Однако он заявил, что Gunvalkyrie не привносит никакой революции в компьютерных играх, в отличие от другого проекта компании Smilebit Jet Set Radio. Кроме того обозреватель обратил внимание на графику, так как она является сильной стороной всех игр Smilebit. Критик заявил, что для молодых игроков управление покажется трудным. Графика и анимация была оценена сайтом средне, сравнивая её с Jet Set Radio и Panzer Dragoon, так как в этих играх больше всего преобладает художественный стиль. Кольски также положительно отозвался о дизайне персонажей. В своём итоге он назвал Gunvalkyrie значительным шагом вперёд в шутерах[10].

Однако некоторые сайты поставили менее положительные оценки игре. 1UP.com поставил ранг C+, заявив, что игра проходится за пару часов, а недостатки в виде управления, дизайна и т. д. заставят отказаться игроков от покупки Gunvalkyrie[5]. Низкую оценку также поставил сайт Eurogamer, критикуя управление, слабый дизайн уровней и визуальные эффекты. Он также посоветовал игрокам держаться от игры подальше[7]. GameSpot назвал Gunvalkyrie почти хорошей игрой, которая могла быть намного лучше, если было бы лучшее управление и захватывающие миссии[2]. С похожими советами выступил и сайт XboxAddict, который также разочаровался игрой[12].

Напишите отзыв о статье "Gunvalkyrie"

Примечания

  1. GameSpot staff. [www.gamespot.com/news/spring-tgs-2001-new-gun-valkyrie-media-2703094 Spring TGS 2001: New Gun Valkyrie media] (англ.). GameSpot.com (30 марта 2001). Проверено 8 ноября 2012.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Gerstmann, Jeff. [www.gamespot.com/gunvalkyrie/reviews/gunvalkyrie-review-2857224/ Gunvalkyrie Review] (англ.). GameSpot (23 марта 2002). Проверено 9 ноября 2012.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Marriott, Scott Alan. [www.allgame.com/game.php?id=34188&tab=review Gunvalkyrie Review] (англ.). Allgame. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DImABfVP Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Boulding, Aaron. [www.ign.com/articles/2002/03/15/gunvalkyrie Gunvalkyrie] (англ.). IGN (15 марта 2002). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DImER6jy Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  5. 1 2 1UP Staff. [www.1up.com/reviews/gunvalkyrie Gunvalkyrie] (англ.). 1UP.com. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIm9Y266 Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  6. 1 2 3 4 5 6 7 [www.gamerankings.com/xbox/475252-gunvalkyrie/articles.html?sort=1 Gunvalkyrie Reviews and Articles for Xbox] (англ.). Game Rankings. Проверено 14 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DImAlG1S Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  7. 1 2 Bramwell, Tom. [www.eurogamer.net/articles/r_gunvalkyrie_x Gunvalkyrie Review] (англ.). Eurogamer (9 июля 2002). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DImBGxH8 Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  8. 1 2 Xbox — ガンヴァルキリー // Weekly Famitsu. — 30 июня 2006. — Т. 2, вып. 915. — С. 105.
  9. Johnny Liu. [www.gamerevolution.com/review/gunvalkyrie Gunvalkyrie Review] (англ.). Game Revolution (17 марта 2002). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DImCOrHD Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  10. 1 2 Patrick Kolsky — «Delvael». [reviews.teamxbox.com/xbox/308/Gunvalkyrie/p1 Gunvalkyrie Review (Xbox)] (англ.). TeamXbox (26 марта 2002). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIqpL6SM Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  11. Orry, Tom. [www.videogamer.com/xbox/gun_valkyrie/review.html Gun Valkyrie Review] (англ.). VideoGamer.com (5 августа 2004). Проверено 14 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIqqHu0u Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  12. 1 2 Yellowlab. [www.xboxaddict.com/Staff-Review/Xbox/7869/Gunvalkyrie.html Gunvalkyrie] (англ.). XboxAddict (3 ноября 2003). Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIqrtR5f Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  13. 1 2 [www.gameland.ru/xbox/gunvalkyrie/ Gunvalkyrie] (рус.). Gameland.ru. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIqvbQOZ Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  14. [www.gamerankings.com/xbox/475252-gunvalkyrie/index.html Gunvalkyrie] (англ.). Game Rankings. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIqyUVBY Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  15. [www.metacritic.com/game/xbox/gunvalkyrie Gunvalkyrie for Xbox] (англ.). Metacritic. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIr1CWue Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].
  16. [www.mobygames.com/game/xbox/gunvalkyrie Gunvalkyrie] (англ.). MobyGames. Проверено 9 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DIr25IcN Архивировано из первоисточника 30 декабря 2012].

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game//gunvalkyrie GunValkyrie(англ.) на сайте MobyGames
  • [segaretro.org/Gunvalkyrie Gunvalkyrie(англ.) на сайте Sega Retro

Отрывок, характеризующий Gunvalkyrie

– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.
В исторических сочинениях о 1812 м годе авторы французы очень любят говорить о том, как Наполеон чувствовал опасность растяжения своей линии, как он искал сражения, как маршалы его советовали ему остановиться в Смоленске, и приводить другие подобные доводы, доказывающие, что тогда уже будто понята была опасность кампании; а авторы русские еще более любят говорить о том, как с начала кампании существовал план скифской войны заманивания Наполеона в глубь России, и приписывают этот план кто Пфулю, кто какому то французу, кто Толю, кто самому императору Александру, указывая на записки, проекты и письма, в которых действительно находятся намеки на этот образ действий. Но все эти намеки на предвидение того, что случилось, как со стороны французов так и со стороны русских выставляются теперь только потому, что событие оправдало их. Ежели бы событие не совершилось, то намеки эти были бы забыты, как забыты теперь тысячи и миллионы противоположных намеков и предположений, бывших в ходу тогда, но оказавшихся несправедливыми и потому забытых. Об исходе каждого совершающегося события всегда бывает так много предположений, что, чем бы оно ни кончилось, всегда найдутся люди, которые скажут: «Я тогда еще сказал, что это так будет», забывая совсем, что в числе бесчисленных предположений были делаемы и совершенно противоположные.